Sarà perché ti amo : un tube pour progresser en italien

Sarà perché ti amo : un tube pour progresser en italien

Sarà perché ti amo : un tube pour progresser en italien

Ciao ragazzi ! 🎶 Je vous propose un voyage musical à travers l’Italie avec une chanson emblématique que vous avez tous déjà fredonnée et qui a une signification particulière pour moi en tant que supporter du Milan AC : « Sarà perché ti amo » du groupe Ricchi e Poveri. Sortie en 1981, cette chanson est devenue un hymne intemporel de l’amour et de la joie. Dans cet article de l’Italien en chantant, nous allons explorer l’histoire du groupe Ricchi e Poveri, les origines de « Sarà perché ti amo », et son succès fulgurant. Retour sur cette success story qui a marqué les années 80. Chauffez votre voix… Prêts pour ce voyage musical ? Andiamo !

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Chi sono Ricchi è poveri

Fondé en 1967 à Gênes, Ricchi e Poveri est l’un des groupes les plus célèbres de la scène musicale italienne. Composé initialement de Franco Gatti (décédé aujourd’hui), Angela Brambati, Angelo Sotgiu et Marina Occhiena, leur nom, qui signifie « Riches et Pauvres », reflète une dualité présente dans leurs chansons : des mélodies simples mais riches en émotions et en significations. Bien que renommé en Italie, le groupe était totalement inconnu en France avant l’arrivée de « Sarà perché ti amo ». Ils ont représenté l’Italie au concours Eurovision 1978 avec « Questo Amore » et ont vendu plus de 20 millions de disques dans les années 1970 et 1980.

Comment est née « Sarà perché ti amo » ?

« Sarà perché ti amo » est une chanson née en 1981, écrite par Pupo, Daniele Pace et Dario Farina. Présentée à la 31e édition du Festival de Sanremo, elle termine seulement cinquième, mais devient rapidement un des plus grands succès de Ricchi e Poveri. La chanson parle des sentiments puissants et parfois inexplicables de l’amour. Avec ses paroles entraînantes et sa mélodie dynamique, elle va vite se classer dans le haut des charts italiens.

Le succès de Sarà perché ti amo en France

Derrière chaque grand succès, il y a souvent une histoire de persévérance et de flair. Pour Ricchi e Poveri, c’est Humbert Ibach qui joue ce rôle clé. Producteur français d’origine italienne, Humbert Ibach est toujours à l’affût des tendances musicales italiennes. En entendant « Sarà perché ti amo », il sait qu’il tient là un tube potentiel pour le marché français. Cependant, convaincre les radios françaises n’est pas chose facile. Les premiers refus ne découragent pas Ibach, qui persiste et multiplie les initiatives pour faire connaître la chanson.

Il décide d’inviter Ricchi e Poveri en France pour une série d’émissions télévisées à l’automne 1981. Le groupe fait sensation et gagne rapidement en popularité.

Les apparitions télévisées, combinées aux efforts de promotion d’Ibach, portent leurs fruits : « Sarà perché ti amo » grimpe au sommet des charts français, se vendant à plus d’un million d’exemplaires et devenant l’un des titres les plus vendus de l’année 1981.

En parallèle du succès de « Sarà perché ti amo », Humbert Ibach fait enregistrer une version française de la chanson par son interprète vedette, Karen Cheryl. Pour cette adaptation, il fait appel à Didier Barbelivien, qui écrit « Les Nouveaux Romantiques ». Cette reprise marche bien et relance les ventes de la version italienne.

Une chanson intemporelle qui se réinvente

La chanson a été reprise de nombreuses fois et participe à la BO de films. En effet, en 1985, la chanson attire l’attention du cinéaste Claude Miller, qui l’entend à la radio et décide de l’utiliser pour son film « L’Effrontée », mettant en vedette Charlotte Gainsbourg. La chanson apporte une touche joyeuse et pétillante au film, et est même diffusée sur le plateau pendant le tournage pour entretenir cette ambiance.

Depuis 2012, « Sarà perché ti amo » a été adoptée par les supporters du Milan AC, dont je fais parti  devenant un chant emblématique pour encourager notre équipe. Les paroles originales ont été légèrement modifiées pour s’adapter à l’esprit du stade. Par exemple, « Sarà perché ti amo » devient « Sarà perché tifiamo » (Ça doit être parce que nous te supportons).

Ricchi e Poveri, grâce à cette chanson, ont marqué l’histoire de la musique italienne. Aujourd’hui, le groupe, désormais composé d’Angelo Sotgiu et Angela Brambati, continue de chanter « Sarà perché ti amo » sur les plateaux de télévision italienne et dans les festivals devant un public ravi. Cette chanson, véritable hymne à l’amour et à la joie, reste un incontournable de leur répertoire, témoignant de l’affection durable que leur porte le public.

