Comment booster votre vocabulaire italien

Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de trÚs nombreux mots italiens en français et vice versa. Grùce aux mots dits « transparents » et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien trÚs facilement. Mais attention aux faux amis !
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai prĂ©parĂ© des fiches de vocabulaire thĂ©matiques, dĂ©couvrez les verbes les plus utilisĂ©s et maĂźtrisez les auxiliaires « ĂȘtre » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les tĂ©lĂ©charger gratuitement đ
Transformer les terminaisons italiennes pour traduire facilement
L’italien et le français Ă©tant deux langue latines, il existe donc de nombreuses similitudes entre elles. Certains mots sont identiques, d’autres sont transparents, c’est Ă dire qu’ils sont suffisamment proches pour les comprendre sans difficultĂ©. D’autres encore ont des terminaisons qui se traduisent systĂ©matiquement de la mĂȘme façon en français. Une fois que vous les connaissez, il vous est possible de traduire trĂšs facilement de nombreux mots.
…zione = …tion
Exemples :
- Nazione : nation
- Soluzione : solution
- Comunicazione : communication
- Situazione : situation
- emozione : émotion
- Saturazione : saturation
…teca = …thĂšque
Exemples :
- Discoteca : discothĂšque
- Biblioteca : bibliothÚque
- Videoteca : vidéothÚque
- Pinacoteca : pinacothĂšque
ente ou ante =
ent(e)Â ou ant(e)
Exemples :
- Ristorante : restaurant
- Elegante : élégant(e)
- assistente : assistant(e)
- confidente : confident(e)
- evidente : évident(e)
- importante : important(e)
- insistente : insistant(e)
…logia = …logie
Exemples :
- tecnologia : technologie
- biologia : biologie
- geologia : géologie
- archeologia : archéologie
- ecologia : écologie
…ica = …ique
Exemples :
- Matematica : Mathématiques
- Antropologica : anthropologique
- Paleontologica : paléontologique
- Estetica : esthétique
- Linguistica : linguistique
- Meccanica : mécanique
…tĂ = …tĂ©
Exemples :
- Università : université
- Maturità : maturité
- Sincerità : sincérité
- Qualità : qualité
- Quantità : quantité
- Libertà : liberté
- Gratuità : gratuité
- Verità : vérité
…ivo = …if
Exemples :
- objetivo : objectif
- Creativo : créatif
- Decorativo : décoratif
- Nutritivo :Â nutritif
- Esplosivo  : explosif
- Costruttivo : constructif
- Distruttivo : destructif
…izzazione = …isation
Exemples :
- Personalizzazione : personalisation
- Nazionalizzazione : nationalisation
- Disorganizzazione : disorganisation
- Organizzazione : organisation
- Finalizzazione : finalisation
- Realizzazione : réalisation
…mente = …ment
Exemples :
- attualmente : actuellement
- costantemente : constamment
- gentilmente : gentiment
- intelligentemente : intelligemment
- lentamente : lentement
- naturalmente : naturellement
- semplicemente : simplement
- sinceramente : sincĂšrementÂ
…I/u/a/bile = …i/u/a/ble
Exemples :
- possibile : possible
- Responsabile : responsable
- interminabile : interminable
- stabile : stable
- instabile : instable
- disponibile : disponible
- risolubile : résoluble
- irrisolubile : irrĂ©solubleÂ
…eria = …erie
Exemples :
- tappezzeria : tapisserie
- profumeria : parfumerie
- orologeria : horlogerie
- macelleria : boucherie
- salumeria : charcuterie
…nomia = …nomie
Exemples :
- Economia : économie
- Gastronomia : gastronomie
- Astronomia : astronomie
- Pandemia : pandémie
…tura = …ture
Exemples :
- Futura : future
- Cultura : culture
- Natura : nature
- Avventura : aventure
- Agricultura : agriculture
- Scultura : sculpture
- Frattura : fracture
- Fattura : facture
Les mots transparents italiens
Voici quelques exemples de mots transparents. Ils se ressemblent beaucoup, voire sont identiques et ont la mĂȘme signification en italien et en français. Lisez les et amusez-vous Ă les traduire…
- Un hotel : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un ristorante :                         Â
- Un bar :                               Â
- Un caffÚ :                              Â
- Una piscina :                          Â
- Un giardino : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un museo : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una biblioteca : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un’universitĂ : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un telefono : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un leone : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una tigre : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un leopardo : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un orso :Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un lupo : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un computer : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un’auto : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un treno : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un aereo : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una barca : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una campagna : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una montagna : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una foresta : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un campo : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un lago : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un serpente : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Un elefante : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
- Una giraffa : Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
Attention aux faux amis
Les faux amis sont des mots qui ont une similaritĂ© orthographique ou phonĂ©tique entre deux langues, mais ont des significations diffĂ©rentes. Voici quelques exemples de faux amis entre le français et l’italien :
Par exemple :
- si je vous dis : il divano e morbido, je ne suis pas en train de vous expliquer que mon canapĂ© est morbide, mais qu’il est moelleux.
- Fermare ne signifie pas fermer mais arrĂȘter. Le verbe fermer se dit « chiudere » en italien.
