Cliquez ici pour découvrir « un giro in italia » le livre d’activités qui révolutionne la façon d’apprendre

contact@parlonsitalien.com

Logo newsletter Parlons italien
Les secrets du café italien : un symbole de la culture et de l’art de vivre à l’italienne

Les secrets du café italien : un symbole de la culture et de l’art de vivre à l’italienne

Les secrets du café italien : un symbole de la culture et de l’art de vivre à l’italienne

Ciao ragazzi ! Savez-vous ce qu’est la première chose que je fais lorsque je retourne en Italie, juste après avoir atterri ? Me prendre un café au comptoir d’un bar de l’aéroport, ou plutôt, un caffè. Qu’est-ce qui rend le café italien si spécial vous demandez vous ? Croyez moi, il n’y a pas qu’un “F” de plus dans le café italien… il y a un savoir faire, beaucoup de variétés et de traditions autour de cette boisson qui fait partie de notre culture. Dans cet article vous apprendrez pourquoi l’Italie et le café son aussi intimement liés, quelques sont les différents types de préparations, les rituels autour du café, quelques adresses des cafés où boire les meilleurs et puisque vous suivez aussi ce blog pour apprendre l’italien, du vocabulaire autour du café… Si parte !

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Café et Italie : passion, culture et tradition

L’arrivée du café en Italie

Le café est une boisson qui a une longue histoire et une forte présence en Italie. Dès 1570, à Venise, les graines de Coffea arabica étaient utilisées à des fins médicinales. Les autorités de la ville, conscients de l’engouement des voisins turcs pour cette plante, décidèrent d’envoyer le naturaliste Prospero Alpino au Caire en 1580 afin d’étudier cette plante.

Certains sages de la ville, méfiants envers cette « boisson des infidèles », demandèrent au pape Clément VIII d’interdire son usage. Cependant, le pape, curieux, décida de goûter le breuvage et déclara : « Ce serait un péché de priver les non-croyants d’une boisson aussi délicieuse ; nous vaincrons Satan en bénissant cette boisson pour en faire une véritable boisson chrétienne. » Ainsi, grâce à la bénédiction du souverain pontife, le café fut recommandé aux moines pour lutter contre la somnolence lors des prières nocturnes.

Le café devint rapidement populaire et à la mode. Les premiers cafés ouverts en Europe occidentale se trouvaient à Venise à partir de 1683, et ils devinrent des lieux de rencontre et de culture pour les artistes, les politiciens, les étudiants et les intellectuels.

La torréfaction, le secret du succès du café italien

L’Italie est réputée pour sa passion pour le café et son engagement envers la qualité et la tradition. Les Italiens considèrent le café comme bien plus qu’une simple boisson quotidienne.

La quête de la qualité commence dès la sélection des grains de café. Les Italiens accordent une grande importance à la provenance des grains, en privilégiant souvent les mélanges provenant de différentes régions du monde. Les cafés italiens optent pour des grains arabica de haute qualité, connus pour leurs arômes complexes et leur goût riche.

La torréfaction est également une étape cruciale pour obtenir un café italien parfait. Les Italiens préfèrent une torréfaction plus foncée, qui confère au café des saveurs intenses, un corps riche et une crema onctueuse. La torréfaction est souvent réalisée de manière artisanale, dans de petits lots, pour garantir une maîtrise parfaite du processus et obtenir des résultats optimaux.

Torréfaction du café italien

Un art de vivre

On peut donc dire que le café et l’Italie sont liés par une histoire ancienne. Les Italiens sont les spécialistes du café car ils ont su le transformer en un art de vivre et en un symbole de leur identité nationale. Le café fait partie intégrante de la vie et de la culture italienne. Il se boit généralement debout au comptoir, sans s’attarder ni discuter. C’est un moment de plaisir solitaire, où l’on apprécie l’arôme et la saveur du café. 

Les Italiens consomment environ 5 kg de café par an et par personne, ce qui les place au dixième rang mondial. L’Italie est aussi le deuxième producteur européen de café torréfié avec plus de 400 000 tonnes par an.

