Cliquez ici pour découvrir « un giro in italia » le livre d’activités qui révolutionne la façon d’apprendre

contact@parlonsitalien.com

Logo newsletter Parlons italien
Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel

Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel

Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel

Ciao ragazzi! Préparez-vous à voir en grand avec les suffixes augmentatifs ! Ces petits morceaux de mots transforment un simple “chat” en un “gros matou” ou une “maison” en un “palais” (ou presque). Magique ! En plus d’ajouter du volume, ils permettent aussi de glisser un soupçon d’ironie ou une touche pas très flatteuse. Alors, préparez-vous à muscler votre vocabulaire et à donner un coup de boost à vos conversations italiennes, parce qu’avec les augmentatifs votre italien change de dimension !

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

I-Les suffixes augmentatifs en italien

Les suffixes augmentatifs permettent de transformer un nom pour exprimer l’idée d’agrandissement ou d’intensité. En italien, les plus courants sont –issimo et -issima pour les adjectifs, -one et -ona pour les noms et les adjectifs. Attention toutefois, leur utilisation peut parfois modifier le genre du mot et apporter des connotations variées : ironiques, familières, ou même dévalorisantes.

1. Les suffixes augmentatifs -issimo, -issima

C’est le superlatif absolu, le plus célèbre. Il s’applique uniquement aux adjectifs pour accentuer fortement l’intensité et les faire changer de dimension.

On garde la racine de l’adjectif et on ajoute le suffixe :

  • Masculin singulier et pluriel : -issimo → -issimi
  • Féminin singulier et pluriel : -issima → -issime

BELLO (beau) ➞ BELL + ISSIMO = BELLISSIMO (magnifique)

Exemples :

  • Grande (grand) → Grandissimo (immense)
  • Bello (beau) → Bellissimo (magnifique)
  • Buono (bon) → Buonissimo (délicieux)
  • Alta (haute) → Altissima (géante)
  • Calde (chaudes) → Caldissime (brûlantes)

i fiori sono belli

2. Les suffixes augmentatifs one, –ona

Le suffixe -one (masculin) et -ona (féminin) est utilisé pour exprimer une grandeur ou une importance accrue. Il peut s’appliquer aussi bien à des objets qu’à des personnes, à des noms ou des adjectifs et accentuer une qualité ou un défaut. 

LIBRO (le livre) ➞ LIBR + ONE = LIBRONE (le gros livre)

  • La casa (la maison) → La casona (la grande maison)
  • Un pigro (un fainéant) → Un pigrone (un tir au flanc)
  • Un furbo (un malin) → Un furbone (un gros malin)
  • Un bacio (un bisou) → Un bacione (un gros bisou)

Lorsqu’un nom féminin reçoit le suffixe -one, il devient généralement masculin :

  • La borsa (le sac) → Il borsone (le grand sac)
  • Una donna (une femme) → Un donnone (une grande femme ou une femme grosse)
  • Una stanza (une pièce) → Uno stanzone (une grande pièce)

Une exception : ragazza

  • La ragazza (la fille) → La ragazzona (la grande fille)

ATTENTION ! les augmentatifs -ONE, -ONA peuvent changer le mot.
Par exemple, si vous ajouter ONE à Ombrello (parapluie) en pensant parler d’un grand parapluie, vous risquez l’incompréhension voir la moquerie car Ombrellone signifie « parasol ». Alors non ! Je vous le confirme, on ne se promène pas avec son parasol quand il pleut des cordes en Italie !

ombrello, ombrellone, le suffixe one change parfois le sens des mots en italien

II. Les suffixes péjoratifs en italien

En plus des augmentatifs, l’italien possède des suffixes qui confèrent au nom une nuance péjorative. Ces suffixes expriment un jugement négatif, du mépris ou une forme d’ironie. S’il en existe aussi le péjoratif -azzo et -azza, nous comme à notre habitude sur Parlons italien, nous allons à l’essentiel et vous apprendre le suffixe utilisé à 99 % par les italiens contrairement à ce que vous pourrez trouver dans certains livres d’apprentissage.

1. Les suffixes péjoratifs -accio et –accia

Ces suffixes sont utilisés pour indiquer que quelque chose est négatif. Ils modifient le mot auquel il s’ajoute pour exprimer qu’il est mauvais, vilain.

TEMPO (temps) ➞ TEMP + ACCIO = TEMPACCIO (mauvais temps)

  • La casa (la maison) → La casaccia (une maison en mauvais état)
  • Il libro (le livre) → Il libraccio (un livre de mauvaise qualité)
  • Il ragazzo (le garçon) → Il ragazzaccio (un mauvais garçon)
  • Il colpo (le coup) → Il colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
  • Una voce ( une voix) → Una vociaccia (une voix désagréable)

2. Les expressions péjoratives courantes en italien 😏

Il y a des expressions que vous entendrez souvent en Italie. En voici quelques-une

  1. Parole (mots) → Parolaccie (les gros mots)
  2. Giornata (journée) → Giornataccia (une sale journée)
  3. Tempo (temps) → Tempaccio (sale temps)
  4. Ragazzo (garçon) → Ragazzaccio (mauvais garçon)
  5. Colpo (coup) → Colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
  6. Voce ( voix) → Vociaccia (une voix désagréable)
  7. Film (film) Filmaccio (mauvais film)
  8. Libro (livre)Libraccio (mauvais livre)
  9. Cibo (nourriture)Cibaccio (nourriture de mauvaise qualité)
  10. Strada (route) Stradaccia (route dangereuse/mauvaise route)
  11. Notizia (nouvelle)Notiziaccia (la mauvaise nouvelle)
  12. Affare (affaire)Affaraccio (une mauvaise affaire)
  13. L’odore (odeur)Odoraccio (la mauvaise odeur)
  14. Gusto (goût) Gustaccio (mauvais goût)
  15. Lavoro (travail)Lavoraccio (travail pénible)
  16. Faccia (visage)Facciaccia (sale tête/mauvais visage)
  17. Vita (vie)Vitaccia (vie difficile/misérable)
  18. Gesto (geste)Gestaccio (geste vulgaire)
  19. Barca (bateau) Barcaccia (mauvais bateau/vieille barque)
  20. Musica (musique) Musicaccia (musique de mauvaise qualité)
  21. Storia (histoire) Storiaccia (histoire ennuyeuse/mauvaise histoire)
  22. Spettacolo (spectacle)Spettacolaccio (mauvais spectacle)
  23. Vento (vent)Ventaccio (vent violent et désagréable)

Un ebook d’activités incroyable qui propulse votre italien pour 16,99 €

Progresser en s'amusant

Ce « tour en Italie » est une réussite. J’ai eu plaisir à découvrir ou redécouvrir, entendre, voir, lire, jouer… Et m’apercevoir que j’avais appris des mots, des expressions, et progressé en m’amusant. La conception et la réalisation sont dynamiques, joyeuses et poussent à approfondir. J’espère qu’il y aura d’autres «Un tour en Italie », j’ai hâte de continuer le voyage. Francis

Un voyage immersif

J’adore ! Ce qui me plaît : un tour de villes très sympathiques, que je connais pour certaines, et découvre pour plein d’autres. C’est génial d’avoir des infos en italien, avec des vidéos, du texte, du son. Cela me plaît beaucoup. Les voix différentes enregistrées sont intéressantes pour découvrir des sonorités et accents différents, des liens qui envoient vers plein d’éléments intéressants. J’en suis ravi ! Christian

Logo newsletter Parlons italien

Vous aimerez aussi

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Ciao ragazzi! Dans cet article nous abordons un sujet un peu délicat. J'ai d'ailleurs longuement hésité avant de vous en parler : les insultes en italien. Il ne s’agit pas ici de vous enseigner à cracher votre venin dans la langue de Dante, mais de comprendre ces...

