Comment booster votre vocabulaire italien
Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de très nombreux mots italiens en français et vice versa. Grâce aux mots dits « transparents » et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien très facilement. Mais attention aux faux amis !
Transformer les terminaisons italiennes pour traduire facilement
L’italien et le français étant deux langue latines, il existe donc de nombreuses similitudes entre elles. Certains mots sont identiques, d’autres sont transparents, c’est à dire qu’ils sont suffisamment proches pour les comprendre sans difficulté. D’autres encore ont des terminaisons qui se traduisent systématiquement de la même façon en français. Une fois que vous les connaissez, il vous est possible de traduire très facilement de nombreux mots.
…zione = …tion
Exemples :
- Nazione : nation
- Soluzione : solution
- Comunicazione : communication
- Situazione : situation
- emozione : émotion
- Saturazione : saturation
…teca = …thèque
Exemples :
- Discoteca : discothèque
- Biblioteca : bibliothèque
- Videoteca : vidéothèque
- Pinacoteca : pinacothèque
ente ou ante =
ent(e) ou ant(e)
Exemples :
- Ristorante : restaurant
- Elegante : élégant(e)
- assistente : assistant(e)
- confidente : confident(e)
- evidente : évident(e)
- importante : important(e)
- insistente : insistant(e)
…logia = …logie
Exemples :
- tecnologia : technologie
- biologia : biologie
- geologia : géologie
- archeologia : archéologie
- ecologia : écologie
…ica = …ique
Exemples :
- Matematica : Mathématiques
- Antropologica : anthropologique
- Paleontologica : paléontologique
- Estetica : esthétique
- Linguistica : linguistique
- Meccanica : mécanique
…tà = …té
Exemples :
- Università : université
- Maturità : maturité
- Sincerità : sincérité
- Qualità : qualité
- Quantità : quantité
- Libertà : liberté
- Gratuità : gratuité
- Verità : vérité
…ivo = …if
Exemples :
- objetivo : objectif
- Dreativo : créatif
- Decorativo : décoratif
- Nutritivo : nutritif
- Esplosivo : explosif
- Costruttivo : constructif
- Distruttivo : destructif
…izzazione = …isation
Exemples :
- Personalizzazione : personalisation
- Nazionalizzazione : nationalisation
- Disorganizzazione : disorganisation
- Organizzazione : organisation
- Finalizzazione : finalisation
- Realizzazione : réalisation
…mente = …ment
Exemples :
- attualmente : actuellement
- costantemente : constamment
- gentilmente : gentiment
- intelligentemente : intelligemment
- lentamente : lentement
- naturalmente : naturellement
- semplicemente : simplement
- sinceramente : sincèrement
…I/u/a/bile = …i/u/a/ble
Exemples :
- possibile : possible
- Responsabile : responsable
- interminabile : interminable
- stabile : stable
- instabile : instable
- disponibile : disponible
- risolubile : résoluble
- irrisolubile : irrésoluble
…eria = …erie
Exemples :
- tappezzeria : tapisserie
- profumeria : parfumerie
- orologeria : horlogerie
- macelleria : boucherie
- salumeria : charcuterie
…nomia = …nomie
Exemples :
- Economia : économie
- Gastronomia : gastronomie
- Astronomia : astronomie
- Pandemia : pandémie
…tura = …ture
Exemples :
- Futura : future
- Cultura : culture
- Natura : nature
- Avventura : aventure
- Agricultura : agriculture
- Scultura : sculpture
- Frattura : fracture
- Fattura : facture
Le football en Italie : ce que vous devez savoir
Ciao ragazzi! Je vous entends d'où je suis... "Ah non, le football, ça ne m'intéresse pas", "J'aime pas le foot... je préfère le rugby !" Mettez vos aprioris de côté. Si vous vous intéressez à l'Italie, alors vous devez savoir pourquoi nous aimons autant le foot,...
Guide pratique de la mode et du shopping en Italie
Ciao ragazzi! Quand on parle de mode, il y a toujours ce petit débat entre Paris et Milan : laquelle est la vraie capitale de la mode ? En tant qu'Italien, je suis peut-être un peu partial (vous devinerez mon choix !), mais il faut dire que les Italiens ont un...
Frissons et mystères pour un Halloween 100% italien…
L'italien en histoires : spécial halloween 🎃L'Italie, avec son histoire millénaire, regorge de récits où l'étrange et l'effrayant se rencontrent… Pour célébrer Halloween, je vous ai préparé une petite surprise 🎃. Préparez-vous à découvrir une histoire terrifiante,...
C’éra una volta : la storia di Rita Levi-Montalcini
Découvrez la fascinante histoire de Rita Levi-Montalcini, pionnière de la science et lauréate du Prix Nobel de médecine, qui a surmonté les défis de son époque pour révolutionner la neurologie et inspirer des générations.
Les mots transparents italiens
Voici quelques exemples de mots transparents. Ils se ressemblent beaucoup, voire sont identiques et ont la même signification en italien et en français. Lisez les et amusez-vous à les traduire…
- Un hotel :
- Un ristorante :
- Un bar :
- Un caffè :
- Una piscina :
- Un giardino :
- Un museo :
- Una biblioteca :
- Un’università :
- Un telefono :
- Un leone :
- Una tigre :
- Un leopardo :
- Un orso :
- Un lupo :
- Un computer :
- Un’auto :
- Un treno :
- Un aereo :
- Una barca :
- Una campagna :
- Una montagna :
- Una foresta :
- Un campo :
- Un lago :
- Un serpente :
- Un elefante :
- Una giraffa :
Attention aux faux amis
Les faux amis sont des mots qui ont une similarité orthographique ou phonétique entre deux langues, mais ont des significations différentes. Voici quelques exemples de faux amis entre le français et l’italien :
Par exemple :
- si je vous dis : il divano e morbido, je ne suis pas en train de vous expliquer que mon canapé est morbide, mais qu’il est moelleux.
- Fermare ne signifie pas fermer mais arrêter. Le verbe fermer se dit « chiudere » en italien.
- La coda, n’est pas le code mais la queue, la file d’attente. Le code se dit « il codice ».
- de même, lorsque l’on parle de confetti, il ne s’agit pas des petits bouts de papiers de toutes les couleurs mais des dragées.
- Le costume en italien est un maillot de bain, et un costume se dit “vestito“.
Eccellente sito, molto chiaro, ideale per chi vuole imparare l’italiano
Bravo pour ce site
Bravo pour ce site !!!