Les variétés de préparation

Le café italien se décline en plusieurs variétés, selon la quantité d’eau et de lait ajoutée. Voici les principales :

L’espresso

  • L’espresso, avec sa quantité précise et son temps d’extraction court, est considéré comme l’une des méthodes les plus authentiques pour apprécier le café italien. C’est le café le plus répandu en Italie. Il est court, noir et corsé. Vous êtes souvent surpris lorsque vous commandez un espresso en Italie car il fait la moitié de l’expresso français. Voilà pourquoi en Italie il se boit généralement en une seule gorgée, debout au comptoir d’un bar. Pour retrouver l’équivalent d’un espresso français, je vous conseille donc de commander « un espresso doppio »  !
caffè espresso

Le ristretto

  • Le ristretto est une variante du café expresso, qui se caractérise par une extraction plus courte et plus intense. Il se prépare avec la même quantité de café moulu qu’un expresso classique, mais avec environ la moitié de l’eau. Le résultat est un café plus corsé, plus aromatique et plus concentré en caféine. Le ristretto se déguste généralement dans une petite tasse. Le goût reste dans votre bouche même après 3 verres d’eau… c’est celui que je préfère.

Le cappuccino

  • C’est le café du matin par excellence. Il se compose d’un espresso avec du lait chaud et de la mousse de lait. Il est souvent accompagné d’un cornetto ou d’un biscuit.

Ne commandez pas de cappuccino après 11 heures du matin. Les Italiens considèrent que cette boisson est réservée au petit-déjeuner et qu’elle est trop lourde pour être consommée plus tard dans la journée. Si vous avez envie d’un café, optez pour un espresso ou un macchiato.

Le moka

  • En 1895, un ingénieur italien nommé Alfonso Bialetti invente la cafetière italienne ou moka, qui utilise la pression de la vapeur d’eau pour faire monter l’eau dans un compartiment contenant le café moulu. Son design octogonal en aluminium est breveté en 1933 et devient un symbole du café italien. Lors des funérailles de »l’homme à moustaches » dont le portrait était devenu l’emblème de la marque, les cendres ont été transportées à l’église dans une cafetière familiale étincelante de grande taille transformée en urne funéraire.
bialetti

Le macchiato

C’est un verre de lait chaud avec plus d’espresso et moins de mousse de lait. Il se boit à tout moment de la journée, mais surtout l’après-midi. Il est plus léger qu’un cappuccino, mais plus crémeux qu’un espresso.

Le caffè latte

C’est un café au lait, avec plus de lait que d’espresso. Il se boit généralement au petit-déjeuner, dans un grand verre ou une tasse. Il peut être aromatisé avec du cacao, de la vanille ou de la cannelle.

Le caffè américano

C’est un espresso allongé avec de l’eau chaude, pour se rapprocher du café filtre américain, comme son nom l’indique. Il se boit plutôt par les étrangers ou les touristes, car il est moins fort et moins concentré qu’un espresso.

Le caffè corretto

C’est un espresso « corrigé » avec une goutte d’alcool, comme du grappa, du cognac ou du sambuca. Il se boit après le repas, comme un digestif. Il est très apprécié par les Italiens, qui aiment mélanger le café et l’alcool.

Pourquoi le café est servi avec un verre d’eau et quand le boire ?

Le café a un goût intense et des arômes forts qui peuvent rester dans la bouche. Boire un peu d’eau avant de déguster le café permet de nettoyer le palais, en éliminant les résidus de saveurs précédentes et en offrant une toile vierge pour apprécier pleinement les notes et les nuances du café.

Il caffè sospeso

Le caffè sospeso est une tradition de solidarité qui consiste à payer un café pour soi et un autre pour une personne dans le besoin. Cette coutume est née à Naples, dans le café Gambrinus, au milieu du XXe siècle. Elle a connu un regain de popularité dans les années 2000, grâce au soutien du maire de Naples et de plusieurs organisations culturelles. Le caffè sospeso s'est ensuite diffusé dans d'autres pays, comme la France, où il est appelé café suspendu ou café en attente. C'est un geste simple et généreux qui permet de créer du lien social et de lutter contre les inégalités.

Il barista… quand le café devient un art 

Le métier de barista, bien qu’il ne soit pas aussi courant en France, est profondément enraciné dans la culture italienne. Un barista est bien plus qu’un simple serveur de café. C’est un expert passionné de l’art de la préparation du café, dédié à créer des boissons savoureuses et à offrir une expérience unique aux amateurs de café.