- La coda, n’est pas le code mais la queue, la file d’attente. Le code se dit « il codice ».
- de mĂȘme, lorsque l’on parle de confetti, il ne s’agit pas des petits bouts de papiers de toutes les couleurs mais des dragĂ©es.
- Le costume en italien est un maillot de bain, et un costume se dit âvestitoâ.
Voyagez en Italie tout en apprenant la langue ! đźđčâš
Envie dâexplorer lâItalie autrement ? Recevez gratuitement un extrait exclusif de 16 pages du livre d’activitĂ©s numĂ©rique Un giro in Italia et plongez au cĆur de trois villes fascinantes !
đ Bolzano et les Dolomites
â Trieste et ses cafĂ©s historiques
đ Venise et son carnaval lĂ©gendaire
Une immersion captivante qui mĂȘle culture, anecdotes, recettes et apprentissage de lâitalien de façon ludique et efficace avec des audio, des vidĂ©os !
đ TĂ©lĂ©chargez votre extrait gratuit dĂšs maintenant et commencez votre voyage !
Vous aimerez aussi
DĂ©couvrez comment s’est formĂ©e l’Italie : vidĂ©o, quiz et vocabulaire
Video quiz sur les origines de l'Italie avec l'émission GeopopAvez-vous déjà imaginé l'Italie sans sa célÚbre forme de botte ? Avant de devenir le berceau de l'Empire romain, de la Renaissance et de la dolce vita, la péninsule a vécu une aventure bien plus ancienne...
L’essentiel Ă savoir sur le festival de Sanremo
Chaque année au mois de février, l'Italie retient son souffle. Pendant prÚs d'une semaine, un sujet monopolise particuliÚrement les conversations : le Festival de Sanremo. à la télévision, dans les journaux, sur les réseaux sociaux, presque tout le monde en parle....
Le pouvoir des habitudes dans l’apprentissage de l’italien
Dans cet article je compte déculpabiliser toutes les personnes qui comme moi se sont dit un jour : seuls les gens organisés réussissent... Jusqu'à ce que je lise un livre qui m'a ouvert les yeux sur ce qui était le plus important dans la réalisation d'un projet......
5 dictĂ©es en italien pour tâentraĂźner et corriger tes erreurs
Ciao ragazzi! Voilà un article qui va vous rappeler des souvenirs... Je vous propose de faire des dictées !! Maßtre Capello ici c'est moi... ! Mais pas de zéro pointé avec Parlons italien. Un petit conseil avant de vous lancer : en italien toutes les lettres se...
Parcourez la nature italienne : vidéo quiz avec Eleonora Arosio
Découvrez le vocabulaire de la nature en italien + Quiz avec Eleonora ArosioCiao ragazzi! Vi propongo di scoprire la natura italiana insieme a Eleonora, una delle conduttrice di RAI Scuola e RAI News. In questo servizio Qui Terra!, Eleonora vi porta a fare una...
Savoir quand et comment utiliser STARE et former le gérondif
Ciao ragazzi! En italien, le verbe âĂȘtreâ, câest souvent essere. Mais attention : stare adore lui voler la vedette⊠et pas au hasard. Il intervient dans des situations bien prĂ©cises.Dans cet article, je vous montre quand utiliser stare et construire le prĂ©sent...









Eccellente sito, molto chiaro, ideale per chi vuole imparare l’italiano
Bravo pour ce site
Bravo pour ce site !!!
Buongiorno Nathalie e Riccardo,
âą Un hotel : Un hotel
âą Un ristorante : Un restaurant
âą Un bar : Un bar
⹠Un caffÚ : Un café
âą Una piscina : Une piscine
âą Un giardino : Un jardin
⹠Un museo : Un musée
âą Una biblioteca : Une bibliothĂšque
âą UnâuniversitĂ : Une universitĂ©
⹠Un telefono : Un téléphone
âą Un leone : Un lion
âą Una tigre : Une tigresse
⹠Un leopardo : Un léopard
âą Un orso : Un our
âą Un lupo : Un loup
âą Un computer : Un ordinateur
âą Unâauto : Une voiture
âą Un treno : Un train
âą Un aereo : Un avion
âą Una barca : Une barque
âą Una campagna : Une campagne
âą Una montagna : Une montagne
âą Una foresta : Une forĂȘt
âą Un campo : Un champs
âą Un lago : Un lac
âą Un serpente : Un serpent
⹠Un elefante : Un éléphant
âą Una giraffa : Une girafe
Il divano Ăš morbido a casa.
Io ho fermato di mangiare troppo, devo bere piĂč di l’acqua. Io chiudo la porta.
Ci sono una coda a LIDL. Ci sono una formazione « No Codici ».
Abbiamo confetti per il suo matrimonio.
Ho un costume per la piscina. Purtroppo, non ho piĂč vestiti.
Buona giornata a tutti !
Convivialmente.
Nicolia
Buonasera, Non c’Ăš un errore in : Dreativo : crĂ©atif Creativo ?
Corretto!đâ Grazie Michelle