Découvrez comment exprimer vos émotions en Italien

| Vocabulaire | 0 commentaires

Ciao ragazzi ! La langue italienne, réputée pour sa musicalité et son expressivité, offre une palette riche d’émotions et de sentiments. Je vous invite à plonger dans un voyage linguistique qui explore les nuances de l’âme. Joyeux, malheureux, épanoui, serein, triste, excité… grâce à cet article vous allez apprendre à communiquer et à exprimer vos humeurs. Nous aborderons les noms et adjectifs en lien, puis les verbes adaptés et enfin des expressions italiennes pour pousser votre apprentissage et parfaire votre expression orale et écrite. Si parte!

Vocabulaire des émotions et de l’humeur classé par catégorie

1. La Joie et le Bonheur 🌞

Noms et adjectifs

  • Joyeux : Gioioso/a
  • Heureux : Felice
  • Radieux : Radiante
  • Épanoui : Realizzato/a
  • Enthousiaste : Entusiasta
  • Émerveillé : Meravigliato/a
  • Rayonnant : Splendente
  • Ému : Emozionato/a
  • Harmonie : Armonia
  • Bonheur : Felicità
  • Béatitude : Beatitudine
  • Plénitude : Pienezza
  • Sérénité : Serenità
  • Bien-être : Benessere
  • Extase : Estasi
  • Contentement : Contentezza
  • Joie de vivre : Gioia di vivere
  • Épanouissement : Realizzazione

2. La Tristesse et la Mélancolie 😔

Noms et adjectifs

  • Triste : Triste
  • Mélancolique : Malinconico/a
  • Attristé : Attristato/a
  • Désespéré : Disperato/a
  • Abattu : Abbattuto/a
  • Affligé : Afflitto/a
  • Poignant : Straziante
  • Déchirant : Struggente
  • Sombre : Cupo/a
  • Tristesse : Tristezza
  • Chagrin : Dolore
  • Peine : Pena
  • Désolation : Desolazione
  • Découragement : Sconforto
  • Abattement : Abbattimento
  • Amertume : Amarezza
  • Mélancolie : Malinconia
  • Nostalgie : Nostalgia
  • Rêverie : Sogno
  • Vague à l’âme : Vaghezza
  • Pensée mélancolique : Pensiero malinconico
  • Méditation : Meditazione
  • Soupir : Sospiro

3. L’Enthousiasme et l’Énergie 🚀

Noms et adjectifs

  • Enthousiaste : Entusiasta
  • Passionné : Appassionato/a
  • Excité : Eccitato/a
  • Énergique : Energico/a
  • Exalté : Esaltato/a
  • Empressé : Ardente
  • Vif : Vivo/a
  • Animé : Animato/a
  • Impatient : Impaziente
  • Dynamique : Dinamico/a
  • Puissant : Potente
  • Vigoureux : Vigoroso/a
  • Fort : Forte
  • Vif : Vivo/a
  • Déterminé : Determinato/a
  • Actif : Attivo/a
  • Enthousiasme : Entusiasmo
  • Excitation : Eccitazione
  • Passion : Passione
  • Empressement : Ardore
  • Élan : Slancio
  • Exaltation : Esaltazione
  • Engouement : Fervore
  • Admiration : Ammirazione
  • Impatience : Impazienza
  • Énergie : Energia
  • Vitalité : Vitalità
  • Dynamisme : Dinamismo
  • Puissance : Potenza
  • Ressources : Risorse

4. La Sérénité et le Calme intérieur 😌

Noms et adjectifs

  • Calme : Calmo/a
  • Tranquille : Tranquillo/a
  • Apaisé : Placato/a
  • Serein : Sereno/a
  • Détendu : Rilassato/a
  • Épanoui : Realizzato/a
  • Stable : Stabile
  • Paisible : Pacifico/a
  • Harmonieux : Armonioso/a
  • Confortable : Confortevole
  • Sérénité : Serenità
  • Tranquillité : Tranquillità
  • Quiétude : Quiete
  • Plénitude : Pienezza
  • Harmonie : Armonia
  • Équilibre : Equilibrio
  • Stabilité : Stabilità
  • Paix intérieure : Pace interiore

4. La fatigue et l’agacement 😌

Noms et adjectifs

  • Agacé(e) : Irritato/a
  • Énervé(e) : Nervoso/a
  • Exaspération : Esasperazione
  • Contrariété : Contrarietà
  • Frustration : Frustrazione
  • M’énerve ! (familier) : Mi fa arrabbiare!
  • Être à bout de patience : Essere a corto di pazienza
  • Perdre patience : Perdere la pazienza
  • Fatigue : Stanchezza
  • Épuisement : Affaticamento
  • Lassitude : Stanchezza
  • Somnolence : Sonnolenza
  • Éreintement : Prostrazione
  • Épuisé(e) : Stufo/a
  • Surmenage : Sovraccarico
  • Agacement : Irritazione
  • Énervement : Nervosismo