Les baristas italiens sont des artisans du café. Leur rôle consiste à maîtriser chaque aspect de la préparation du café, de la sélection des grains à la mouture, de l’extraction à la création de la mousse de lait parfaite. Leur objectif est de produire une boisson qui allie l’équilibre des saveurs, la texture veloutée et l’arôme envoûtant caractéristiques du café italien.

Alors que le métier de barista commence à se développer et à gagner en reconnaissance en France, il reste un élément clé de la culture italienne du café. En Italie, le barista incarne l’amour du café, la maîtrise des techniques de préparation et le sens de l’hospitalité. C’est grâce à ces experts passionnés que le café italien continue de faire vibrer les papilles et de rassembler les gens autour d’une tasse de café pleine de saveurs.

Barista

Le vocabulaire du café

  • Un caffè : un café
  • Un bar : un café (le lieu où l’on boit le café)
  • Un barista : un serveur ou une serveuse spécialisé(e) dans la préparation du café
  • Una tazzina : une petite tasse
  • Un cucchiaino : une petite cuillère
  • Un zucchero : un sucre
  • Un dolcificante : un édulcorant
  • Amaro : amer
  • Dolce : doux
  • Caldo : chaud
  • Freddo : froid

Où boire un caffè : les lieux les plus emblématiques en Italie

Caffè Florian

Le Florian à Venise

Le Café Florian, situé sur la place Saint-Marc à Venise, est l’un des cafés les plus anciens et les plus emblématiques d’Italie. Fondé en 1720, il est imprégné d’histoire et de charme. Son intérieur élégant et raffiné est décoré de lustres en cristal, de miroirs dorés et de fresques artistiques. Vous pourrez déguster votre café dans l’atmosphère unique de ses salles ornées de boiseries, ou profiter de la vue imprenable sur la place Saint-Marc depuis sa terrasse en plein air. Le Café Florian offre une expérience luxueuse et traditionnelle, où vous pourrez savourer votre café accompagné de délicieux desserts raffinés.

shallow focus photo of man in white suit jacket

Café Sant’Eustachio à Rome

Loin des dorures du Florian, le Café Sant’Eustachio, situé à Rome près de la piazza Navone, est une véritable institution du café. Fondé en 1938, il est réputé pour son café de qualité exceptionnelle. Le secret de son succès réside dans la méthode de torréfaction traditionnelle, qui préserve les arômes subtils des grains de café. Vous serez accueilli par l’atmosphère chaleureuse et animée du café, avec son intérieur vintage et ses vieilles machines à café. Les baristas talentueux préparent des espressos parfaits, servis avec une crema épaisse et une saveur équilibrée. C’est l’endroit idéal pour savourer un café authentique et apprécier l’ambiance animée de la ville éternelle.

Café Grambinus

Gran Caffè Gambrinus

Le Gran Caffè Gambrinus est un café historique situé dans le centre de Naples, près de la Piazza del Plebiscito. Fondé en 1860, il est réputé pour son atmosphère élégante et son riche héritage culturel. L’intérieur du café est somptueusement décoré avec des miroirs, des fresques et des dorures, évoquant l’opulence de l’époque. Le Gran Caffè Gambrinus propose une large sélection de cafés, des espresso corsés aux cappuccinos crémeux, accompagnés de pâtisseries traditionnelles napolitaines telles que la sfogliatella. C’est un lieu où le café rencontre l’histoire et l’art dans un cadre exceptionnel.

Tasse de café Pedrocchi

Café Pedrocchi à Padoue

Le Café Pedrocchi, situé à Padoue, est un véritable trésor architectural et historique. Fondé en 1831, il est célèbre pour son bâtiment néoclassique spectaculaire, doté de colonnes et de fresques colorées. Le café est réparti sur trois étages, offrant différents espaces pour se détendre et savourer votre café. Au rez-de-chaussée, vous trouverez un comptoir animé où vous pourrez prendre un café debout à l’italienne. Au premier étage, vous pourrez vous installer dans des salons élégants et profiter d’une ambiance plus intime. Enfin, au deuxième étage, vous découvrirez un salon de thé magnifique avec une vue panoramique sur la ville. Le Café Pedrocchi est un lieu où l’histoire, l’art et le café se rencontrent, créant une expérience mémorable.

