Les pronoms COD et COI en italien expliqués facilement

Ciao ragazzi ! Nous allons plonger dans un sujet essentiel pour s’exprimer de manière fluide en italien : les pronoms compléments d’objets directs et indirects… les fameux COI et COD. En italien on les appelle « complementi oggetti diretti e indiretti » … c’est tellement plus beau comme ça 😌 et je suis certain que vous avez très envie de faire connaissance avec eux. Rien de très compliqué. Si parte !
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
I-Les Pronoms COD en Italien
1-Définition des Pronoms COD
En italien, tout comme en français, les pronoms COD, ou compléments d’objet direct, remplacent un nom ou un groupe nominal qui est l’objet direct de la phrase. Ils ajoutent de la fluidité et évitent les répétitions inutiles. ils répondent à la question « CHI? » qui ? ou « COSA » quoi ?
2-Tableau des Pronoms COD
| Pronom personnel | Pronom COD italien | Traduction |
|---|---|---|
| io | mi | me |
| tu | ti | te |
| lei | lui | Lei (politesse) | la | lo | La (politesse) | le/la |
| Noi | ci | nous |
| Voi | vi | vous |
| Loro | li/le | les |
3-Utilisation des Pronoms COD
oVoyons comment utiliser les pronoms Compléments d’Objet Direct avec ces quelques exemples :
Exemple 1 :
❶ Ho visto Maria (J’ai vu Maria) ➋ La conosco bene (Je la connais bien)
Ainsi, dans la phrase ❶ ho visto CHI? Maria → COD. Pour éviter la répétition dans la phrase ➋ on utilisera donc le pronom Complément d’objet Direct correspondant en se référant au tableau : Maria = pronom personnel Lei = pronom Complément d’Objet Direct LA (la) → LA conosco bene.
Exemple 2 :
❶ Mangio il pane (je mange le pain). ➋ Lo mangio con gusto (je le mange avec plaisir)
Ainsi, dans la phrase ❶ Mangio COSA? il pane → COD. Pour éviter la répétition dans la phrase ➋ on utilisera donc le pronom Complément d’objet Direct correspondant en se référant au tableau : il pane = pronom personnel IL = pronom Complément d’Objet direct LO (lui) → LO mangio con gusto.
Exemple 3 (lorsque l’on s’adresse à une personne que l’on vouvoie) :
❶ Grazie Signor Stenico. (Merci Monsieur Stenico). ➋ Le chiamo domani (je vous appelle demain).
Ainsi, dans la phrase ❶ Signor Stenico est COD. Pour éviter la répétition dans la phrase ➋ on utilisera donc le pronom COD correspondant en se référant au tableau : pronom personnel LEI de politesse = pronom Complément d’Objet Direct LA (vous) → LA chiamo domani.
I-Les Pronoms COI en Italien
1-Définition des Pronoms COI
Les pronoms COI, ou compléments d’objet indirect, remplacent un nom qui est l’objet indirect de la phrase. Ils répondent à la question « a chi? » à qui ?
2-Tableau des Pronoms COI
| Pronom personnel | Pronom COI italien | Traduction |
|---|---|---|
| io | mI | me |
| tu | tI | te |
| lei | lui | Lei (politesse) | le | gli | Le (politesse) | lui |
| Noi | ci | nous |
| Voi | vi | vous |
| Loro | loro | leur |
3-Utilisation des Pronoms COI
Voyons comment utiliser les COI avec ces quelques exemples :
Exemple 1 :
❶ Anna ha fatto un regalo a Roberto (Anna fait un cadeau à Roberto) ➋ Gli ha regalato un orologio (Elle lui a offert une montre).
Ainsi, dans la phrase ❶ Anna a fatto un regalo A CHI? a Roberto → COI. Pour éviter la répétition dans la phrase ➋ on utilisera donc le pronom COI correspondant en se référant au tableau : Roberto = pronom personnel Lui = pronom Complément d’Objet Indirect GLI (lui) → GLI ha regalato un orologio
Exemple 2 :
❶ Ho parlato a Maria (J’ai parlé à Maria). ➋ Le ho parlato delle vacanze (je lui ai parlé des vacances).
Ainsi, dans la phrase ❶ Ho parlato A CHI? a Maria → COI. Pour éviter la répétition dans la phrase ➋ on utilisera donc le pronom COI correspondant en se référant au tableau : Maria = pronom personnel LEI = pronom Complément d’Objet Indirect LE (lui) → LE ho parlato delle vacanze.