5. La peur et la crainte 😌

Noms et adjectifs

 

  • Effrayé(e) : Spaventato/a
  • Terrifié(e) : Terrorizzato/a
  • Apeuré(e) : Impaurito/a
  • Anxieux(se) : Ansioso/a
  • Inquiet(te) : Inquieto/a
  • Appréhensif(ve) : Apprensivo/a
  • Agité(e) : Agitato/a
  • Paniqué(e) : avere il Panico
  • Alarmé(e) : Allarmato/a
  • Tremblant(e) : Tremante
  • Crainte : Timore
  • Anxiété : Ansia
  • Terreur : Terrore
  • Effroi : Spavento
  • Panique : Panico
  • Horreur : Orrore
  • Appréhension : Apprensione

Les verbes utiles pour exprimer ses émotions et son humeur

Essere | Être

  • Essere di buon umore. Être de bonne humeur
  • Sono arrabbiata. Je suis en colère
  • Ieri sono stato nervoso tutta la giornata. Hier j’ai été nerveux toute la journée
io
tu
lei | lui | Lei
noi
voi
loro
Presente
sono
sei
è
siamo
siete
sono
Imperfetto
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano
Participio passato
sono stato | stata
sei stato | stata
è stato | stata
siamo stati
siete stati
sono stati

Avere | Avoir

  • Ho avuto paura. J’ai eu peur
  • Hai perso la tua pazienza. Tu as perdu patience
  • Avete il magone. Vous avez le cafard

 

io
tu
lei | lui | Lei
Noi
Voi
Loro
Presente
ho
hai
ha
abbiamo
avete
hanno
Imperfetto
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano
Participio passato
ho avuto
hai avuto
ha avuto
abbiamo avuto
avete avuto
hanno avuto

Sentirsi | Se sentir

  • Mi sento felice oggi. Je me sens heureux aujourd’hui
  • Non mi sento bene, ho un po’ di mal di testa. Je ne me sens pas bien aujourd’hui, j’ai un peu mal à la tête
  • Ti senti nervoso per l’esame? Tu te sens nerveux pour l’examen ?
io
tu
lei | lui | Lei
Noi
Voi
Loro
Presente
mi sento
ti senti
si sente
ci sentiamo
vi sentite
si sentono
Imperfetto
mi sentivo
ti sentivi
si sentiva
ci sentivamo
vi sentivate
si sentivano
Participio passato
mi sono sentito
ti sei sentito
si sono sentito
ci siamo sentiti
vi siete sentiti
si sono sentiti

40 expressions italiennes sur les émotions

  • Mancare di energia : manquer d’énergie
  • Cadere dal sonno : tomber de sommeil
  • Essere a terra : être à plat
  • Averne fin sopra i capelli : en avoir ras le bol
  • Essere fuori di sé : être hors de soi
  • Essere al limite : être au bout du rouleau
  • Averne abbastanza : en avoir marre
  • Avere il cuore leggero : avoir le cœur léger
  • Essere al settimo cielo : être aux anges
  • Avere il magone : avoir le cafard
  • Essere di buon umore : être de bonne humeur
  • Avere il morale a terra : avoir le moral à zéro

  • Essere demoralizzato/a : être démoralisé(e)
  • Essere stressato.a come un matto/pazzo.a : être stressé(e) comme un(e) fou/folle
  • Essere nei guai : être aux abois
  • Avere le lacrime agli occhi : avoir les larmes aux yeux
  • Essere sull’orlo di una crisi di nervi : être au bord de la crise de nerfs
  • Avere il trac : avoir le trac
  • Essere afflitto : être affligé

  • Essere amareggiato : être attristé

  • Essere giù di morale : avoir le cafard

  • Avere il cuore spezzato : avoir le cœur brisé

  • Essere dispiaciuto : être désolé

  • Essere pazzo/a di gioia : être fou/folle de joie
  • Avere un momento di tristezza : avoir un coup de blues
  • Avere i nervi a fior di pelle :  avoir les nerfs à vif
  • Avere il sorriso sulle labbra : avoir le sourire aux lèvres
  • Felice come una Pasqua : heureux comme un poisson dans l’eau
  • Arrabbiato nero : colère noire
  • Innamorato cotto : amoureux comme un fou
  • Perdere la pazienza : perdre patience
  • Essere su tutte la furie : sortir de ses gonds

  • Essere eccitato : être excité

  • Essere raggiante : être rayonnant

  • Fare i salti di gioia : sauter de joie

  • Essere entusiasta : être enthousiaste

  • Va tutto a gonfie vele : tout se passe bien

  • Non stare più nella pelle : ne plus pouvoir attendre

  • Stare da Dio : être en pleine forme

  • Essere di malumore : être de mauvaise humeur

  • Essere a pezzi : être en morceaux

  • A malincuore : à contrecœur

  • Essere malinconico : être mélancolique

Vous aimerez aussi…

Si vous avez aimé l'article, vous êtes libre de le partager 🙂

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
  • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
  • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…