Vous aimerez aussi

Apprendre l’italien avec Jovanotti : un artiste aux multiples facettes

Apprendre l’italien avec Jovanotti : un artiste aux multiples facettes

Apprendre l’italien avec Jovanotti : un artiste aux multiples facettes

Ciao ragazzi ! Je vous invite à améliorer votre italien en chanson et en allégresse avec Jovanotti, un chanteur que tout le monde connaît en Italie et dont j’apprécie à la fois les textes, les mélodies et la personnalité. Je vous invite à faire connaissance avec Lorenzo Cherubini, son vrai nom, et à apprendre et pratiquer votre italien avec Viva la libertà, un hymne à la joie d’être libre ! Si parte…

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Chi è Jovanotti ?

Une grande variété de styles musicaux

Jovanotti est un artiste italien polyvalent, qui a commencé sa carrière comme DJ et rappeur dans les années 1980, avant de se tourner vers la pop, le funk et la world music. Il est considéré comme l’un des pionniers du hip-hop italien et l’un des chanteurs les plus populaires et engagés de son pays.

Jovanotti est un artiste complet, qui sait se renouveler et surprendre son public. Il a une énergie communicative et une joie de vivre contagieuse. Ses chansons sont pleines de rythme, de mélodie et de poésie. Il aborde des thèmes variés, comme l’amour, la liberté, la nature, la spiritualité, la politique… En Italie, personne n’ignore qui est Jovanotti. Il rassemble toutes les générations. Mon fils écoute Jovanotti, ma mère aussi !

Auteur, compositeur de musiques de films

Il compose des musiques de films parmi lesquels « Baciami ancora » de Gabriele Muccino sorti en 2010. On le voit chanter dans le clip au milieu des acteurs du film parmi lesquels Stefano accorsi. Le réalisateur fera de nouveau appel à son talent pour « L’estate adosso » en 2016.

Un artiste engagé

Jovanotti est un artiste qui s’engage politiquement et humanitairement à travers sa musique et ses actions. Il soutient notamment des organisations comme Amnesty International, Emergency et Greenpeace. Engagé pour la liberté d’expression il invite par exemple Roberto Saviano, l’écrivain et journaliste menacé de mort par la mafia pour ses enquêtes sur la criminalité organisée, à partager la scène avec lui lors du Cortona Mix Festival en 2013. Jovanotti lui a montré son soutien et à tous ceux qui luttent pour la liberté d’expression et la justice sociale en lui dédicaçant une chanson et en restant sur scène, à ses côtés, pendant la lecture de l’écrivain : « resto qui con te, va bene » lui lance complice le chanteur. 

Andate a fare un giro con lui

Sportif et voyageur, l’artiste part régulièrement seul avec son vélo. Je vous invite d’ailleurs à regarder son film « 

Ma vie avec Jovanotti

L’artiste fait partie de ma vie depuis de très nombreuses années. Certains de ses textes m’ont accompagné dans des événements importants comme la naissance de ma fille avec sa chanson A te. Fango est celle que je partage avec mon fils Luca. Je ne peux compter le nombre de fois où nous l’avons chanté à tue tête, fenêtres ouvertes dans la voiture lors des longs trajets vers l’Italie ou, lorsque nous tournions des dizaines de minutes dans le quartier pour trouver une place de parking. Les Rouennais savent de quoi je parle 😄

Una bella scoperta

Si vous ne connaissez pas encore Jovanotti, je vous conseille vivement de découvrir sa musique. C’est un artiste qui vous fera voyager, rêver et danser. C’est un artiste qui vous donnera envie de vivre et d’aimer. C’est un artiste qui vous touchera au cœur.

Drôle et généreux, Jovanotti partage beaucoup avec ses fans : son actualité, ses humeurs, ses concerts improvisés en live sur son compte Instagram, ses voyages en vidéo, les coulisses de ses tournages de clips qui nous emmènent jusqu’en Érythrée. Durant le confinement il publie chaque jours les “Jova house party“, des concerts improvisés de 2 heures où il joue par écrans interposés avec d’autres artistes et égayer le quotidien des italiens fortement touchés par le Covid. 

Son compte Instagram
Sa chaîne Youtube

Viva la libertà

Il y a tellement de chansons de Jovanotti que j’aimerais partager avec vous… Il a fallut faire un premier choix sachant que d’autres chansons de l’artiste nous serviront de base pour enrichir votre vocabulaire.

