Comment demander et dire l’heure en italien ?

Ciao ragazzi! Si vous voulez apprendre à dire l’heure en italien, vous devez connaître quelques règles simples et du vocabulaire de base. Voici un guide pour vous aider à maîtriser cette compétence utile dans la vie quotidienne et les voyages.

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

I- Comment demander l’heure en italien ?

 

1- Demander l’heure qu’il est

On peut utiliser au choix les formules suivantes :

– Che ora è? | Che ore sono?  Quelle heure est-il ?
Potrebbe | Potresti dirmi l’ora?  Pourriez-vous / Pourrais-tu me dire l’heure ?

Pour répondre à ces questions, on peut utiliser la structure vue précédemment.

Par exemple :

Che ora è?… È mezzogiorno → Quelle heure est-il ?… Il est midi
– Potresti dirmi l’ora?… Sono le dieci e mezzo → Pourrais-tu me dire l’heure ?… Il est dix heures et demie

2- Demander l’heure d’un événement

On peut utiliser la structure suivante :

A che ora + verbe + sujet + ?

Par exemple :

– A che ora parte il treno? À quelle heure part le train ?
– A che ora apre il museo? → À quelle heure ouvre le musée ?
– A che ora finisce il film? → À quelle heure finit le film ?

Pour répondre à ces questions, on peut utiliser la même structure que pour dire l’heure, ou bien ajouter un adverbe comme presto (bientôt), tardi (tard) ou ora (maintenant).

Par exemple :

– A che ora parte il treno? Parte alle otto → À quelle heure part le train ? Il part à huit heures.
– A che ora apre il museo? Apre presto, alle nove → À quelle heure ouvre le musée ? Il ouvre bientôt, à neuf heures.
– A che ora finisce il film? Finisce tardi, alle undici e mezza → À quelle heure finit le film ? Il finit tard, à onze heures et demie.

II-Comment dire l’heure en italien  ?

Savoir dire l’heure en italien n’est pas très compliqué pour un francophone puisque nous utilisons la même logique que vous. Nous pouvons dire Sono le sette e mezza « il est 7 heures et demi » ou sono le diciasette e trenta « il est 19 heures 30 » selon si l’on doit être informel (avec des proches) ou formel (pour un rendez-vous de travail, un horaire de train, de film…) qui nécessite plus de précisions. Selon l’un ou l’autre vous choisirez donc la construction adéquate en vous aidant des explications ci-dessous. 

1- La base  : SONO LE

Sono le… + numéro correspondant à l’heure de l’horloge

Par exemple :

– Sono le otto → Il est huit heures.
– Sono le dieci → Il est dix heures.
– Sono le quindici → Il est quinze heures.

Les exceptions à cette règle :

– Pour dire une heure, on utilise l’article singulier l’ au lieu de le : è l’una
– Pour dire il est midi, on utilise l’expression è mezzogiorno
– Pour dire il est minuit, on utilise l’expression è mezzanotte

2- Les minutes en italien

Pour exprimer les minutes, on ajoute :

E + le numéro correspondant aux minutes après l’heure

Par exemple :

– Sono le nove e cinqueIl est neuf heures cinq.
– Sono le due e ventiIl est deux heures vingt.
– È l’una e quarantaIl est une heure quarante.

3- Les quarts et les demies

Pour exprimer les quarts et les demies, on utilise les expressions mezzo/a
et un quarto

– e un quarto et quart
– e mezzo/aet demi/e
– meno un quarto → moins le quart

Par exemple :

– Sono le tre e un quarto Il est trois heures et quart.
– È l’una e mezza
Il est une heure et demie.
– Sono le cinque meno un quarto
Il est cinq heures moins le quart.

Remarque : on utilise e mezza au féminin avec l’una, et e mezzo au masculin avec les autres heures.

5- Les heures moins les minutes

Pour exprimer les heures moins les minutes, on utilise la structure suivante :

L’heure suivante + MENO + le numéro correspondant aux minutes à soustraire

Par exemple :

5h55 = Sono le sei meno cinque Il est six heures moins cinq.
10h40 Sono le undici meno venti Il est onze heures moins vingt.
11h50 È mezzogiorno meno dieci Il est midi moins dix.