Lire plus

Les insultes en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italienCiao ragazzi! Dans cet article je vous donne les clés du vocabulaire italien pour briller en cuisine. Amateur passionné ou en route pour devenir chef étoilé, ce guide est votre passeport pour décrypter l'essentiel des...

Lire plus

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Vous vous préparez à un voyage en Italie et vous voulez être prêt à communiquer efficacement avec les locaux ? Alors, il est essentiel de connaître les principales mesures et quantités en italien. Que ce soit pour commander un café, faire le marché, demander votre...

Lire plus

Tout savoir sur les membres de la famille en italien

Le vocabulaire de la famille en italienCiao ragazzi! Découvrez La "famiglia" italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans...

Lire plus

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Ciao ragazzi! Dans cet article nous abordons un sujet un peu délicat. J’ai d’ailleurs longuement hésité avant de vous en parler : les insultes en italien. Il ne s’agit pas ici de vous enseigner à cracher votre venin dans la langue de Dante, mais de comprendre ces mots, ces expressions et de découvrir une partie de la culture italienne. Il est important de se rappeler que les insultes en italien doivent être utilisées avec prudence et respect. Elles peuvent être drôles et inoffensives entre amis proches ou pour comprendre des films et séries italiennes, mais elles restent offensantes dans de nombreux contextes. Dans cet article, nous allons découvrir quelques-uns des gros mots italiens les plus courants, leur signification et un exemple d’utilisation.

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

1. Les insultes en italien : vaffanculo et ses amis

Florilège d’insultes, de gros mots et de vulgarité en italien avec traduction et exemple d’utilisation 🤬

  • Cretino/cretina : Signifie « idiot » ou « imbécile ».
    Exemple : Ma sei proprio un cretino! 
  • Bastardo/bastarda : Signifie « bâtard(e)».
    Exemple :
    Ma sei davvero un bastardo! 
  • Scemo/scema : Peut se traduire par « bête » ou « stupide ».
    Exemple : Sei, scemo, stavo solo scherzando! 
  • Pazzo/pazza : Ce mot signifie « fou » ou « folle » et peut être utilisé pour qualifier quelqu’un qui a fait quelque chose de fou ou d’irrationnel.
    Exemple : Sei pazzo a saltare giù da quella roccia! Tu es fou de sauter de ce rocher !
  • Lecchino : Signifie « lèche-botte » en français.
    Exemple : Luca è un vero lecchino con il capo. Luca est un vrai lèche-cul avec le patron.

Cazzo et vaffanculo sont les deux expressions que vous entendrez le plus souvent dans le registre des insultes en Italien, dans les films ou les séries. C’est le « merde ! » ou « putain ! » français, le « shit » anglais ou le « fuck » américain. Vulgaire et populaire à la fois, cazzo et vaffanculo sont les rois des insultes à utiliser tout de même avec modération 🤭

Le « VAFANAPOLI » de Rachel dans Friends 🤌 😮 😆 🇮🇹

  • Stronzo/stronza : Un terme vulgaire qui signifie « con » ou « connard ». C’est l’une des insultes les plus courantes en italien, mais elle est très impolie et peut être perçue comme extrêmement offensante.

  • Exemple : « Che stronzo! Mi ha lasciato da sola alla festa. » Quel connard ! Il m’a laissée seule à la fête.

  • Vaffanculo : Une des insultes italiennes les plus célèbres, qui signifie merde ou va te faire voir (voir encadré).
    Exemple : Vaffanculo! Non voglio più vederti! » Va te faire foutre ! Je ne veux plus te voir !

  • Puttana/zoccola/troia : Ce sont des insultes très vulgaires pour désigner une femme de manière péjorative, équivalentes à « pute » ou « salope » en français.
    Exemple : L’hai vista ieri? Quella è proprio una zoccola. » Tu l’as vue hier ? C’est vraiment une salope.

  • Figa/Fica : Terme vulgaire qui désigne les parties intimes féminines mais qui signifie aussi très belle. 
    Exemple : Hai visto quella ragazza? È proprio una fica. Tu as vu cette fille ? C’est vraiment une bombe.

  • Coglione : Une insulte assez vulgaire signifiant « couillon » ou « crétin ».
    Exemple : Non fare il coglione, fai quello che ti ho chiesto! Ne fais pas le couillon, fais ce que je t’ai demandé !

  • Porca puttana / Porca troia : Ces expressions sont très vulgaires et combinent « putain » ou « salope » avec « porc » pour ajouter une intensité supplémentaire à l’insulte. Elles sont utilisées pour exprimer une forte colère ou frustration.
  • Exemple : Porca puttana, ho dimenticato il portafoglio a casa! Putain de bordel, j’ai oublié mon portefeuille à la maison !

  • Che sfiga : Signifie « quelle malchance » ou « quelle poisse ». 
    Exemple : Che sfiga! Ha perso di nuovo il treno. Quelle poisse ! Il a encore raté le train.

  • Mezza sega : Littéralement « demi-scie », cette expression vulgaire est utilisée pour désigner quelqu’un de faible, de lâche ou d’incompétent.
    Exemple : Lui è una mezza sega, non riesce a fare nulla da solo. Lui, c’est une demi-portion, il ne peut rien faire tout seul.

2. Les expressions idiomatiques insultantes en italien

L’italien regorge d’expressions colorées et imagées qui servent à insulter de manière plus créative :

  • Rompi le palle/ i coglioni : Littéralement « tu me casses les couilles ». Utilisé pour désigner quelqu’un qui est très agaçant ou ennuyeux.
    Exemple : « Mio fratello mi rompe sempre le palle. Mon frère me casse toujours les couilles / Basta! Mi hai rotto i coglioni con le tue lamentele. Ça suffit ! Tu m’as cassé les couilles avec tes plaintes.

  • Che palle ! : Une expression familière qui signifie “Quelle galère !” ou “Ça me gonfle !” Elle est utilisée pour exprimer l’ennui ou l’irritation.
    Exemple : Che palle stare in fila tutto il giorno! Quelle galère de faire la queue toute la journée !
  • Sei una palla al piede : Signifie littéralement « tu es un boulet au pied », et s’utilise pour dire à quelqu’un qu’il est un fardeau ou qu’il ralentit les autres.
    Exemple : Non posso portarti con me, sei una palla al piede. Je ne peux pas t’emmener avec moi, tu es un boulet.

  • Testa di cazzo : « Tête de bite », une insulte vulgaire pour désigner quelqu’un de très stupide ou désagréable.
    Exemple : Non ascoltare quel testa di cazzo, non sa di cosa parla. N’écoute pas ce tête de nœud, il ne sait pas de quoi il parle.

  • Testa di minchia : Une variante de « testa di cazzo », cette expression signifie également « tête de bite » et est utilisée pour qualifier quelqu’un d’idiot ou de désagréable, souvent dans un contexte très vulgaire.
    Exemple : Quella testa di minchia ha rovinato tutto il progetto! Ce crétin a tout gâché le projet !

  • Sei proprio un coglione : Signifie « tu es vraiment un crétin » ou « tu es vraiment un idiot ».
    Exemple : Hai perso di nuovo le chiavi? Sei proprio un coglione! » Tu as encore perdu les clés ? Tu es vraiment un crétin !

  • Stare sui coglioni : c’est l’équivalent de « ne pas pouvoir blairer »
    Exemple : Quel ragazzo mi sta proprio sui coglioni. Ce mec-là je ne peux pas le voir !