Malgré leurs 75 ans passés, Angelo et Angela ne montrent aucun signe de ralentissement. Leur énergie contagieuse et leur passion pour la musique restent intactes, et ils parviennent toujours à faire danser et chanter les Italiens. Leur dernier tube, « Ma non tutta la vita », connaît un grand succès, prouvant que Ricchi e Poveri sont toujours aussi pertinents et aimés dans le paysage musical actuel. Leur capacité à évoluer tout en restant fidèles à leur style unique est ce qui rend ce duo éternellement populaire. 🎵🎵

La canzone, la traduzione

  1. Écoutez la chanson en suivant les paroles
  2. Lisez le texte et sa traduction pour repérer le vocabulaire
  3. Écoutez de nouveau la chanson sans lire les paroles pour la prononciation

Che confusione, sarà perché ti amo
Quelle confusion, ce doit être parce que je t’aime

È un’emozione che cresce piano piano
C’est une émotion qui grandit lentement

Stringimi forte e stammi più vicino
Serre-moi fort et reste plus près de moi

Se ci sto bene, sarà perché ti amo
Si je me sens bien, ce doit être parce que je t’aime

Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
Je chante au rythme de ton doux souffle

È primavera, sarà perché ti amo
C’est le printemps, ce doit être parce que je t’aime

Cade una stella, ma dimmi dove siamo
Une étoile tombe, mais dis-moi où nous sommes

Che te ne frega, sarà perché ti amo
Qu’est-ce que ça peut te faire, ce doit être parce que je t’aime

E vola, vola, si sa
Et ça vole, vole, on le sait

Sempre più in alto si va
Toujours plus haut on va

E vola, vola con me
Et vole, vole avec moi

Il mondo è matto perché
Le monde est fou parce que

E se l’amore non c’è
Et si l’amour n’est pas là

Basta una sola canzone
Il suffit d’une seule chanson

Per far confusione fuori e dentro di te
Pour semer la confusion dehors et en toi

E vola, vola, si va
Et ça vole, vole, on va

Sempre più in alto si va
Toujours plus haut on va

E vola, vola con me
Et vole, vole avec moi

Il mondo è matto perché
Le monde est fou parce que

E se l’amore non c’è
Et si l’amour n’est pas là

Basta una sola canzone
Il suffit d’une seule chanson

Per far confusione fuori e dentro di te
Pour semer la confusion dehors et en toi

Ma, dopotutto, che cosa c’è di strano?
Mais, après tout, qu’y a-t-il de bizarre?

È una canzone, sarà perché ti amo
C’est une chanson, ce doit être parce que je t’aime

Se cade il mondo, allora ci spostiamo
Si le monde s’effondre, alors nous bougeons

Se cade il mondo, sarà perché ti amo
Si le monde s’effondre, ce doit être parce que je t’aime

Stringimi forte e stammi più vicino
Serre-moi fort et reste plus près de moi

È così bello che non mi sembra vero
C’est tellement beau que cela ne me semble pas vrai

Se il mondo è matto, che cosa c’è di strano?
Si le monde est fou, qu’y a-t-il de bizarre?

Matto per matto, almeno noi ci amiamo
Fou pour fou, au moins nous nous aimons

E vola, vola, si sa
Et ça vole, vole, on le sait

Sempre più in alto si va
Toujours plus haut on va

E vola, vola con me
Et vole, vole avec moi

Il mondo è matto perché
Le monde est fou parce que

E se l’amore non c’è
Et si l’amour n’est pas là

Basta una sola canzone
Il suffit d’une seule chanson

Per far confusione fuori e dentro di te
Pour semer la confusion dehors et en toi

E vola, vola si va
Et ça vole, vole, on va

Sarà perché ti amo
Ce doit être parce que je t’aime

E vola, vola con me
Et vole, vole avec moi

E stammi più vicino
Et reste plus près de moi

E se l’amore non c’è
Et si l’amour n’est pas là

Ma dimmi dove siamo
Mais dis-moi où nous sommes

Che confusione, sarà perché ti amo
Quelle confusion, ce doit être parce que je t’aime

Testez votre compréhension

Focus italien : l’importance de l’immersion dans l’apprentissage de l’italien

Focus italien : l’importance de l’immersion dans l’apprentissage de l’italien

Focus italien : l’importance de l’immersion dans l’apprentissage de l’italien

Je vais vous parler aujourd’hui d’une méthode d’apprentissage que nous favorisons chez parlons italien : l’immersion. Cette méthode c’est celle qui m’a permis de passer de « je fredonne 3 mots d’une chanson italienne » à « tenir des conversations téléphoniques plusieurs fois par semaine avec ma famille italienne ». Mais pour passer de A à B j’ai bouleversé mon quotidien avec des routines et c’est ce que je vais vous expliquer dans ce nouvel article de Focus italien. Nous verrons tout d’abord ce qu’est l’immersion, ses bénéfices et comment la mettre en place avec des outils. Puis, pour tester votre motivation, je vous lancerai un défi. C’est parti !

