No Results Found
The posts you requested could not be found. Try changing your module settings or create some new posts.
Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de très nombreux mots italiens en français et vice versa. Grâce aux mots dits « transparents » et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien très facilement. Mais attention aux faux amis !
Transformer les terminaisons italiennes pour traduire facilement
L’italien et le français étant deux langue latines, il existe donc de nombreuses similitudes entre elles. Certains mots sont identiques, d’autres sont transparents, c’est à dire qu’ils sont suffisamment proches pour les comprendre sans difficulté. D’autres encore ont des terminaisons qui se traduisent systématiquement de la même façon en français. Une fois que vous les connaissez, il vous est possible de traduire très facilement de nombreux mots.
…zione = …tion
Exemples :
…teca = …thèque
Exemples :
ente ou ante =
ent(e) ou ant(e)
Exemples :
…logia = …logie
Exemples :
…ica = …ique
Exemples :
…tà = …té
Exemples :
…ivo = …if
Exemples :
…izzazione = …isation
Exemples :
…mente = …ment
Exemples :
…I/u/a/bile = …i/u/a/ble
Exemples :
…eria = …erie
Exemples :
…nomia = …nomie
Exemples :
…tura = …ture
Exemples :
The posts you requested could not be found. Try changing your module settings or create some new posts.
Voici quelques exemples de mots transparents. Ils se ressemblent beaucoup, voire sont identiques et ont la même signification en italien et en français. Lisez les et amusez-vous à les traduire…
Les faux amis sont des mots qui ont une similarité orthographique ou phonétique entre deux langues, mais ont des significations différentes. Voici quelques exemples de faux amis entre le français et l’italien :
Par exemple :
Ciao ragazzi ! Vous allez améliorer votre maîtrise de la langue italienne en apprenant à utiliser correctement les pronoms personnels sujets. Découvrez les règles de base et les deux erreurs courantes de débutant à ne pas faire.
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
Les pronoms personnels sujets et leur utilisation
En italien, les pronoms sujets sont utilisés pour remplacer le nom du sujet dans une phrase.
Exemples :
Utiliser les pronoms personnels italiens tels qu’on les utilise en français peuvent vous faire commettre des erreurs qui vous font passer pour insistant voire prétentieux.
Il n’est donc pas nécessaire de mettre explicitement le pronom sujet dans la phrase contrairement au français.
Vous devez mettre le pronom sujet uniquement pour insister ou préciser
Par exemple :
Io parlo je parle sous entendue c’est MOI qui parle
Lei ha comprato questo vestito e lui questa camicia Elle a acheté ce livre et lui cette chemise. Ici le sujet est utilisé pour préciser.
Donc : Utiliser le pronom sujet io et noi en dehors du besoin de clarifier peut vous faire passer pour prétentieux… On ne dit donc pas io sono francese mais sono francese. Avete capito ?
Par exemple :
Donc : il est important de bien comprendre les règles d’utilisation de « Lei » pour éviter des erreurs et pour maintenir de bonnes relations sociales
Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de très nombreux mots italiens en français et vice versa. Grâce aux mots dits "transparents" et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien...
Ciao ragazzi ! Vous allez améliorer votre maîtrise de la langue italienne en apprenant à utiliser correctement les pronoms personnels sujets. Découvrez les règles de base et les deux erreurs courantes de débutant à ne pas faire. Bienvenue sur Parlons italien ! Je...
Andare et partire sont tous deux des verbes de mouvement qui signifient respectivement "aller" et "partir". Bien que le sens de base de ces deux verbes soit similaire, il y a quelques différences subtiles dans leur utilisation et leur connotation. Dans cet article,...
Andare et partire sont tous deux des verbes de mouvement qui signifient respectivement « aller » et « partir ». Bien que le sens de base de ces deux verbes soit similaire, il y a quelques différences subtiles dans leur utilisation et leur connotation. Dans cet article, nous allons explorer ces différences en détail et donner des exemples de l’utilisation de ces verbes dans des phrases courantes en italien.
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
Ce verbe est généralement utilisé pour décrire un mouvement de l’un vers l’autre, ou de l’un à un endroit précis. Par exemple :
Andare peut également être utilisé pour parler de mouvements futurs ou hypothétiques, comme dans les phrases suivantes:
Il est important de noter que andare est également utilisé pour parler de déplacements en utilisant des moyens de transport, comme dans les phrases suivantes:
Andare peut également être utilisé avec d’autres verbes pour exprimer des actions en cours de route, comme dans les phrases suivante :
Tout comme andare, partire peut être utilisé pour décrire un mouvement de l’un à l’autre ou de l’un à un endroit précis. Cependant, il y a une connotation légèrement différente avec partire. Tandis que andare peut être utilisé pour parler de mouvements quotidiens ou réguliers, partire est souvent utilisé pour parler de déplacements de plus grande envergure, tels que des voyages ou des déménagements.
Voici quelques exemples de l’utilisation de partire dans des phrases courantes en italien:
Il est important de noter que partire peut également être utilisé pour parler de départs de différents types, pas seulement de déplacements physiques.
Partire est également souvent utilisé avec des prépositions comme « da » (de) ou « per » (pour) pour indiquer l’origine ou la destination d’un mouvement.
Andare
Présent :
Imparfait :
Futur :
Passé composé :
Partire
Présent :
Imparfait :
Futur :
Passé composé :
Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de très nombreux mots italiens en français et vice versa. Grâce aux mots dits "transparents" et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien...
Ciao ragazzi ! Vous allez améliorer votre maîtrise de la langue italienne en apprenant à utiliser correctement les pronoms personnels sujets. Découvrez les règles de base et les deux erreurs courantes de débutant à ne pas faire. Bienvenue sur Parlons italien ! Je...
Andare et partire sont tous deux des verbes de mouvement qui signifient respectivement "aller" et "partir". Bien que le sens de base de ces deux verbes soit similaire, il y a quelques différences subtiles dans leur utilisation et leur connotation. Dans cet article,...