3. Conseils sur l’utilisation des insultes en italien

connaître quelques insultes en italien peut enrichir votre compréhension de la langue et de la culture, tout en vous permettant de décoder certaines conversations. Mais souvenez-vous toujours que ces mots doivent être utilisés avec prudence… Parlons italien n’est pas responsable des conséquences !

  • Connaître le contexte : Les insultes peuvent être utilisées entre amis de manière humoristique, mais peuvent également être très offensantes dans d’autres contextes.
  • Observer avant d’utiliser : Si vous êtes en Italie ou avec des locuteurs natifs, prenez le temps d’observer comment ces mots sont utilisés avant de les utiliser vous-même.
  • Respecter la culture : Les insultes font partie de la langue et de la culture, mais il est important de les utiliser avec respect et en étant conscient de leur impact.

Lâchez-vous et chantez Vaffanculo avec Marco Masini

Je vous propose, pour terminer cet article en apothéose, de vous lâcher et de libérer le vaffonculo qui est en vous avec la célèbre chanson de Marco Masini. Cliquez sur l’image pour lancer la vidéo et écoutez ce que le présentateur explique avant que Marco ne chante… cette chanson est dédiée à tous les gens que l’on ne peut pas supporter (che ci stanno sulle palle), qui se garent en double file, qui ne disent pas merci, qui râlent tout le temps, etc. Et observez le public, tout le monde chante, parce que Vaffonculo est une expression très populaire et tout le monde sans exception dit vaffonculo au moins 10 fois dans sa vie 😁

Marco Masini chante Vaffanculo pour l'ultimo dell'anno

Le parole de Vaffanculo 🎤🎼

Se mi guardo nello specchio con il tempo che è passatoSono solo un po’ più ricco, più cattivo e più invecchiatoÈ l’amara confessione di un cantante di successoForse l’ultima occasione che ho di essere me stessoChe ho di essere me stessoChe ho di essere me stesso
Quando ho smesso di studiare per campare di illusioniSono stato il dispiacere di parenti e genitoriEro uno di quei figli sognatori adolescentiChe non vogliono consigli e rispondono fra i denti:VaffanculoVaffanculo
Ma la musica è cattiva, è una fossa di serpentiE per uno che ci arriva, quanti sono i fallimentiMi diceva quella gente che si intende di canzoni:Hai la faccia da perdente, mi dispiace non funzioniMasini, vaffanculoMasini, vaffanculo
Non importa se ho pianto e soffertoQuesta vita fa tutto da séNella musica ho solo scopertoIl bisogno d’amore che c’è
Chi lo sa che cosa è vero in un mondo di bugiardiNon si può cantare il nero della rabbia coi miliardiSiamo tutti conformisti travestiti da ribelliSiamo lupi da interviste e i ragazzi sono agnelli
Che ti scrivono il dolore nelle lettere innocentiE la loro religione è di credere ai cantantiMa li trovi una mattina con la foto sul giornaleIn quell’ultima vetrina con la voglia di gridare al mondo:Vaffanculo, vaffanculoVaffanculo, vaffanculo
Mi dimetto da falso poetaDa profeta di questo fanclubIo non voglio insegnarvi la vitaPerché ognuno la impara da sé
Me ne andrò nel rumore dei fischiSarò io a liberarvi di meDi quel pazzo che grida nei dischiIl bisogno d’amore che c’èOra basta, io sto maleNon è giusto, vaffanculo
Nello specchio questa sera ho scoperto un altro voltoLa mia anima è più vera della maschera che portoFinalmente te lo dico con la mia disperazione:Caro mio peggior nemico travestito da santoneVaffanculo, vaffanculoVaffanculo, vaffanculoVaffanculo, vaffanculoVaffanculo, vaffanculo
Logo newsletter Parlons italien

Ne manquez plus aucun contenu exclusif : abonnez vous à la newsletter mensuelle de Parlons italien. Des infos, des exercices, des jeux, des coups de coeur… Encore plus d’italien, encore plus d’Italie 💚🤍❤️

Vous aimerez aussi

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Ciao ragazzi! Dans cet article nous abordons un sujet un peu délicat. J'ai d'ailleurs longuement hésité avant de vous en parler : les insultes en italien. Il ne s’agit pas ici de vous enseigner à cracher votre venin dans la langue de Dante, mais de comprendre ces...

Lire plus

Les insultes en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italienCiao ragazzi! Dans cet article je vous donne les clés du vocabulaire italien pour briller en cuisine. Amateur passionné ou en route pour devenir chef étoilé, ce guide est votre passeport pour décrypter l'essentiel des...

Lire plus

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Vous vous préparez à un voyage en Italie et vous voulez être prêt à communiquer efficacement avec les locaux ? Alors, il est essentiel de connaître les principales mesures et quantités en italien. Que ce soit pour commander un café, faire le marché, demander votre...

Lire plus

Tout savoir sur les membres de la famille en italien

Le vocabulaire de la famille en italienCiao ragazzi! Découvrez La "famiglia" italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans...

Lire plus

Kit de voyage : 100 phrases pour communiquer facilement en Italie

Kit de voyage : 100 phrases pour communiquer facilement en Italie

Stylish young female tourist in casual wear with sunglasses smiling and looking at camera while standing on old square Piazza del Popolo during summer holidays in Rome

Votre kit de voyage en Italie : 100 phrases pour communiquer facilement

Ciao ragazzi! Préparez vos valises et votre plus beau sourire, car nous partons pour l’Italie ! Maîtriser quelques phrases clés peut transformer votre expérience de voyage. Dans cet article, nous vous dévoilons 100 phrases qui vous permettront de séjourner en l’Italie avec plus d’aisance et moins de stress. Grâce aux vidéos d’audio avec sous-titrage, vous serez prêt à parler correctement pour vous faire comprendre des italiens dans de nombreuses situations : pour trouver votre chemin, réserver un hôtel ou simplement échanger quelques mots avec les locaux. Lisez cet article et regardez les vidéos. Ecoutez, mettez en pause et répétez pour acquérir des phrases simples, vous habituer à l’accent et préparer votre voyage sereinement.

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Communiquer

Les phrases utiles à l’arrivée

  • Bonjour !  Buongiorno !

  • Salut !  Ciao !

  • Salut, je m’appelle [votre nom] : Ciao, mi chiamo [votre nom]
  • Je viens de [votre ville ou pays] : Sono di [votre ville ou pays]
  • Enchanté(e) de faire ta connaissance : Piacere di conoscerti
  • Je suis arrivée  Sono arrivata
  • Je suis arrivé  Sono arrivato

  • Nous sommes arrivés  Siamo arrivati
  • Merci pour l’accueil  Grazie per l’accoglienza.

  • Je suis ravi(e) d’être ici  Mi fa piacere essere qui.

  • Je vous remercie pour l’hospitalité  Ringrazio per l’ospitalità.

  • Merci de m’avoir accueilli(e) Grazie per avermi accolto.

 

Vignette article voyager en Italie

Les phrases utiles pour demander des informations et de l’aide :

  • Excuse-moi, peux-tu m’aider ?  Scusa, puoi aiutarmi?
  • Peux-tu me dire où se trouve [lieu] ?  Puoi dirmi dove si trova [lieu] ?
  • J’ai besoin d’une carte  Ho bisogno di una mappa
  • Parles-tu français ?  Parli francese?
  • Je ne parle pas très bien italien Non parlo italiano molto bene.
  • Excusez-moi, je n’ai pas compris Mi scusi, non ho capito.
  • Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?  Puoi ripetere, per favore ?
  • Comment dit-on cela en italien ? Come si dice in italiano ?
  • Excusez-moi, j’essaie d’apprendre l’italien Mi scusi, sto cercando di imparare l’italiano.
  • Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ?  Potresti parlare più lentamente, per favore ?
  • Puis-je demander de l’aide ?  Posso chiedere aiuto ?