Bonjour, je suis Nathalie 👩🏼, apprenante en italien et je viens vous rendre visite avec ma rubrique Focus italien 🚀 dont l’objectif est de partager mon expérience, mes anecdotes, mes réussites et mes échecs et de vous donner astuces et conseils pour rester motivé(e) et concentré(e) sur notre objectif commun : maîtriser et parler l’italien. 

1. Qu’est-ce que l’Immersion ?

L’immersion est une méthode d’apprentissage des langues qui consiste à plonger l’apprenant dans un environnement où la langue cible est utilisée de manière naturelle et constante. Contrairement aux méthodes traditionnelles qui se concentrent sur la grammaire et le vocabulaire de manière isolée, l’immersion permet aux apprenants de vivre la langue de manière authentique, en l’écoutant, la parlant, la lisant et l’écrivant dans des contextes réels. Cette approche vise à reproduire les conditions dans lesquelles les enfants apprennent leur langue maternelle : par l’exposition constante et l’interaction.

channel, venice, gondolas

2/ Pourquoi utiliser l’immersion pour apprendre l’italien ?

L’immersion présente de nombreux avantages pour l’apprentissage de l’italien :

 – Acquisition naturelle de la langue : en étant constamment exposé à l’italien, les apprenants développent une compréhension intuitive des structures grammaticales et du vocabulaire, similaire à la manière dont ils ont appris leur langue maternelle.

– Amélioration de la prononciation et de l’accent : entendre et imiter des locuteurs natifs permet d’améliorer significativement la prononciation et l’accent.

– Contexte culturel : l’immersion ne concerne pas seulement la langue, mais aussi la culture. En apprenant l’italien dans un contexte immersif, les apprenants acquièrent une meilleure compréhension des coutumes, des traditions et des modes de vie italiens.

– Motivation et engagement : l’apprentissage immersif est souvent plus engageant et motivant car il est dynamique et interactif. Il permet aux apprenants de voir des progrès réels et d’utiliser la langue de manière pratique.

C’est à partir de ce constat que nous avons créé un livre d’activités qui vous met en immersion dans la langue italienne. Riccardo et moi avons conjugué nos « talents » respectifs de professeur natif, intarissable sur les merveilles de son pays et de graphiste et apprenante en italien pour créer ce livre interactif avec de nombreux audio et vidéos pour vous immerger dans la langue italienne à travers des jeux. Je vous invite à cliquer sur l’image pour découvrir tous les avantages de ce livre.

3. Comment mettre en place l’immersion dans son quotidien ?

Il existe de nombreuses façons d’intégrer l’immersion dans votre quotidien pour améliorer votre apprentissage de l’italien :

– Regarder des films et séries en italien 🎬Pour maximiser l’apprentissage de l’italien grâce aux médias, choisissez des films, des séries ou des émissions télévisées italiennes. Activez les sous-titres en italien pour renforcer votre compréhension auditive et visuelle. Munissez-vous d’un carnet pour noter le vocabulaire. Identifiez les mots les plus fréquemment utilisés et recherchez leur signification dans un dictionnaire (en ligne ou papier). Les neurosciences montrent que la segmentation des tâches facilite l’apprentissage et la mémorisation, alors divisez le film en plusieurs sessions de visionnage sur un mois. Cette approche progressive réduit la surcharge cognitive et améliore la rétention des nouvelles informations.

– Écouter de la musique et des podcasts italiens 🎙️🎶 La musique et les podcasts sont d’excellents moyens d’améliorer votre compréhension auditive tout en découvrant la culture italienne. Dans les trajets voiture, en faisant du sport, en vous promenant, profitez de ces temps courts pour placer de l’italien dans vos oreilles.

– Lire en italien 📚 Lisez des livres, des journaux, des blogs ou des magazines en italien. Faîte-le à voix haute quand vous le pouvez. Commencez par des textes adaptés à votre niveau et progressez vers des textes plus complexes.

– Pratiquer avec des locuteurs natifs 💬🇮🇹 Rejoignez des groupes de conversation, participez à des échanges linguistiques ou utilisez des applications pour parler avec des Italiens.