J’ai choisi la chanson « Viva la libertà » extraite de son album « ‘Oh, vita!« , sorti en décembre 2017 et qui célèbre la liberté sous toutes ses formes : la liberté de penser, de s’exprimer, de créer, de voyager, d’aimer, de rêver…  Il invite les auditeurs à se libérer des peurs, des préjugés, des conventions et à vivre pleinement leur vie. C’est une chanson qui transmet un message positif et optimiste, avec une musique entraînante et joyeuse.

La canzone, la traduzione

  1. Écoutez la chanson en suivant les paroles
  2. Lisez le texte et sa traduction pour repérer le vocabulaire
  3. Écoutez de nouveau la chanson sans lire les paroles pour la prononciation
Preziosa e fragile
Précieux et fragileInstabile e precaria
Instable et précaireChiara e magnetica
Clair et magnétiqueLeggera come l’aria
Léger comme l’airSempre moderna anche quando è fuori moda
Toujours moderne même quand c’est démodéSempre bellissima cammina per la strada
C’est toujours beau de marcher dans la rueAll’orizzonte, dietro la fronte
A l’horizon, derrière le frontSul palcoscenico e dietro le quinte
Sur scène et dans les coulissesAllenami, insegnami a vivere con te
Entraîne-moi, apprends-moi à vivre avec toi
Viva la libertà (viva)
Vive la liberté (vive)Viva la libertà
Vive la libertéViva la libertà (viva)
Vive la liberté (vive)La libertà

La liberté

Viva viva viva viva
Vive, longue vie, longue vie

Parola magica, mettila in pratica
Mot magique, mettez-le en pratiqueSenti che bella è, quant’è difficile
Ressentez comme c’est beau, comme c’est difficile
E non si ferma mai, non si riposa mai
Et il ne s’arrête jamais, il ne se repose jamaisHa mille rughe ma è sempre giovaneIl a mille rides mais il est toujours jeuneHa cicatrici qua, ferite aperte làIl a des cicatrices ici, des blessures ouvertes làMa se ti tocca lei ti guariràMais si elle te touche, elle te guériraHa labbra morbide, braccia fortissimeElle a des lèvres douces, des bras très forts

E se ti abbraccia ti libererà

Et s’il te serre dans ses bras, il te libérera

Viva la libertà (viva)Vive la liberté (vive)Viva la libertàVive la liberté

La libertà

La liberté

Viva viva viva viva

Vive, longue vie, longue vie, longue vie

Io ti difenderò, madre dolcissimaJe te défendrai, très douce mèreEsigentissima, fantasmagoricaExtrêmement exigeant, fantasmagoriqueAtletica, magneticaAthlétique, magnétiqueVolatile e poeticaVolatil et poétiqueLe donne e gli uomini, gli esseri umaniFemmes et hommes, êtres humainsPiante selvatiche e tutti gli animaliPlantes sauvages et tous les animauxSpiriti liberi, ovunque siate voiDes esprits libres, où que vous soyez

Fatevi vivi manifestatevi

Prenez vie et exprimez-vous

Viva la libertà (viva)
Vive la liberté (vive)
La libertà
La liberté

La voglio qui per me, la voglio qui per te

Je le veux ici pour moi, je le veux ici pour toiLa voglio anche per chi non la vuole per sé
Je le veux aussi pour ceux qui ne le veulent pas pour eux-mêmesTempi difficili, a volte tragiciDes moments difficiles, parfois tragiquesBisogna crederci e non arrendersi
Il faut y croire et ne pas abandonner
Viva la libertà (viva)Vive la liberté (vive)La libertà

La liberté

Source : LyricFind
Paroliers : Lorenzo Cherubini / Riccardo Onori
Paroles de Viva La Libertà © Peermusic Publishing

Apprendre l’italien avec Jovanotti : un artiste aux multiples facettes

Ciao ragazzi ! Je vous invite à améliorer votre italien en chanson et en allégresse avec Jovanotti, un chanteur que tout le monde connaît en Italie et dont j'apprécie à la fois les textes, les mélodies et la personnalité. Je vous invite à faire connaissance avec Lorenzo Cherubini, son vrai nom, et à apprendre et pratiquer votre italien avec Viva la libertà, un hymne à la joie d'être libre ! Si parte...