 

Pour les transports

Les phrases utiles pour rejoindre votre destination

  • Où se trouve la station de taxis ? Dove si trova la stazione dei taxi ?
  • Quel est le coût d’un taxi jusqu’en ville ?  Qual è il costo di un taxi per il centro città ?
  • Je voudrais prendre un bus pour le centre-ville  Vorrei prendere un autobus per il centro.
  • Y a-t-il une agence de location de voitures à l’aéroport ? C’è un’autonoleggio all’aeroporto ?
  • Quelles sont les options de transport en commun disponibles ? Quali sono le opzioni di trasporto pubblico disponibili ?
  • Je voudrais réserver un taxi pour demain matin  Vorrei prenotare un taxi per domani mattina.
  • Combien de temps faut-il pour aller en ville ? Quanto tempo ci vuole per arrivare al centro città ?
  • Puis-je acheter un billet de bus ici ? Posso acquistare un biglietto dell’autobus qui ?
  • Y a-t-il un train direct pour le centre-ville ? C’è un treno diretto per il centro ? 

Les phrases utiles pour voyager en train

  • Où se trouve la gare ? Dov’è la stazione?
  • Je voudrais un billet pour Rome, aller-retour Vorrei un biglietto per Roma, andata e ritorno
  • De quel quai part le train ?  Da che binario parte il treno?
  • A quelle heure arrive le train ? A che ora arriva il treno?
  • Le train a-t-il un wagon bar ? Il treno ha una carrozza bar?

Les phrases utiles pour voyager en avion

  • Où puis-je faire l’enregistrement ?  Dove posso fare il check-in?
  • J’ai une réservation au nom de…  Ho una prenotazione a nome di…
  • Puis-je avoir mon billet et ma carte d’embarquement ?  Posso avere il mio biglietto e la mia carta d’imbarco?
  • Quel est mon numéro de siège ?  Qual’è il mio numero di posto?
  • À quelle heure part mon vol ?  A che ora parte il mio volo?
  • De quelle porte dois-je embarquer ?  Da quale gate devo imbarcare?
  • Où puis je laisser mes bagages ?  Dove posso lasciare i miei bagagli?
  • Combien de kilos puis-je emporter ? Quanti chili posso portare?
  • Y a-t-il un retard ? C’è un ritardo?
  • Comment faire pour rejoindre le centre-ville depuis l’aéroport ? Come faccio a raggiungere il centro città dall’aeroporto?

Pour le restaurant

Les phrases utiles au restaurant

  • Bonjour, nous avons une réservation au nom de…  Buongiorno, abbiamo una prenotazione a nome di…
  • Je voudrais une table pour deux/quatre personnes, s’il vous plaît  Vorrei un tavolo per due/quattro persone, per favore
  • Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ? Posso vedere il menu, per favore?
    Que me conseillez-vous de commander? : Cosa mi consiglia d’ordinare?
  • Je suis allergique au gluten/aux noix/au poisson  Sono allergico/a al glutine/alle noci/al pesce
  • Je voudrais… comme entrée/premier plat/deuxième plat/dessert/boisson  Vorrei… come antipasto/primo/secondo/dolce/bevanda
  •  Que me recommandez-vous ? Cosa mi consiglia ?
  • J’ai faim/soif : Ho fame/sete.
  • Je voudrais un verre d’eau  Vorrei un bicchiere d’acqua.
  • Quelle est la spécialité locale ? Quale è la specialità locale ?
  • J’ai besoin d’un restaurant qui propose des plats végétariens  Ho bisogno di un ristorante che serva cibo vegetariano.
  • Combien coûte ce plat ? Quanto costa questo piatto ?
  • L’addition, s’il vous plaît  Il conto, per favore

Le vocabulaire utiles pour le restaurant 

  • Le menu : il menu
  • L’entrée : l’antipasto
  • Le plat principal : il secondo piatto
  • Le dessert : il dolce
  • boisson : la bevanda
  • L’eau plate, gazeuse : l’acqua minerale / frizzante
  • le vin : il vino
  • La bière : la birra
  • Le café : il caffè
  • Le thé : il tè
  • Le jus de fruit : il succo di frutta
  • L’addition : il conto
  • Le pourboire : la mancia
  • Le serveur/la serveuse : il cameriere/cameriera
  • La réservation : la prenotazione

Cet article va vous intéresser !

Dans cet article, je vous offre une liste de 100 mots italiens essentiels qui faciliteront votre séjour et vos interactions avec les habitants. Cette liste complète, que vous pouvez télécharger en PDF, vous sera d’une grande aide pour communiquer efficacement lors de votre voyage en Italie. 🇮🇹✈️

Pour l’hébergement

Les phrases utiles pour l’hôtel 

  • Je voudrais réserver une chambre d’hôtel : Vorrei prenotare una camera d’albergo.
  • J’ai une réservation au nom de… : Ho una prenotazione a nome di…
  • À quelle heure est l’enregistrement ? A che ora è il check-in?
  • Est-il possible d’avoir une chambre avec vue sur la mer ? È possibile avere una camera con vista sul mare ?
  • Je voudrais une chambre non-fumeurs : Vorrei una camera non fumatori.
  • Y a-t-il un minibar dans la chambre ? C’è un minibar nella camera?
  • Puis-je payer en espèces ? Posso pagare in contanti ?
  • Quelle est la politique d’annulation de la réservation ? Qual è la politica per l’annullamento della prenotazione ?
  • À quelle heure est le départ ? A che ora è il check-out ?

Les visites

Les phrases utiles pour visiter les musées

  • Bonjour, je voudrais un billet pour le musée Buongiorno, vorrei un biglietto per il museo.

  • À quelle heure le musée ouvre-t-il ?  A che ora apre il museo?

  • À quelle heure le musée ferme-t-il ?  A che ora chiude il museo?

  • Où puis-je trouver le guide touristique ?  Dove posso trovare la guida turistica?

  • Où se trouve les toilettes ?  Dove si trova il bagno?

  • Y a-t-il une visite guidée disponible ?  C’è una visita guidata disponibile?

  • Puis-je prendre des photos à l’intérieur du musée ?  Posso fare delle foto all’interno del museo?

  • Où puis-je acheter des souvenirs ?  Dove posso acquistare souvenir?

  • Que puis-je voir ici ?  Cosa posso vedere qui?

  • Pourriez-vous m’expliquer quelque chose sur l’histoire de cette peinture/œuvre ?  Mi potrebbe spiegare qualcosa sulla storia di questo quadro/opera?

Les urgences

Les phrases utiles en cas d’urgence

  • Je ne me sens pas bien : Mi sento male.
  • J’ai perdu mon passeport :  Ho perso il mio passaporto.
  • J’ai eu un accident : Ho avuto un incidente.
  • J’ai besoin d’appeler la police : Ho bisogno di chiamare la polizia.
  • Je me suis perdu/perdue : Mi sono perso/a.
  • Il y a eu un vol : C’è stato un furto.
  • J’ai besoin d’une ambulance : Ho bisogno di un’ambulanza.
  • Je me sens fatigué/fatiguée : Mi sento stanco/a.
  • Il y a eu une urgence : C’è stato un’emergenza
  • J’ai besoin d’un médecin : Ho bisogno di un medico.

100 mots indispensables pour voyager en Italie

Ciao ragazzi ! Si vous prévoyez de voyager en Italie, vous savez sûrement combien il est précieux de pouvoir communiquer avec les locaux. Dans cet article, je vous offre une liste de 100 mots italiens essentiels qui faciliteront votre séjour et vos interactions...