6- Le matin, l’après-midi, le soir et la nuit

Pour préciser le moment de la journée, on peut ajouter les expressions suivantes après l’heure :

– di mattina du matin
– del pomeriggio → de l’après-midi
– di sera du soir
– di notte de la nuit

Par exemple :

– Sono le otto di mattina → Il est huit heures du matin.
– Sono le quattro del pomeriggio → Il est quatre heures de l’après-midi.
– Sono le nove di sera → Il est neuf heures du soir.
– È mezzanotte e mezza → Il est minuit et demi.

Remarque : on peut aussi utiliser l’horloge à 24 heures pour éviter les confusions. Dans ce cas, on dit simplement le numéro de l’heure sans préciser le moment de la journée. Par exemple :

– Sono le quindici Il est quinze heures (trois heures de l’après-midi).
Sono le ventitré→ Il est vingt-trois heures (onze heures du soir).

Pronoms personnels COI COD

III-L’heure des rendez-vous en Italie

1- Comment préciser l’heure ?

Pour préciser une heure ou donner un horaire on utilise a, all’ ou alle.

On emploi alle avec tous les chiffres sauf « una » : alle sei à 6 heures | alle cinque e mezzo à 17h30
On emploi a avec mezzogiorno, mezzanotte a mezzogiorno à midi
on emploie all’ avec Una : all’una → à une heure

Par exemple : 

– Vado dal dottore alle cinque  → Je vais chez le médecin à cinq heure
– Oggi Luisella raggiunge Elena alla stazione di Milano a mezzogiorno → Aujourd’hui Luisella rejoint Elena à  la gare de Milan à midi
– Riccardo ha un appuntamento con suo fratello all’una Riccardo a rendez-vous avec son frère à une heure (informel, sous entendu l’après-midi)

2- Comment donner une plage horaire ?

Pour préciser une plage horaire on utilise la préposition de base da + a que l’on accorde en nombre : da, dall’, dalle / a, all’, alle

Par exemple :

– Faccio una caminata con Maria dall’una alle due   Je fais une promenade avec Maria d’une heure à deux heures (informel, sous entendu l’après midi)
– Luisella vede Elena da mezzogiorno a mezzanotte Aujourd’hui Luisella voit Elena de midi à minuit (informel)
– Riccardo ha un appuntamento con il suo capo dalle tredicci e quindici alle quatordici e trenta Riccardo a rendez-vous avec son chef de 13h15 à 14h30 (formel)

3- Les expressions idiomatiques

En italien, il existe de nombreuses expressions idiomatiques liées à l’heure. En voici quelques-unes :

– In punto : pile → Il treno è arrivato alle dieci in punto  → Le train est arrivé à dix heures pile.
– A tempo : à temps → Siamo arrivati a tempo per la cena Nous sommes arrivés à temps pour le dîner.
– In ritardo : en retard → Sono in ritardo per l’appuntamento Je suis en retard pour le rendez-vous.
– In anticipo : en avance → Sono in anticipo per il concerto Je suis en avance pour le concert.
– Fare le ore piccole : veiller tard → Ieri sera abbiamo fatto le ore piccole Hier soir, nous avons veillé tard.
– Essere in orario : être à l’heure → Il mio volo è in orario Mon vol est à l’heure.
– Essere fuori orario : être hors délai → Questa richiesta è fuori orario Cette demande est hors délai.
– Dare tempo al tempo : laisser faire le temps → Dai tempo al tempo, tutto si sistemerà   Laisse faire le temps, tout s’arrangera.
– Perdere tempo : perdre du temps → Non perdere tempo, devi studiare Ne perds pas de temps, tu dois étudier.
– Avere tempo da vendere : avoir du temps à revendre → Ho tempo da vendere, posso aiutarti J’ai du temps à revendre, je peux t’aider.

Testez votre compréhension

Testez votre compréhension en vous exerçant à donner l’heure en italien. Passez votre souris sur l’image pour voir la réponse.

Vous aimerez aussi…

Abonnez-vous à la newsletter

Ne manquez plus aucun contenu exclusif : abonnez vous à la newsletter mensuelle de Parlons italien. Des infos, des exercices, des jeux, des coups de coeur… Encore plus d’italien, encore plus d’Italie 💚🤍❤️

Si vous avez aimé l'article, vous êtes libre de le partager 🙂

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
  • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
  • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…