Lire plus

Apprenez à utiliser pouvoir, vouloir et devoir en italien

Apprenez à utiliser pouvoir, vouloir et devoir en italien

Apprenez à utiliser pouvoir, vouloir et devoir en italien

Ciao ragazzi ! Je vous présente dans ce cours les 3 verbes modaux les plus importants pouvoir, vouloir et devoir en italien. Potere, volere et dovere sont essentiels pour communiquer car ils expriment les notions clés que sont la capacité, la volonté et l’obligation. Découvrez comment les conjuguer en vous appuyant sur des exemples et améliorez votre compréhension de la langue italienne... Si parte  !

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Règles d’utilisation des verbes modaux

Les verbes modaux sont :

 

  • souvent suivis d’un verbe à l’infinitif pour exprimer l’action
    Par exemple : Devo studiare Je dois étudier ou Voglio mangiare Je veux manger.
  • ou d’un verbe au subjonctif pour exprimer le souhait ou l’hypothèse
    Par exemple : Spero che tu possa venire J’espère que tu pourras venir ou Se potessi, andrei in vacanza Si je pouvais, j’irais en vacances.
  • et peuvent également être utilisés avec des adverbes pour préciser leur sens
    Par exemple : Devo assolutamente studiare Je dois absolument étudier ou Voglio sempre mangiare la pizza Je veux toujours manger de la pizza.

1-Potere | Pouvoir

Explication

Le verbe « potere » est un verbe modal qui exprime la capacité, la possibilité ou la permission :

  • On utilise « potere » pour exprimer la capacité physique ou mentale de faire quelque chose, par exemple : Io posso correre veloce Je peux courir vite.
  • On utilise également « potere » pour exprimer une possibilité, comme dans Puoi venire con me al cinema stasera? Tu peux venir avec moi au cinéma ce soir ?
  • Enfin, « potere » peut être utilisé pour exprimer une permission ou une autorisation, comme dans Posso usare il tuo telefono? Puis-je utiliser ton téléphone ?

Conjugaison du verbe pouvoir en italien

Conjugaison de "Potere" en italien
Pronom personnel Présent Imparfait Passé composé
io posso potevo ho potuto
tu puoi potevi hai potuto
lei | lui | Lei può poteva ha potuto
noi possiamo potavamo abbiamo potuto
voi potete potevate avete potuto
loro possono potevano hanno potuto

2-Dovere | Devoir

Explication

Le verbe « dovere » est un verbe modal en italien qui exprime l’obligation, la nécessité ou la responsabilité.

  • On utilise « dovere » pour exprimer une obligation morale, légale ou professionnelle, par exemple : Devo andare al lavoro ogni giorno Je dois aller travailler tous les jours.
  • On utilise également « dovere » pour exprimer une nécessité, comme dans Devi mangiare sano per essere in buona salute Tu dois manger sainement pour être en bonne santé.
  • Enfin, « dovere » peut être utilisé pour exprimer une responsabilité, comme dans Dobbiamo prendere cura della Natura Nous devons prendre soin de la nature.

Conjugaison du verbe devoir en italien

Conjugaison de "dovere" en italien
Pronom Indicativo
Presente
Indicativo
Imperfetto
Passato
Prossimo
Futuro
Semplice
io devo dovevo ho dovuto dovrò
tu devi dovevi hai dovuto dovrai
lui/lei deve doveva ha dovuto dovrà
noi dobbiamo dovevamo abbiamo dovuto dovremo
voi dovete dovevate avete dovuto dovrete
loro devono dovevano hanno dovuto dovranno

3-Volere | Vouloir

Explication

Le verbe « volere » exprime la volonté, le désir ou la demande.

  • On utilise « volere » pour exprimer un désir ou une envie, par exemple, Voglio andare al mare questo weekend Je veux aller à la mer ce week-end.
  • On utilise également « volere » pour exprimer une demande ou une préférence, comme dans Vuoi un caffè? Veux-tu un café ? ou Vogliamo mangiare la pizza stasera (Nous voulons manger de la pizza ce soir).
  • Enfin, « volere » peut être utilisé pour exprimer une intention ou une décision, comme dans Voglio imparare l’italiano quest’anno Je veux apprendre l’italien cette année.