Lire plus

vignette de l'article 100 mots à connaître pour voyager en italie

Retrouvez la playlist de Parlons Italien sur Spotify en accès gratuit

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

cake on stand

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

Ciao ragazzi! Dans cet article je vous donne les clés du vocabulaire italien pour briller en cuisine. Amateur passionné ou en route pour devenir chef étoilé, ce guide est votre passeport pour décrypter l’essentiel des recettes. Mais pas seulement ! Je vais vous donner l’occasion d’en finir avec les prononciations approximatives qui écorchent les oreilles des italiens. Apprenez à parler comme un maestro de la cuisine. Ce guide est votre billet pour un voyage culinaire en Italie. Buon viaggio!

Petite histoire de la cuisine italienne en 6 points

La cuisine italienne, avec ses saveurs ensoleillées et ses ingrédients frais, est le reflet d’une riche histoire culturelle et gastronomique. Fondée sur le régime méditerranéen, elle privilégie l’utilisation de produits du terroir tels que l’huile d’olive extra vierge, les tomates mûres, les herbes aromatiques et des fromages de caractère comme le parmigiano-reggiano. Cette tradition culinaire s’est développée à travers les siècles…

1. Influences anciennes : La cuisine italienne tire ses racines de diverses influences, notamment les traditions culinaires des anciens Romains, des Grecs, des Étrusques et même des peuples barbares qui ont occupé l’Italie.

2. Âge médiéval et Renaissance : Pendant le Moyen Âge et la Renaissance, la cuisine italienne évolue avec l’arrivée de nouveaux ingrédients comme les tomates, les pommes de terre, les haricots et le maïs. Les épices et les herbes aromatiques, telles que le basilic et l’origan, deviennent des éléments essentiels de la cuisine italienne.

3. Régionalisme culinaire : L’Italie est caractérisée par une forte diversité régionale, ce qui se reflète dans sa cuisine. Chaque région possède ses propres spécialités culinaires, ses ingrédients locaux et ses techniques de cuisson uniques. Par exemple, le nord de l’Italie est célèbre pour ses pâtes, le centre pour ses plats à base de viande, et le sud pour ses fruits de mer et ses agrumes.

4. Renaissance gastronomique : La Renaissance voit l’émergence de la haute cuisine italienne, avec des chefs comme Bartolomeo Scappi qui publient des livres de recettes décrivant des plats élaborés et raffinés. Les principes de la cuisine italienne moderne, tels que l’utilisation de produits frais et de qualité, commencent à se développer

5. Influence mondiale : Au fil des siècles, la cuisine italienne gagne en popularité à travers le monde, grâce notamment à la diaspora italienne et à l’immigration vers d’autres pays. Des plats emblématiques comme la pizza et les pâtes deviennent des favoris internationaux, tandis que des chefs italiens renommés propagent la culture culinaire italienne à l’étranger.

 

cake on stand

Arrêtez de dire…

S’il vous plaît, au nom de tous les italiens, arrêtez de dire TIRAMITSOU, PARMEUZAN, TAGLIATÈLE et BROUCHÉTA… Je vous donne la véritable prononciation pour en finir une fois pour toute avec ces horreurs auditives (version mobile cliquez sur l’image).

Un pasto in Italia

Entrée, plat, dessert ? Voici comment se compose un repas en Italie. Des termes essentiels à savoir lorsque vous commandez au restaurant :

  • Antipasti : Les antipasti sont des hors-d’œuvre italiens, souvent servis avant le repas principal. Ils peuvent être composés de charcuterie, de fromages, de légumes marinés ou de fruits de mer
  • Les « primi piatti », ou premiers plats, introduisent souvent les pâtes, comme les célèbres « spaghetti », « penne » ou « fettuccine ».
  • Les « secondi piatti », ou plats principaux, mettent en vedette des viandes ou des poissons, comme le « saltimbocca » ou le « branzino ».
  • N’oublions pas les « contorni », les accompagnements, qui peuvent inclure des légumes comme les « zucchini » (courgettes) grillés ou les « melanzane » (aubergines) à la parmigiana.
  • Et pour finir, les « dolci », les desserts, où des douceurs comme le « tiramisu » et la « panna cotta » sont les plus plébiscité par les francophones mais nous avons de nombreux autres délicieux desserts.

Le vocabulaire utile pour cuisiner en italien

Je vous ai préparé un lexique des termes dont vous aurez besoin pour comprendre les recettes de cuisine italiennes, classés par thème.

Ingrédients essentiels:

  • Dei pomodori : des tomates
  • Della cipolla : de l’oignon
  • Del’ aglio : de l’ail
  • Dell’olio d’oliva : de l’huile d’olive
  • Del sale : du sel
  • Del pepe : du poivre
  • Della pasta : des pâtes
  • Del riso : du riz
  • Della carne : de la viande
  • Del pesce : du poisson
  • Delle verdure : des légumes
  • Del formaggio : du fromage
  • Delle uova : des œufs
  • Della farina : de la farine
  • Dello zucchero : du sucre

Mesures:

  • Un grammo : un gramme
  • Un chilogrammo : un kilogramme
  • Un millilitro : un millilitre
  • Un litro : un litre
  • Una tazza : une tasse
  • Un cucchiaio : une cuillère
  • Un cucchiaino : une cuillère à café
  • Un pizzico : une pincée

Verbes:

  • Tagliare : couper
  • Friggere : frire
  • Cuocere : cuire
  • Mescolare : mélanger
  • Aggiungere : ajouter
  • Scolare : égoutter
  • Grigliare : griller
  • Mescolare : mélanger
  • Impastare : pétrir
  • Bollire : bouillir

Ustensiles:

  • Una pentola : une casserole
  • Una padella : une poêle
  • Un coltello : un couteau
  • Una forchetta : une fourchette
  • Un cucchiaio : une cuillère
  • Una teglia : un plat
  • Un frullatore : un mixeur
  • Una grattugia : une râpe
  • Un mestolo : une louche
  • Un spremiagrumi : un presse-agrumes

Modes de cuisson (Metodi di cottura):

  • Cottura al forno : Cuisson au four
  • Cottura a vapore : Cuisson à la vapeur
  • Cottura a fuoco lento : Cuisson à feu doux
  • Cottura alla griglia : Cuisson au grill
  • Cottura alla piastra : Cuisson à la plancha
  • Cottura al vapore : Cuisson à la vapeur
  • Cottura in padella : Cuisson à la poêle
  • Cottura al microonde : Cuisson au micro-ondes
  • Cottura in pentola : Cuisson à la casserole
  • Cottura a pressione : Cuisson sous pression (autocuiseur)
  • Frittura : Friture
  • Bollitura : Ébullition
  • Soffritto : Faire revenir

Électroménager (Elettrodomestici):

  • Un frigorifero : un réfrigérateur
  • Un congelatore : un congélateur
  • Un forno : un four
  • Un microonde : un micro-ondes
  • Un tostapane : un grille-pain
  • Un frullatore : un mixeur
  • Un robot da cucina : un robot culinaire
  • Un bollitore : une bouilloire électrique
  • Una piastra : une plaque de cuisson
  • Un estrattore di succo : un extracteur de jus

Épices (Spezie):

  • Pepe nero : Poivre noir
  • Sale : Sel
  • Peperoncino : Piment rouge (ou Piment de Cayenne)
  • Cumino : Cumin
  • Cannella : Cannelle
  • Noce moscata : Noix de muscade
  • Paprika : Paprika
  • Zenzero : Gingembre
  • Alloro : Laurier
  • Prezzemolo : Persil
  • Basilico : Basilic
  • Timo : Thym
  • Origano : Origan
  • Rosmarino : Romarin
  • Curcuma : Curcuma
  • Zafferano : Safran
  • Anice stellato : Anis étoilé
  • Cardamomo : Cardamome
  • Chiodi di garofano : Clous de girofle
  • Coriandolo : Coriandre
  • Pepe bianco : Poivre blanc