– Voyager en Italie 🇮🇹🧳 Si possible, passez du temps en Italie pour une immersion totale. Vivre dans un environnement où l’italien est parlé quotidiennement est l’une des meilleures façons de s’immerger. Prenez une chambre chez l’habitant plutôt qu’un logement seul. Allez faire vos courses, confrontez vous à la vie

– Utiliser les réseaux sociaux 🌐 Suivez des comptes italiens en lien avec vos affinités sur les réseaux sociaux. Cela vous exposera à la langue dans un contexte moderne et quotidien.

– Changer la langue de vos appareils 💻📱 Paramétrez vos appareils électroniques (téléphone, ordinateur, etc.) en italien pour vous familiariser avec le vocabulaire technique et quotidien.

– Cuisiner des recettes en italien👩🏾‍🍳 Trouvez des recettes italiennes et suivez-les en italien. Cela vous aidera à apprendre le vocabulaire culinaire tout en vous familiarisant avec les instructions en italien. Pour cela je vous invite à consulter l’article « Le guide ultime pour cuisiner en italien ».

– Se parler à voix haute 📢 Parlez-vous en italien lorsque vous faites des activités quotidiennes. Décrivez ce que vous faites, ce que vous ressentez ou même ce que vous pensez. Cela vous aidera à pratiquer la production orale, à débloquer votre mâchoire !

– Chanter en italien 🎙️🎶 Apprenez et chantez des chansons italiennes. Cela rend l’apprentissage amusant et aide à mémoriser de nouveaux mots et phrases grâce à la musique. Pour cela nous avons créé la rubrique « l’italien en chantant ». Vous y trouvez de magnifiques chansons avec les paroles et des exercices de compréhension.

channel, venice, gondolas

4. Comment optimiser l’immersion dans votre quotidien

Pour que l’immersion soit efficace, il est essentiel de combiner plusieurs de ces habitudes afin qu’elles deviennent une routine quotidienne. Au début, cela peut sembler difficile, et il ne faut pas se mentir : la compréhension sera quasi nulle. Cependant, au fil du temps, vous commencerez à capter quelques mots d’une émission de radio. L’oreille s’habitue progressivement à entendre cette langue qu’elle ne connaît pas, et petit à petit, le cerveau enregistre des sons, du vocabulaire. Les phrases commencent à se dessiner et les mots prennent vie dans votre tête, tout comme les chansons.

Scientifiquement, ce processus d’immersion active repose sur des principes fondamentaux de la neuroplasticité, la capacité du cerveau à se réorganiser en réponse à de nouvelles informations et expériences. Lorsqu’on écoute régulièrement une langue étrangère, des connexions neuronales spécifiques se renforcent, facilitant ainsi la reconnaissance et la compréhension des sons et des structures linguistiques.

Prenons mon exemple : au tout début, lorsque j’essayais de chanter en italien, je perdais le rythme de la chanson après quelques paroles. Pourtant, à force de persévérance, j’ai réussi à enchaîner les paroles de « Gloria » d’Umberto Tozzi… Hé bah oui je connais mes classiques 🤭. Ce progrès est dû à la répétition et à l’exposition continue, qui ont permis à mon cerveau de créer et de renforcer les circuits neuronaux nécessaires pour suivre le rythme et les paroles.

L’immersion transforme l’apprentissage en une expérience vivante et dynamique, rendant la maîtrise de l’italien plus accessible et agréable. En intégrant ces pratiques de manière régulière, vous engagez votre cerveau dans un processus actif et continu de réapprentissage et de perfectionnement, vous rapprochant chaque jour un peu plus de la fluidité linguistique. Alors, tenez bon et laissez la magie de la neuroplasticité opérer !

Quelle routine allez vous mettre en place dès cette semaine ?

Alors ? Etes-vous convaincu(e) par les bienfaits de l’immersion ? Prêt(e) à mettre de l’italien dans vos vies.

 

image d'immersion en italien

Dites moi en commentaire ce que vous allez mettre en place (dés cette semaine !)

Ne manquez plus aucun contenu exclusif : abonnez vous à la newsletter mensuelle de Parlons italien. Des infos, des exercices, des jeux, des coups de coeur… Encore plus d’italien, encore plus d’Italie 💚🤍❤️

Ciao a tutti!
Je suis Nathalie, apprenante en italien. Je partage avec vous dans la rubrique Focus italien 🚀 mon expérience, mes anecdotes, mes réussites et mes échecs et vous donne des astuces et conseils pour rester motivé(e) et concentré(e) sur notre objectif commun : maîtriser et parler l’italien. 

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
  • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
  • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…