Conjugaison du verbe vouloir en italien

Conjugaison de "volere" en italien
Pronom Indicativo
Presente
Indicativo
Imperfetto
Passato
Prossimo
Futuro
Semplice
io voglio volevo ho voluto vorrò
tu vuoi volevi hai voluto vorrai
lui/lei vuole voleva ha voluto vorrà
noi vogliamo volevamo abbiamo voluto vorremo
voi volete volevate avete voluto vorrete
loro vogliono volevano hanno voluto vorranno

Testez votre compréhension

Vous aimerez aussi

Dire je t’aime et exprimer ses préférences en italien

Dire je t’aime et exprimer ses préférences en italien

Savoir exprimer son amour et ses préférences en italien

Les différentes façons d’aimer en italien

La langue italienne est souvent considérée comme l’une des plus belles langues du monde, notamment grâce à sa musicalité. Et lorsqu’il s’agit d’exprimer l’amour, l’italien n’est pas en reste, avec une variété de verbes et d’expressions pour décrire les différents types d’amour. Dans cet article, nous allons découvrir les différents verbes utilisés pour dire que l’on aime quelqu’un ou quelque chose, leurs nuances et leurs utilisations dans divers contextes.

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

I-Exprimer son amour à quelqu’un 

En français, le verbe aimer se conjugue à toutes les sauces : on aime son mari, on aime son frère, on aime son chien, on aime le camembert… bref, un seul verbe sert à signifier que l’on aime quelqu’un ou quelquechose et il s’utilise de la même façon que l’on aime passionnément ou que l’on « aime bien ».

En italien, on distingue les différentes nuances de l’amour.

Il existe deux façons de signifier que l’on aime et cela dépend de la personne à qui l’on s’adresse : les verbes AMARE et VOLER BENE.

1 | Amare, l’expression de l’amour passionnel 

  • AMARE s’utilise principalement pour exprimer un amour passionnel ou profond.
    Exemple : Ama il suo fidenzato elle aime son fiancé (d’un amour passionné)
    ou encore
    amo i miei figli j’aime mes enfants (car il n’y a pas de sous entendu passionnel dans ce cas) tout comme amo la mia famiglia (j’aime ma famille)
    mais on ne dit pas amo mia figlia J’aime ma fille
  • Mais attention ! On ne dit pas TI AMO à sa mère, à son enfant, à sa soeur…. cela pourrait choquer si vous faîtes cette erreur en Italie ou devant un italien. C’est le “Je t’aime” de « Romeo et Juliette », celui d’Umberto Tozzi… il est réservé à son amoureux(se). 
  • Donc : Amo la mia famiglia j’aime ma famille OUI dire Ti amo je t’aime à sa fille NON

Conjugaison du verbe Amare

Présent (Presente)

  • Io amo – J’aime
  • Tu ami – Tu aimes
  • Lui/Lei ama – Il/Elle aime
  • Noi amiamo – Nous aimons
  • Voi amate – Vous aimez
  • Loro amano – Ils/Elles aiment

Passé composé (Passato prossimo)

  • Io ho amato – J’ai aimé
  • Tu hai amato – Tu as aimé
  • Lui/Lei ha amato – Il/Elle a aimé
  • Noi abbiamo amato – Nous avons aimé
  • Voi avete amato – Vous avez aimé
  • Loro hanno amato – Ils/Elles ont aimé

Imparfait (Imperfetto)

  • Io amavo – J’aimais
  • Tu amavi – Tu aimais
  • Lui/Lei amava – Il/Elle aimait
  • Noi amavamo – Nous aimions
  • Voi amavate – Vous aimiez
  • Loro amavano – Ils/Elles aimaient

Futur simple (Futuro semplice)

  • Io amerò – J’aimerai
  • Tu amerai – Tu aimeras
  • Lui/Lei amerà – Il/Elle aimera
  • Noi ameremo – Nous aimerons
  • Voi amerete – Vous aimerez
  • Loro ameranno – Ils/Elles aimeront
aimer en italien

2 | Voler bene, l’expression de l’affection

Le verbe VOLER BENE est une expression couramment utilisée en italien pour exprimer de l’affection ou de l’amitié envers quelqu’un. L’expression signifie littéralement « vouloir du bien » à quelqu’un.

