Cliquez ici pour dĂ©couvrir « un giro in italia » le livre d’activitĂ©s qui rĂ©volutionne la façon d’apprendre

Un giro in Italia

Tout savoir sur les adjectifs italiens : Bravo, Bello et Buono

| Grammaire, Vocabulaire | 0 commentaires

Ciao ragazzi! Les adjectifs buono, bello et bravo en italien sont souvent source de confusion pour les apprenants en italien. Dans cet article, nous allons voir comment les employer correctement, comment les dĂ©cliner selon le genre, le nombre des noms qu’ils accompagnent et leur place dans la phrase, et comment les distinguer facilement. Suivez le guide !… Si parte!

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai prĂ©parĂ© des fiches de vocabulaire thĂ©matiques, dĂ©couvrez les verbes les plus utilisĂ©s et maĂźtrisez les auxiliaires « ĂȘtre » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les tĂ©lĂ©charger gratuitement 😌

I. Bravo… le plus international des adjectifs italiens

Saviez-vous que le mot bravo que vous utilisez pour acclamer ou fĂ©liciter vient de l’italien… Mais il a complĂštement changĂ© de sens. En effet, Ă  l’origine il dĂ©signe un soldat mercenaire ou « homme de main ». C’est Ă  partir de la fin du XVIIIe siĂšcle que bravo est utilisĂ© dans le milieu du théùtre, notamment dans la Commedia dell’arte, pour exprimer son admiration pour les artistes. Il est empruntĂ© par d’autres langues europĂ©ennes, comme le français, l’anglais ou l’allemand, oĂč il a pris le sens d’une interjection pour applaudir ou approuver quelqu’un.

1. L’emploi de bravo en italien

En italien, bravo peut ĂȘtre employĂ© comme une interjection, mais aussi comme un adjectif qualificatif.

a | Comme interjection :

Comme en français, l’adjectif bravo peut ĂȘtre utilisĂ© comme une interjection pour fĂ©liciter ou encourager quelqu’un. Cependant et contrairement au français oĂč il est invariable, il s’accorde en genre et en nombre avec la personne Ă  qui il s’adresse.

Exemples :

  • Bravo! Hai vinto la gara! Bravo ! Tu as gagnĂ© la course !
  • Brava Lucia! Continua cosĂŹ! Bravo Lucia ! Continue comme ça !
  • Bravi! Siete dei geni! Bravo ! Vous ĂȘtes des gĂ©nies !
  • Brave! Mi piace il vostro lavoro! Bravo ! J’aime votre travail !

b | Comme adjectif qualificatif

L’adjectif bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il se place avant ou aprĂšs le nom.

Exemples :

  • Sei bravo a cantare. Tu es douĂ© pour chanter.
  • Mia sorella Ăš brava a disegnare. Ma sƓur est douĂ©e pour dessiner.
  • Siete dei bravi studenti. Vous ĂȘtes de bons Ă©tudiants.
  • Sono delle brave persone. Ce sont des personnes courageuses.

Attention Ă  ne pas confondre l’exclamation et l’adjectif en italien. L’exclamation se place avant le sujet, tandis que l’adjectif se place aprĂšs le verbe. Par exemple :

  • Bravo Marco ! Bravo Marco ! Interjection
  • Marco Ăš bravo. Marco est bon Adjectif

2. Comment accorder Bravo

Bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie, et il suit les rĂšgles de la formation du fĂ©minin et du pluriel.

 

➡ Masculin

Genre Singulier Pluriel
Masculin bravo bravi
  • Bravo: masculin singulier
    â†Ș Sei davvero bravo in italiano.Tu es vraiment douĂ© en italien

  • Bravi : devant un nom masculin pluriel
    â†Ș Gli studenti sono stati bravi durante la conversazione in classe. Les Ă©tudiants ont Ă©tĂ© bons pendant la conversation en classe

➡ FĂ©minin

Genre Singulier Pluriel
Féminin brava brave
  • Brava : fĂ©minin singulier
    â†Ș È una risposta brava, hai capito bene la lezione. C’est une bonne rĂ©ponse, tu as bien compris la leçon

  • Brave : devant un nom fĂ©minin pluriel
    â†Ș Abbiamo un gruppo di studenti molto bravi, stanno facendo progressi rapidi. Nous avons un groupe d’Ă©tudiants trĂšs douĂ©s, ils font des progrĂšs rapides

II. Buono, l’adjectif roi de la gourmandise

1. L’emploi de l’adjectif italien buono

Buono qui signifie bon est le plus généralement utilisé pour qualifier un aliment :
â†Ș Il cibo Ăš buono La nourriture est bonne

mais Le mot « buono » peut s’appliquer Ă  des personnes pour exprimer qu’elles ont de bonnes qualitĂ©s morales, qu’elles sont douces, aimables, sympathiques, gĂ©nĂ©reuses ou bienveillantes.
â†Ș Mia sorella Ăš una ragazza buona. Ma sƓur est une fille bonne (Sous entendu gentille, de bonne volontĂ©, avec une bonne nature)