Les blogs pour cuisiner en italien

Il y a plusieurs avantages à cuisiner en italien et à l’italienne : apprendre facilement du vocabulaire et se faire plaisir en découvrant des recettes et des saveurs différentes. Pour changer du boeuf bourguignon, du poulet à la Normande et de la crêpe bretonne, je vous propose mes 4 blogs préférés. Je vous conseille de suivre les recettes à l’écrit et en vidéo pour une immersion totale.

giallo zafferano

Fatto in casa da benedetta

La cuccina italiana

Gnam box

da sapere

Slow food : l’anti fast food made in Italie

Saviez-vous que le mouvement Slow Food a vu le jour en Italie dans les années 1980 ? Fondé par Carlo Petrini, il a commencé comme une protestation contre l’ouverture d’un restaurant McDonald’s à Rome. L’idée était de préserver la cuisine locale, les traditions gastronomiques et de promouvoir une alimentation de qualité, savoureuse et produite de manière éthique. Aujourd’hui, le Slow Food est un mouvement mondial qui compte des milliers de membres à travers le monde, tous engagés à défendre la biodiversité et à construire un système alimentaire plus juste et durable. Quelle belle initiative née dans le berceau de la gastronomie!

pasta on white ceramic plate

Mais d’où viennent les pâtes ?

Passez votre souris sur le texte pour la version en italien. L’origine des pâtes italiennes est un sujet fascinant qui mêle histoire et gastronomie. Bien que souvent associées à l’Italie, les pâtes pourraient avoir des racines plus anciennes, remontant à la Mésopotamie avec des plats similaires aux pâtes connus sous le nom de risnatu. En Italie, les pâtes sont devenues un élément central de la cuisine, avec une évolution notable à partir de la Renaissance, où elles étaient principalement consommées en soupe. Les historiens suggèrent que ce sont les Arabes qui ont introduit la production de pâtes sèches en Sicile entre le IXe et le XIe siècle, faisant de l’île un centre important pour la fabrication et l’exportation de pâtes. Aujourd’hui, l’Italie est célèbre pour sa diversité de pâtes, avec plus de 300 variétés régionales, 26 kilos consommés par an et par habitant.

Vous aimerez aussi

Les insultes en italien : les connaître et les éviter

Ciao ragazzi! Dans cet article nous abordons un sujet un peu délicat. J'ai d'ailleurs longuement hésité avant de vous en parler : les insultes en italien. Il ne s’agit pas ici de vous enseigner à cracher votre venin dans la langue de Dante, mais de comprendre ces...

Lire plus

Les insultes en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

Le guide ultime pour savoir cuisiner en italienCiao ragazzi! Dans cet article je vous donne les clés du vocabulaire italien pour briller en cuisine. Amateur passionné ou en route pour devenir chef étoilé, ce guide est votre passeport pour décrypter l'essentiel des...

Lire plus

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Vous vous préparez à un voyage en Italie et vous voulez être prêt à communiquer efficacement avec les locaux ? Alors, il est essentiel de connaître les principales mesures et quantités en italien. Que ce soit pour commander un café, faire le marché, demander votre...

Lire plus

Tout savoir sur les membres de la famille en italien

Le vocabulaire de la famille en italienCiao ragazzi! Découvrez La "famiglia" italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans...

Lire plus

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Mesures et quantités en italien : ce que vous devez savoir

Vous vous préparez à un voyage en Italie et vous voulez être prêt à communiquer efficacement avec les locaux ? Alors, il est essentiel de connaître les principales mesures et quantités en italien. Que ce soit pour commander un café, faire le marché, demander votre taille dans un magasin ou comprendre les portions au restaurant, ce guide vous fournira tout ce dont vous avez besoin pour être sûr de vous ! Dans cet article, nous vous présentons les principales mesures de longueur, de poids et de volume en italien, ainsi que les conversions les plus courantes. Nous vous donnons également des conseils pratiques pour naviguer entre les différentes unités de mesure et éviter les erreurs de conversion. Si parte!

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Le vocabulaire des mesures et quantités

Vocabulaire italien de base 

Avant de plonger dans les différentes mesures et quantités en italien, il est important de connaître le vocabulaire de base. Voici quelques termes couramment utilisés :

  • Misura : mesure
  • Quantità : quantité
  • Lunghezza : longueur
  • Peso : poids
  • Volume : volume
  • Altezza : hauteur
  • Larghezza : largeur
  • Profondità : profondeur

Les unités de poids en italien

  • un grammo : un gramme 
  • un chilogrammo : un kilogramme 
  • una tonnellata : une tonne 
  • un etto 100 grammes

Exemples :

  • Pourriez-vous me donner un etto de jambon, s’il vous plaît ? Potrebbe darmi un etto di prosciutto, per favore?
  • Je voudrais deux etti de bœuf haché  Vorrei due etti di carne macinata di manzo.

Les unités de volume

  • Metro cubo : mètre cube
  • un litro : un litre
  • un millilitro : un millilitre
  • un centilitro : un centilitre 
  • un decilitro : un décilitre 

Exemples :

  • Pourriez-vous me donner un litre de lait ? : Potrebbe darmi un litro di latte?
  • J’aurais besoin de vingt millilitres de vinaigre balsamique. : Avrei bisogno di venti millilitri di aceto balsamico.

Maintenant que vous avez une compréhension des principales unités de poids et de volume en italien, passons à l’expression du temps et des dates.

Les unités de temps en italien 

Lorsqu’il s’agit d’exprimer le temps en italien, voici quelques termes couramment utilisés :

  • Ora : heure
  • Minuto : minute
  • Secondo : seconde
  • Giorno : jour
  • Settimana : semaine
  • Mese : mois
  • Anno : année


    Pour exprimer l’heure et le temps je vous invite à approfondir le sujet avec ces articles

    La monnaie italienne et les expressions monétaires

    La monnaie officielle en Italie est l’euro comme en France, en Belgique. Attention à la prononciation. En italien rappelez vous que toutes les lettres se prononce. On dira donc éouro. Voici quelques expressions monétaires courantes en italien :

    • Euro : euro
    • Centesimo  : centime
    • Moneta : monnaie
    • Banconota : billet de banque
    • Moneta da un euro : pièce d’un euro
    • Banconota da dieci euro : billet de dix euros

    Il est également utile de connaître les nombres en italien pour pouvoir compter l’argent. Je vous invite donc à consulter cet article :

    Apprendre les chiffres et les nombres en italien

    Les mesures italiennes dans la cuisine et les recettes

    La cuisine italienne est réputée dans le monde entier, et connaître les mesures et quantités utilisées dans les recettes peut être très utile. Voici quelques mesures couramment utilisées en plus des poids et volumes :

    • un cucchiaio : une cuillère
    • un cucchiaino : une petite cuillère
    • una tazza : une tasse
    • un pacchetto : un paquet
    • un bicchiere : un verre
    • una porzione : une portion
    • una manciata : une poignée
    • una misura : une mesure
    • una fetta di… : une part de…
    • una decina di… : une dizaine de…
    • una dozzina di… : une douzaine de…
    • La metà di : la moitié de…
    • Intero : entier

    Exemples :

    • Un cucchiaio di zucchero Une cuillère de sucre
    • Una tazza di caffè Une tasse de café
    • Un pacchetto di pasta : Un paquet de pâtes

    Utilisation des mesures et des quantités dans les conversations quotidiennes

    Les mesures et quantités sont partout dans la vie quotidienne en Italie, que ce soit pour commander un café, acheter des vêtements ou commander un repas au restaurant. Voici quelques exemples d’utilisation des mesures et quantités dans la conversation de tous les jours :

    • Vorrei un caffè lungo Je voudrais un café allongé.
    • Mi può dire la mia taglia?  Pouvez-vous me dire ma taille ?
    • Vorrei un bicchiere di vino rosso  Je voudrais un verre de vin rouge.

