Savoir quand et comment utiliser STARE et former le gérondif
Ciao ragazzi! En italien, le verbe “être”, c’est souvent essere. Mais attention : stare adore lui voler la vedette… et pas au hasard. Il intervient dans des situations bien précises.
Dans cet article, je vous montre quand utiliser stare et construire le présent continu avec le gérondif.
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
1. Quand utiliser stare ?
- Stare pour dire « rester »
Stare s’utilise à la place du verbe essere quand il peut remplacer le verbe « rester » en français.
Exemples :
- Sto a casa oggi = Je suis / Je reste à la maison aujourd’hui → contrairement à Sono à casa oggi, on souligne une volonté en utilisant Stare
- Vuoi sederti? No grazie sto in piedi = Tu veux t’assoir ? Non merci je reste debout
-
Stai fermo! = Reste immobile !
-
State zitti! = Restez silencieux !
-
Sto qui = Je suis là / Je reste ici
- Stare pour demander et dire comment l’on va
Stare remplace le verbe essere pour demander comment ça va et répondre à cette question
Exemples :
- Come stai? Sto bene! = Comment vas-tu? Je vais bien
- Sto male = Je suis mal
- Sto meglio = Je vais mieux
2. Stare per : annoncer une situation imminente
On utilise Stare per + verbe à l’infinitif pour signifier qu’une situation est imminente, qu’elle va arriver dans un temps très court. On peut le remplacer par « Être sur le point de ».
Exemples :
- Il treno sta per arrivare = Le train est sur le point d’arriver / Le train va arriver
- Sta per piovere = Il va pleuvoir
- Stiamo per partire = nous allons partir
3. Stare + gérondif (gerundio) : une action en cours
Pour exprimer une action en cours (je suis en train de…) on utilise toujours le verbe Stare + le gérondif présent
La règle est assez simple à comprendre. Voici les 2 combinaisons possibles :
STARE + Racine du verbe + ANDO si le verbe fait son infinitif en ARE (mangiare, parlare…)
STARE + racine du verbe + ENDO si le verbe fait son infinitif en ERE ou IRE (vivere, piacere…/ dormire, dire…) + le verbe FARE qui est une exception (sto facendo).
Exemples :
- Sto studiando italiano (studiare) = J’étudie l’italien → Je suis en train d’étudier.
- State ascoltando la musica? (ascoltare) = Vous écoutez la musique ? → Vous êtes en train d’écouter ?
- Sta piovendo (piovere) = Il pleut → Là maintenant, en ce moment.
- Stavamo giocando a calcio (giocare) = On était en train de jouer au foot → au moment où tu as appelé par exemple
- Sto scrivendo un messaggio (scrivere) = J’écris un message maintenant → Je suis en train de le faire.
- Stanno dormendo (dormire) = Ils dorment → À ce moment précis.
- Sto aspettando il bus (aspettare) = J’attends le bus → Je suis en train de l’attendre au moment où on me pose la question
- Perché non mi hai risposto ? Stavo guardando la TV (guardare)= Je regardais la TV → Au moment où tu m’as appelé
4. La conjugaison du verbe Stare
Présent (Presente)
-
io sto
-
tu stai
-
lui/lei sta
-
noi stiamo
-
voi state
-
loro stanno
Imparfait (Imperfetto)
-
io stavo
-
tu stavi
-
lui/lei stava
-
noi stavamo
-
voi stavate
-
loro stavano
Futur simple (Futuro semplice)
-
io starò
-
tu starai
-
lui/lei starà
-
noi staremo
-
voi starete
-
loro staranno
Passé composé (Passato prossimo)
Auxiliaire : essere → sono stato/a, sei stato/a, etc.
-
io sono stato/a
-
tu sei stato/a
-
lui è stato / lei è stata
-
noi siamo stati/e
-
voi siete stati/e
-
loro sono stati / sono state
(Rappel : -o/-a au singulier, -i/-e au pluriel selon le genre.)
Testez votre compréhension
Quiz : STARE — tu as compris ?
Choisis une réponse par question, puis clique sur Corriger.
Apprenez l’italien en vous amusant !
Basta les méthodes scolaires traditionnelles…🤌🤔 Révolutionnez votre italien avec « Un giro in Italia », le ebook interactif qui vous transporte en Italie ✈️ 🇮🇹 🏖️ et transforme votre façon d’apprendre.
Vous aimerez aussi
SI ou SÌ en italien ? Un article pour ne plus jamais les confondre
Ciao ragazzi! Vous avez probablement déjà hésité entre SÌ et SI. Deux petits mots qui se ressemblent comme deux gouttes d'eau mais qui sont pourtant complètement différents. Et cette confusion est l'une des erreurs les plus fréquentes chez les francophones....
Maîtriser la conjugaison du futur en italien… c’est simple
Ciao ragazzi! La conjugaison du futur simple en italien, c’est tout sauf compliqué… la seule difficulté est de savoir quand l'utiliser. En effet, il existe deux usages principaux du futur en italien : le futur concret et le futur hypothétique. Ce ne sont pas deux...
Le conditionnel en italien c’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article, je vous fais plonger dans le conditionnel italien... présent et passé. Je vois vos grimaces d'ici ! Ne paniquez pas... Ce mode qui vous permet d’exprimer des rêves, des hypothèses, des conseils, et même des regrets n'est pas si...
C’est cadeau…







Grazie per l’articolo!
Prego Michelle! 🙂
Il verbo Stare è molto interrissante
Molto interressante, pratico e motivante, grazie per queste lezioni
anche io, mi piacce questo articolo
grazie mille. Un bel ripasso!
grazie
Buongiorno.
Je crois qu’il y a deux erreurs dans l’exercice sur le gérondif.
En effet, dans la phrase je dormais quand tu as appelé c’est forcément l’imparfait car on ne dit pas je suis en train de dormir quand tu as appelé mais : j’étais en train de dormir quand tu as appelé. Dans la dernière phrase, c’est plutôt le futur que le gérondif car Marco va partir pour Rome demain matin .
Merci de m’éclairer sur ces deux points
Oh la la Grazie mille ! ! É stesso buono fare di nuovo questi esercizi. Mi è piaciuto molto. Marytorta
sono d accordo con Brigitte ma forse mi sbagliavo ? dimmi Riccardo ?
Ciao Réjane, ciao Brigitte! Sono io che mi sono sbagliato quando ho pubblicato le cose sul web. Ho fatto le correzioni. Grazie!!!
grazie mille per il ripasso !
12 sur 12 au premier exercice : sans commentaire. 9 sur 11 au deuxième : les deux erreurs me paraissent discutables. La première : je n’ai pas répété stai parce qu’il m’a semblé pouvoir être sous-entendu, « mis en facteur commun » comme dirait un mathématicien. La deuxième : à mon avis, les deux interprétations étaient possibles : il part en ce moment, ou il s’apprête à partir.
sempre utile aspetto il prossimo con piacere
Buongiorno a tutti !
E un rendiconto della lezione :
Quiz 1 – La nota è 10/12.a) Facendo (non è : Faccendo)
b) Sona a casa oggi (non è : sto a casa oggi)
Esercizio 1 (Gerondio con STARE) – La nota è 8/11.
Errore 1 : stiamo aspecttando
Errore 2 : sto dormendo
Errore 3 : siete ascoltando
Grazie mille per gli esercizi !
Nicolia