L’adjectif buono fait partie des adjectifs remarquables c’est Ă  dire qu’il peut se placer avant ou aprĂšs le nom qu’il qualifie, mais le sens et la forme sont diffĂ©rents.
Placé avant, il exprime un fait, une constatation aprÚs il devient plus subjectif et exprime une appréciation personnelle ou affective. 
â†Ș  un amico buono signifie un ami gentil (apprĂ©ciation personnelle)
â†Ș  un buon amico signifie un bon ami (constatation)

2. Comment accorder buono

Buono s’accorde diffĂ©remment selon s’il est placĂ© avant ou aprĂšs le nom qu’il qualifie

➡ Masculin placĂ© avant le nom

Accord de "buono" au masculin devant le nom
Cas Forme correcte
Singulier devant s+consonne, z, gn, pn, ps, x buono
Singulier devant une voyelle & une consonne buon
Pluriel devant une voyelle & une consonne buoni

➡ Masculin placĂ© aprĂšs le nom

Accord de "buono" au masculin aprĂšs le nom
Cas Forme correcte
Singulier buono
Pluriel buoni
  • Buon : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou une consonne normale
    â†Ș un buon amico un bon ami
  • Buono : devant un nom masculin singulier commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x ou aprĂšs un nom masculin singulier
    â†Ș un amico buono un ami bon
    â†Ș Luisella ha comprato uno buono spumante Luisella a achetĂ© un bon mousseux
  • Buoni : devant un nom masculin pluriel commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x
    â†Ș Sono dei buoni gnocchi Ce sont de bons gnocchis

➡ FĂ©minin placĂ© devant le nom

Accord de "buona" au féminin placé devant le nom
Nombre Forme correcte Exemple
Singulier buona una buona idea
Pluriel buone delle buone idee

➡ FĂ©minin placĂ© aprĂšs le nom

Accord de "buono" féminin aprÚs le nom
Cas Forme correcte Exemple
Singulier buona una pizza buona
Pluriel buone delle pizze buone
  • Buona : devant et aprĂšs un nom fĂ©minin singulier
    â†Ș È una buona  amica C’est une bonne amie
    â†Ș
    La torta Ăš buona. Le gĂąteau est bon

  • Buone : devant et aprĂšs un nom fĂ©minin pluriel
    â†Ș Sono buone le torte. Les gĂąteaux sont bons
    â†Ș
    Le tagliatelle sono buone Les tagliatelles sont bonnes

III. Bello, parler de la beauté en italien

1. L’emploi de l’adjectif italien bello

Bello, qui signifie Beau en italien, va au-delĂ  de la simple connotation visuelle de beautĂ© pour englober diverses nuances et expressions. Son utilisation s’Ă©tend Ă  des contextes qui dĂ©passent la description basique de l’aspect esthĂ©tique pour inclure des qualitĂ©s humaines, des expĂ©riences personnelles et divers domaines d’apprĂ©ciation.

– Che bella giornata! Quelle belle journĂ©e !
– Hai visto la bella luna? Tu as vu la belle lune ?
– Mi piace questo film, Ăš molto bello. J’aime ce film, il est trĂšs beau.
– Queste scarpe sono belle ma scomode. Ces chaussures sont belles mais inconfortables.

2. Comment accorder bello

L’adjectif bello signifie « beau » au sens de l’esthĂ©tique ou de l’apprĂ©ciation. Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il peut se placer avant ou aprĂšs le nom, mais il change de forme selon sa position. S’il est placĂ© avant le nom, il suit les mĂȘmes rĂšgles que l’article dĂ©fini dello. S’il est placĂ© aprĂšs le nom, il prend la forme rĂ©guliĂšre.

➡ Masculin placĂ© avant le nom

Usage et Forme de "bello"
Singulier Forme
devant une consonne Bel
devant une voyelle Bell'
devant S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X Bello
Pluriel Forme
devant une consonne Bei
devant S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X Begli

➡ Masculin placĂ© aprĂšs le nom

Forme réguliÚre de "bello" placé aprÚs le nom (masculin)
Nombre PremiĂšre lettre du mot suivant Forme Exemple concret
Singulier Indifférent bello un ragazzo bello
Pluriel Indifférent belli ragazzi belli
  • Bel : devant un nom masculin singulier commençant par une consonne
    â†Ș È un bel ragazzo. C’est un beau garçon

  • Bell’ : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle
    â†Ș È un bell’attore. C’est un bel acteur
  • Bello : devant un nom masculin singulier commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X ou aprĂšs un nom masculin singulier
    â†Ș Simona ha comprato un bello zaino
    â†Ș Il suo discorso era bello Son discours Ă©tait beau