Testez votre compréhension
Vous aimerez aussi
SI ou SÌ en italien ? Un article pour ne plus jamais les confondre
Ciao ragazzi! Vous avez probablement déjà hésité entre SÌ et SI. Deux petits mots qui se ressemblent comme deux gouttes d'eau mais qui sont pourtant complètement différents. Et cette confusion est l'une des erreurs les plus fréquentes chez les francophones....
Maîtriser la conjugaison du futur en italien… c’est simple
Ciao ragazzi! La conjugaison du futur simple en italien, c’est tout sauf compliqué… la seule difficulté est de savoir quand l'utiliser. En effet, il existe deux usages principaux du futur en italien : le futur concret et le futur hypothétique. Ce ne sont pas deux...
Le conditionnel en italien c’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article, je vous fais plonger dans le conditionnel italien... présent et passé. Je vois vos grimaces d'ici ! Ne paniquez pas... Ce mode qui vous permet d’exprimer des rêves, des hypothèses, des conseils, et même des regrets n'est pas si...
Savoir quand et comment utiliser ED et AD en italien
Ciao ragazzi! Vous saviez qu’en italien, on a un "d" pour rendre la langue plus fluide à l’oral ? Eh oui, c’est ce qu’on appelle le "d" euphonique ! Il s’ajoute parfois devant certains mots qui commencent par une voyelle, notamment après la conjonction "e" (et) et...
Comment utiliser les particules « CI » et « NE » ?
Vous les avez déjà entendus, ils sont partout dans les conversations du quotidien ..."Non ci capisco niente!" "Ne vale la pena"... En italien, les pronoms CI et NE apparaissent fréquemment et remplissent des fonctions variées. Ils sont très utiles et grâce à cet...
Comment dire « sur » en italien ? L’utilisation de « Su »
En français, c’est facile : on dit "sur", point barre. Que ce soit "sur la table", "sur le bureau", rien ne bouge. En italien, par contre, les choses deviennent un peu plus… intéressantes ! La préposition "su" adore se coller aux articles définis, et cela donne des...








Il y a une faute.. Le telefono domani…pour forme polie..si c est Le…c est dans la colonne COI…
Grazie Milena! En effet, cet exemple déjà dans les COD n’avait rien à faire dans les COI!
UN PLAISIR DE TRAVAILLER CETTE LANGUE. APPRISE ET OUBLIEE 65 ANS SANS LA PRATIQUER!
pourquoi dans l exemple je vous appelle vous dites LE chiamo domani(COD] Et non LEI (vous)chiamo domani
Ciao Catherine! Parce que c’est le COD et non le pronom personnel dans la phrase. On utilise Lei quand il y a une préposition simple devant comme dans ces exemples : telefono a Lei, vado con Lei
La forme correcte est LA chiamo domani.
Pas LE.
Bonsoir Riccardo, je ne comprends pas « Date un regalo a loro. et la réponse est « Lo date un regalo ». Loro signifie eux donc j’ai répondu Gli… Là j’ai un blocage… Merci pour ton explication.
Brava Myriam! Hai trovato un errore 👍 Grazie! Abbiamo corretto
Bonjour, la présentation est confuse pour les pronoms personnels : pourquoi « présent et « imparfait » dans les catégories ? Il semble que dans « imparfait », vous mettiez les traductions françaises des pronoms. Et il y a quelques erreurs dans les exemples et/ou dans la liste des pronoms compléments… C’est comme si vous aviez utilisé l’intelligence artificielle sans beaucoup relire le résultat. Désolée d’être aussi franche, mais il y a trop de confusion, ça n’aide pas à apprendre l’italien ….
En effet, je comprends la confusion. Il n’y a aucun rapport entre le COI et l’imparfait, le présent…. Et rien à voir avec l’IA non plus. Nous avons changé le plugin qui mettait en forme les tableaux sur le site et cela a provoqué des bugs (une sorte de mélange de plusieurs tableaux). si nous avons réglé le problème pour la plupart il reste peut être encore des tableaux dont les données sont faussées. Merci de nous l’avoir signalé. Mais l’IA n’y est pour rien… il s’agit d’un bug technique que nous réparons avec nos connaissances en informatique, aussi modestes soient-elle car si l’apparence semble simple (un tableau) derrière se cache du codage informatique…🙂