    Conversation de tous les jours :
    Il est également important de savoir que les Italiens, comme les français, utilisent souvent des expressions informelles pour exprimer des quantités approximatives. Par exemple, ils diront :

    • Un po : un peu
    • Abbastanza : assez
    • Di più : davantage
    • Meno : moins
    • Molto : beaucoup
    • Troppo : trop
    • Poco : peu
    • Tanto : tant
    • Quasi : presque
    • Solo : seulement
    • Numerose/i : nombreuses/nombreux

    Conseils pour maîtriser les mesures et les quantités en italien

    Voici deux conseils qui vous aideront à maîtriser les mesures et quantités en italien :

    1. Pratiquez régulièrement en utilisant les mesures et quantités en italien dans des situations réelles. Dans votre tête, lorsque vous faîtes des achats, efforcez-vous de compter votre monnaie en italien. Lorsque vous bricolez, prenez les mesures en italien…

    2. Immergez-vous dans la culture italienne en regardant des émissions de cuisine italienne, en lisant des recettes. Je vous invite à suivre la chaîne YouTube de Giallo zafferano. Leurs recettes irrésistibles vous inciteront à vous essayer aux recettes italiennes.

    En suivant ces conseils, vous serez en mesure de maîtriser les mesures et quantités en italien et de vous sentir plus à l’aise dans vos interactions quotidiennes en Italie.

    Testez votre compréhension

    Vous aimerez aussi

    Le guide ultime pour savoir cuisiner en italien

    Le guide ultime pour savoir cuisiner en italienCiao ragazzi! Dans cet article je vous donne les clés du vocabulaire italien pour briller en cuisine. Amateur passionné ou en route pour devenir chef étoilé, ce guide est votre passeport pour décrypter l'essentiel des...

    Lire plus

    Voyager avec le magazine bonus
    Logo newsletter Parlons italien
    Tout savoir sur les membres de la famille en italien

    Tout savoir sur les membres de la famille en italien

    Tout savoir sur les membres de la famille en italien

    Le vocabulaire de la famille en italien

    Ciao ragazzi! Découvrez La « famiglia » italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans l’évolution de la famille en Italie. Prêt à en savoir plus ? Andiamo!

    Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

    La règle du possessif des membres de la famille :

    À la différence du français, en italien on met TOUJOURS les articles devant les possessifs sauf pour la famille proche au singulier (jusqu’à la belle-mère😉) pour sa famille et pour celle des autres. On dira donc « mio fratello » et non « il mio fratello », « tuo zio » et non « il tuo zio »

    LES EXCEPTIONS :

    ➜ Pour la compagne/le compagnon et la belle-mère/le beau-père : Il mio compagno/la mia compagna, la mia matrigna/il mio patrigno

    Lorsque l’on altère le nom : la mia bisnonna, la mia nonnina

    1- I genitori, i figli, i nipoti : les parents, les enfants, les petits-enfants

    • Il padre (le père) : Mio padre mi ha insegnato l’importanza del lavoro. Mon père m’a enseigné l’importance du travail.
    • Papà (papa) : Quando ero piccolo, andavo a pescare con mio papà ogni domenica mattina. Quand j’étais petit, j’allais pêcher avec mon père chaque dimanche matin.
    • La madre (la mère) : Mia madre cucina il miglior ragù al mondo. Ma mère cuisine le meilleur ragù du monde.
    • Mamma (maman) : Quando ho bisogno di conforto, vado sempre da mia mamma. Quand j’ai besoin de réconfort, je vais toujours chez ma maman.

    A savoir : « Madre » « Padre » est plus neutre et formel, tandis que « Mamma » « Papà » est plus affectueux et informel. La différence entre les deux réside principalement dans le registre de langue et la nuance émotionnelle qu’ils véhiculent.

    • La figlia (la fille) : Mia figlia ha una passione per la pittura fin da quando era bambina. Ma fille a une passion pour la peinture depuis qu’elle est enfant.
    • Il figlio (le fils) : Mio figlio adora giocare a calcio nel parco. Mon fils adore jouer au football dans le parc.
    • La nipote (la petite-fille) : Mia nipote è brava a scuola Ma petite fille est douée à l’école.
    • Il nipote (le petit-fils) : Mio nipote è venuto Seri sera Mon petit-fils est venu hier soir.

    2. I nonni, i bisnonni : les grands-parents, arrière grands-parents

    Les grands-parents occupent une place spéciale dans la famille italienne. Ils sont très présents dans la vie de leurs enfants et petit-enfants et font souvent office de nounou. Voici comment on les désigne en italien :

    • La nonna (la grand-mère) : Mia nonna mi raccontava sempre storie fantastiche quando ero piccolo. Ma grand-mère me racontait toujours des histoires fantastiques quand j’étais petit.
    • Il nonno (le grand-père) : Mio nonno coltiva le sue verdure nel giardino dietro casa. Mon grand-père cultive ses légumes dans le jardin derrière la maison.
    • Il bisnonno (l’arrière-grand-père) : Il mio bisnonno Luigi era un contadino nel cuore della Toscana. Mon arrière-grand-père Luigi était un fermier au cœur de la Toscane.
    • La bisnonna (l’arrière-grand-mère) : La mia bisnonna Maria cucinava piatti tradizionali durante le feste. Mon arrière-grand-mère Maria cuisinait des plats traditionnels pendant les fêtes.

    3. Gli zii, le zie, i nipoti, i cugini : Les oncles, tantes, neveux et cousins

    • Lo zio (l’oncle) : Mio zio Carlo suona la chitarra. Mon oncle Carlo joue de la guitare.
    • La zia (la tante) : Mia zia Luisa prepara delle lasagne senza carne.  Ma tante Luisa prépare des lasagnes sans viande. 
    • Il nipote (le neveu) : Mio nipote viaggia spesso con i sui amichi. Mon neveu voyage souvent avec ses amis.
    • La nipote (la nièce) : Mia nipote Chiara lavora al supermercato. Ma nièce Chiara travaille au supermarché
    • Il cugino (le cousin) : Mio cugino è un ragazzo molto gentile. Mon cousin est un garçon très gentil
    • la cugina (la cousine) : io e mia cugina passavamo l’estate insieme al mare ogni anno. Ma cousine et moi passions l’été ensemble à la mer chaque année.a migliore amica. Ma petite sœur est ma meilleure amie.o abbiamo imparato a condividere e a collaborare nel corso degli anni. Mon demi-frère et moi avons appris à partager et à collaborer au fil des ans.

    4. I Suoceri : Les beaux-parents, les beaux-enfants

    • Il suocero (le beau-père) : Mio suocero è un appassionato di calcio e tifoso della squadra locale. Mon beau-père est passionné de football et supporter de l’équipe locale.
    • La suocera (la belle-mère) : Mia suocera mi ha insegnato a cucinare la pasta fatta in casa. Ma belle-mère m’a appris à cuisiner des pâtes fraîches.
    • Il genero (le beau-fils) : Mio genero si chiama Elio come mio papà. Mon beau-fils s’appelle Elio comme mon père.
    • La nuora (la belle-fille) : Mia nuora è stata due settimana con noi. Ma belle-fille est restée deux semaines avec nous.