  • Bei : devant un nom masculin pluriel commençant par une consonne
    â†Ș Sono bei fiori. Ce sont de belles fleurs
  • Begli : devant un nom masculin pluriel commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X
    â†Ș Sono begli alberi. Ce sont de beaux arbres

➡ FĂ©minin placĂ© devant le nom

Forme réguliÚre de "bello" placé devant le nom (féminin)
Nombre PremiĂšre lettre du mot suivant Forme Exemple concret
Singulier Indifférent bella una bella donna
Pluriel Indifférent belle delle belle donne

➡ FĂ©minin placĂ© aprĂšs le nom

Forme de "bello" au féminin placé aprÚs le nom
Nombre PremiĂšre lettre du mot suivant Forme Exemple concret
Singulier Indifférent bella una ragazza bella
Pluriel Indifférent belle ragazze belle
  •  Bella : devant un nom fĂ©minin singulier commençant par une consonne ou aprĂšs le nom
    â†Ș È una bella donna. C’est une belle femme
    â†Ș
    La casa Ăš bella. La maison est belle

  • Belle : devant un nom fĂ©minin pluriel commençant par une consonne ou aprĂšs le nom
    â†Ș Sono delle belle ragazze. Ce sont de belles filles
    â†Ș
    Le ragazze sono belle Les filles sont belles
  • Bell’ : devant un nom masculin ou fĂ©minin singulier commençant par une voyelle
    â†Ș È un bell’attore. C’est un bel acteur
    â†Ș
    Sei un bell’amica Tu es une bonne amie

IV. Comment ne plus confondre buono et bravo

1. Savoir faire la différence entre buono et bravo

En français vous avez tendance Ă  utiliser l’adjectif bon pour une personne, quelques soient ses qualitĂ©s : gentille, douĂ©e, gĂ©nĂ©reuse…

Les adjectifs Bravo et buono sont souvent confondus par les apprenants en italien.

Mais ils ont des sens et des usages diffĂ©rents, Il est donc important de faire la diffĂ©rence entre eux, car ils peuvent changer le sens d’une phrase pire, la rendre incomprĂ©hensible. 
👉
Buono peut s’utiliser pour qualifier la qualitĂ© ou la valeur d’une personne, mais pour qualifier le don, le courage, l’intelligence, nous avons 👉 Bravo qui est beaucoup plus riche en qualitĂ©s que le mot brave en français.

Par exemple : si on veut fĂ©liciter quelqu’un pour son travail, on dira sei bravo 🟰 tu es douĂ© et non pas sei buono 🟰Tu es gentil.

De mĂȘme, si on veut dire qu’un plat est dĂ©licieux, on dira Ăš buono 🟰 il est bon et non pas Ăš bravo 🟰 il est brave, qui n’aurait pas de sens.

Autre exemple : si on dit questo libro Ăš bravo, ce livre est bon on sous-entend que le livre est douĂ©, intelligent ou courageux, ce qui n’a pas beaucoup de sens.
De mĂȘme, dire sei buono a suonare il pianoforte Tu es gentil au piano est une erreur qui rend la phrase incomprĂ©hensible.

2. Le conseil du formateur

  • Je recommande Ă  mes Ă©lĂšves, pour ne pas faire de contresens, d’utiliser buono uniquement pour la nourriture dans un premier temps et bravo pour qualifier une personne ou un animal.
    â†Ș la torta Ăš buona La tarte est bonne
    â†Ș il dentista Ăš bravo Le dentiste est brave
Bravo, bello et buono, tout comprendre sur ces 3 adjectifs qualificatifs

Testez votre compréhension

Alors ? quel est votre score ? Partagez vos résultats ! Dai!

Le vouvoiement en italien : quand et comment l’utiliser ?

Ciao ragazzi! Vous le savez mieux que moi, en français, le pronom "vous" est utilisĂ© aussi bien pour s’adresser Ă  plusieurs personnes qu’à une seule, lorsqu’on souhaite adopter une posture de respect ou de politesse. Cette ambiguĂŻtĂ© peut parfois prĂȘter Ă  confusion...

Lire plus

vignette le vouvoiement en italien

Salumeria : le guide zéro stress pour faire ses achats

Ciao a tutti ! Dans cette sĂ©rie consacrĂ©e au vocabulaire des commerces en Italie, nous allons nous intĂ©resser Ă  un lieu incontournable : la charcuterie, ou salumeria. Il serait vraiment dommage de renoncer Ă  un prosciutto di Parma bien tranchĂ©, Ă  une savoureuse...

Lire plus

Acheter de la salumeria, la charcuterie italienne sans stress

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mÚre est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...

Lire plus

Les adjectifs possessifs en italien

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dĂ©diĂ© Ă  la langue, Ă  la culture et Ă  la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour amĂ©liorer votre comprĂ©hension.
  • Une dĂ©licieuse recette de tiramisu pour Ă©moustiller vos papilles et Ă©blouir vos invitĂ©s.
  • Un dossier spĂ©cial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idĂ©es d’escapades insolites