Ainsi, on pourrait dire « Ti voglio bene » pour exprimer son amour et son affection à un membre de sa famille ou à un ami. Cela peut également être utilisé pour exprimer une affection platonique ou une amitié profonde entre deux personnes, le début d’une relation amoureuse qui n’est pas encore au stade de l’amour passion.

Exemples :

  • Ti voglio bene figlio mio Je t’aime mon fils
  • Mia mamma mi vuole molto bene. Ma mère m’aime beaucoup.
  • Voglio bene ai miei amici. Je veux du bien à tous mes amis.
  • Lei mi ha detto che mi vuole bene. Elle m’a dit qu’elle m’aime bien.

Conjugaison du Voler bene

Présent (Presente)

  • Io voglio bene – J’aime
  • Tu vuoi bene – Tu aimes
  • Lui/Lei vuole bene – Il/Elle aime
  • Noi vogliamo bene – Nous aimons
  • Voi volete bene – Vous aimez
  • Loro vogliono bene – Ils/Elles aiment

Passé composé (Passato prossimo)

  • Io ho voluto bene – J’ai aimé
  • Tu hai voluto bene – Tu as aimé
  • Lui/Lei ha voluto bene – Il/Elle a aimé
  • Noi abbiamo voluto bene – Nous avons aimé
  • Voi avete voluto bene – Vous avez aimé
  • Loro hanno voluto bene – Ils/Elles ont aimé

Imparfait (Imperfetto)

  • Io volevo bene – J’aimais
  • Tu volevi bene – Tu aimais
  • Lui/Lei voleva bene – Il/Elle aimait
  • Noi volevamo bene – Nous aimions
  • Voi volevate bene – Vous aimiez
  • Loro volevano bene – Ils/Elles aimaient

Futur simple (Futuro semplice)

  • Io vorrò bene – J’aimerai
  • Tu vorrai bene – Tu aimeras
  • Lui/Lei vorrà bene – Il/Elle aimera
  • Noi vorremo bene – Nous aimerons
  • Voi vorrete bene – Vous aimerez
  • Loro vorranno bene – Ils/Elles aimeront

À SAVOIR TI VOGLIO BENE s’abrège TVB dans les messages, c’est votre JTM

aimer ses enfants en italien

II-Exprimer sa préférence pour quelque chose 

En italien, pour dire que l’on aime bien quelque chose, pour exprimer ses goûts et ses préférences on utilise le verbe PIACERE. Son utilisation peut être difficile à comprendre… Pour l’instant vous n’avez pas besoin de vous compliquer la vie avec des explications grammaticales trop pointues. Je vais simplifier pour vous faciliter la compréhension au maximum.

Comment utiliser le verbe piacere ?

Le verbe « piacere » signifie « aimer » dans le sens « cela me plaît ». D’ailleurs sa construction en italien se fait comme avec le verbe PLAIRE en français : Le verbe piacere s’accorde avec le COD et non pas avec le sujet.

Voici la construction de la phrase : COI + Piace ou piacciono + COD

  • Mi piace la pizza (La pizza me plaît = J’aime la pizza) =Mi (COI) + piace (verbe piacere au singulier car il s’accorde avec le COD la pizza) + pizza (COD)
  • Gli piacciono le pizze (Les pizzas me plaisent = Il aime les pizzas) = Gli (COI) + piacciono (verbe piacere au pluriel car il s’accorde avec le COD le pizze) + pizze (COD)

ATTENTION Ne pas traduire JE VEUX BIEN par VOGLIO BENE. Je veux bien se dit CON PIACERE. Exemple : Vuole un caffè ? Con piacere ! 

III-Testez votre compréhension

Vous aimerez aussi

Dire je t’aime et exprimer ses préférences en italien

La langue italienne est souvent considérée comme l'une des plus belles langues du monde, notamment grâce à sa musicalité. Et lorsqu'il s'agit d'exprimer l'amour, l'italien n'est pas en reste, avec une variété de verbes et d'expressions pour décrire les différents types d'amour.

Lire plus

Savoir exprimer son amour et ses préférences en italien
une livre un giro in italia

 Basta les méthodes scolaires traditionnelles…🤌🤔 Révolutionnez votre italien avec « Un giro in Italia », le ebook interactif qui vous transporte en Italie ✈️ 🇮🇹 🏖️  et transforme votre façon d’apprendre.

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
  • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
  • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…