    5. I Cognati – Les beaux-frères et belles-sœurs

    • Il cognato (le beau-frère) : Mio cognato è un bravo chef e ci sorprende sempre con piatti deliziosi. Mon beau-frère est un excellent chef et nous surprend toujours avec des plats délicieux.
    • La cognata (la belle-sœur) : Mia cognata è una persona molto generosa e premurosa. Ma belle-sœur est une personne très généreuse et attentionnée. 

    6. Il Prozio / La Prozia – Le Grand Oncle / La Grande Tante

    • Il prozio (le grand oncle) : Mio prozio Giuseppe ha sempre storie avvincenti da raccontare sul nostro albero genealogico. Mon grand-oncle Giuseppe a toujours des histoires fascinantes à raconter sur notre arbre généalogique.
    • La prozia (la grande tante) : Mia prozia Maria ci ha insegnato a ballare il valzer durante le feste di famiglia. La grande tante Maria nous a appris à danser la valse lors des fêtes de famille.

    A savoir : on utilise plus généralement Zio pour parler d’un grand-oncle

    7. Fratelli e Sorelle – Frères et Sœurs

    • Il fratello (le frère) : Mio fratello maggiore mi ha insegnato ad andare in  bicicletta. Mon grand frère m’a appris à faire du vélo.
    • La sorella (la sœur) : Mia sorella minore è la mia migliore amica. Ma petite sœur est ma meilleure amie.

    8. Famiglie Ricostituite – Les Familles Recomposées

    Les familles recomposées sont de plus en plus courantes en Italie :

    • Il patrigno (le beau-père) :  Il mio patrigno mi ha trattato come uno dei suoi figli fin dal primo giorno. Mon beau-père m’a traité comme l’un de ses enfants dès le premier jour.
    • La matrigna (la belle-mère) : La mia matrigna ha portato una torta per mia zia. Ma belle-mère a apporté un gâteau pour ma tante.
    • Il figliastro (le beau-fils) : Il mio figliastro è partito con sua mammà in vacanza tutta la settimana. Mon beau-fils est parti avec sa mère en vacances toute la semaine.
    • La figliastra (la belle-fille) : La mia figliastra è molto rispettosa. Ma belle-fille est très respectueuse
    • Il fratellastro (le demi-frère) : Il mio fratellastro e io abbiamo imparato a condividere e a collaborare nel corso degli anni. Mon demi-frère et moi avons appris à partager et à collaborer au fil des ans.
    • La sorellastra (la demi-sœur) : La sua sorellastra è diventata una compagna di giochi preziosa nella sua vita. Sa demi-sœur est devenue une précieuse compagne de jeux dans sa vie.

    À savoir : Ces termes s’utilisent surtout pour l’administratif, on dira plutôt la figlia del mio compagno, il figlio del mio marito, la compagna del mio papà…

    9. Le couple – La coppia

    Selon le degré d’officialisation dans la relation on emploiera :

    • Il marito : le mari
    • La moglie : l’épouse
    • Il compagno : le compagnon
    • La compagna : la compagne
    • Il fidenzato : le fiancé
    • La fidenzata : la fiancée
    • Il ragazzo : le petit ami
    • La ragazza : la petite amie

    L’évolution de la famille italienne : entre tradition et modernité

    L’Italie, berceau d’une riche histoire et d’une culture vibrante, a vu ses structures familiales évoluer au fil des siècles, reflétant les changements sociaux, économiques et culturels du pays. De la traditionnelle famille élargie à la famille nucléaire moderne, examinons de plus près l’évolution de la famille italienne au fil du temps.

    La tradition de la famille élargie :

    Au cours des siècles précédents, la famille italienne était souvent une unité élargie, où plusieurs générations cohabitaient sous le même toit. Ces dernières années, cependant, le processus de modernisation en Italie a entraîné des changements profonds. L’augmentation du nombre de ménages et leur rétrécissement ont renforcé la prédominance de la famille nucléaire. Les noyaux familiaux classiques, tels que les couples avec enfants, sont de moins en moins nombreux, ce qui a donné lieu à de nouvelles configurations familiales.

    Transition vers la famille nucléaire :

    Au XXe siècle, l’Italie a connu une transition vers la famille nucléaire, plus petite et plus autonome. Selon les données de l’ISTAT, le pourcentage de familles nucléaires est passé à plus de 60 % dans les années 1960, marquant un changement significatif dans la structure familiale italienne. Les analyses conduites révèlent que ces modifications sont dues au report et au déclin du mariage, à la baisse de la fécondité et au recul de l’âge des femmes à la maternité.

    Changements dans les rôles familiaux :

    Les rôles traditionnels des membres de la famille ont également évolué au fil du temps. Alors que les hommes étaient traditionnellement les pourvoyeurs financiers, les femmes ont progressivement intégré le marché du travail. Ces changements sont le résultat des dynamiques sociales et économiques de l’Italie moderne, qui ont également entraîné des transformations dans les structures familiales et les modèles de cohabitation.

    La « Mamma » et son évolution :

    La figure emblématique de la « mamma » italienne, autrefois dépeinte comme le pilier central de la famille, a subi une évolution notable. Si autrefois son rôle se limitait souvent à la gestion du foyer et au soin des enfants, aujourd’hui, la « mamma » italienne est devenue plus autonome et active sur le marché du travail. De nos jours, près de 60% des femmes italiennes travaillent, selon l’ISTAT, ce qui a remodelé les dynamiques familiales traditionnelles.

    Les jeunes et la coexistence familiale :

    Une tendance contemporaine importante en Italie est la prolongation de la cohabitation des jeunes adultes avec leurs parents. Cette pratique, connue sous le nom de « nidi vuoti » (nid vide), est souvent le résultat de difficultés économiques et du coût élevé de la vie. Environ 40% des jeunes Italiens âgés de 25 à 34 ans vivent encore avec leurs parents, selon Eurostat.

    Défis et adaptations pour la famille italienne :

    La question des politiques familiales menées par les pouvoirs publics montre la complexité de la situation en Italie. La situation institutionnelle et politique contribue à l’évolution des structures familiales et désavantage clairement les individus désireux de fonder une famille. L’Italie semble adopter des comportements similaires à ceux des populations du Nord, tels que les naissances hors mariage et les unions libres, alors que le système social n’est pas prêt à s’adapter à cette nouvelle réalité.

    Testez votre compréhension

    Vocabulaire

    Apprendre les chiffres en italien super facilement

    Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vais vous apprendre les nombres de 1 à 1000 en italien et même au delà ! Les chiffres, en italien comme dans toutes les autres langues, sont essentiels dans la vie de tous les jours. Que ce soit pour compter, donner l'heure, une...

    Lire plus

    Apprendre les chiffres et les nombres en italien
    Vocabulaire

    130 noms et verbes les plus utilisés en Italie

    Que vous soyez en train de planifier un voyage en Italie ou que vous cherchiez à améliorer vos compétences linguistiques, il est utile de connaître les mots les plus couramment utilisés en italien. Dans cet article, je vous présente une liste de 130 noms communs et...

    Lire plus

    Apprenez les 130 noms et verbes les plus utilisés en italien
    Vocabulaire

    Comment booster votre vocabulaire italien

    Ciao ragazzi ! Dans cet article, je vous donne une astuce pour traduire de très nombreux mots italiens en français et vice versa. Grâce aux mots dits "transparents" et à la technique de transformation des terminaisons vous allez booster votre vocabulaire italien...

    Lire plus

    Voyager avec le magazine bonus

    Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

    • - kjsdhfkhjsdjh
    • - kjhkjhsdjhsjdhf
    • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
    Bonus magazine gratuit

    Demandez-le
    il est gratuit !

    “Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

    • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
    • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
    • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…