Tout savoir sur les adjectifs italiens : Bravo, Bello et Buono
Ciao ragazzi! Les adjectifs buono, bello et bravo en italien sont souvent source de confusion pour les apprenants en italien. Dans cet article, nous allons voir comment les employer correctement, comment les décliner selon le genre, le nombre des noms qu’ils accompagnent et leur place dans la phrase, et comment les distinguer facilement. Suivez le guide !… Si parte!
I. Bravo… le plus international des adjectifs italiens
Saviez-vous que le mot bravo que vous utilisez pour acclamer ou féliciter vient de l’italien… Mais il a complètement changé de sens. En effet, à l’origine il désigne un soldat mercenaire ou « homme de main ». C’est à partir de la fin du XVIIIe siècle que bravo est utilisé dans le milieu du théâtre, notamment dans la Commedia dell’arte, pour exprimer son admiration pour les artistes. Il est emprunté par d’autres langues européennes, comme le français, l’anglais ou l’allemand, où il a pris le sens d’une interjection pour applaudir ou approuver quelqu’un.
1. L’emploi de bravo en italien
En italien, bravo peut être employé comme une interjection, mais aussi comme un adjectif qualificatif.
a | Comme interjection :
Comme en français, l’adjectif bravo peut être utilisé comme une interjection pour féliciter ou encourager quelqu’un. Cependant et contrairement au français où il est invariable, il s’accorde en genre et en nombre avec la personne à qui il s’adresse.
Exemples :
- Bravo! Hai vinto la gara! Bravo ! Tu as gagné la course !
- Brava Lucia! Continua così! Bravo Lucia ! Continue comme ça !
- Bravi! Siete dei geni! Bravo ! Vous êtes des génies !
- Brave! Mi piace il vostro lavoro! Bravo ! J’aime votre travail !
b | Comme adjectif qualificatif
L’adjectif bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il se place avant ou après le nom.
Exemples :
- Sei bravo a cantare. Tu es doué pour chanter.
- Mia sorella è brava a disegnare. Ma sœur est douée pour dessiner.
- Siete dei bravi studenti. Vous êtes de bons étudiants.
- Sono delle brave persone. Ce sont des personnes courageuses.
Attention à ne pas confondre l’exclamation et l’adjectif en italien. L’exclamation se place avant le sujet, tandis que l’adjectif se place après le verbe. Par exemple :
- Bravo Marco ! Bravo Marco ! Interjection
- Marco è bravo. Marco est bon Adjectif
2. Comment accorder Bravo
Bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie, et il suit les règles de la formation du féminin et du pluriel.
➡ Masculin
- Bravo: masculin singulier
↪ Sei davvero bravo in italiano.Tu es vraiment doué en italien - Bravi : devant un nom masculin pluriel
↪ Gli studenti sono stati bravi durante la conversazione in classe. Les étudiants ont été bons pendant la conversation en classe
➡ Féminin
- Brava : féminin singulier
↪ È una risposta brava, hai capito bene la lezione. C’est une bonne réponse, tu as bien compris la leçon - Brave : devant un nom féminin pluriel
↪ Abbiamo un gruppo di studenti molto bravi, stanno facendo progressi rapidi. Nous avons un groupe d’étudiants très doués, ils font des progrès rapides
II. Buono, l’adjectif roi de la gourmandise
1. L’emploi de l’adjectif italien buono
Buono qui signifie bon est le plus généralement utilisé pour qualifier un aliment :
↪ Il cibo è buono La nourriture est bonne
mais Le mot « buono » peut s’appliquer à des personnes pour exprimer qu’elles ont de bonnes qualités morales, qu’elles sont douces, aimables, sympathiques, généreuses ou bienveillantes.
↪ Mia sorella è una ragazza buona. Ma sœur est une fille bonne (Sous entendu gentille, de bonne volonté, avec une bonne nature)
L’adjectif buono fait partie des adjectifs remarquables c’est à dire qu’il peut se placer avant ou après le nom qu’il qualifie, mais le sens et la forme sont différents.
Placé avant, il exprime un fait, une constatation après il devient plus subjectif et exprime une appréciation personnelle ou affective.
↪ un amico buono signifie un ami gentil (appréciation personnelle)
↪ un buon amico signifie un bon ami (constatation)
2. Comment accorder buono
Buono s’accorde différemment selon s’il est placé avant ou après le nom qu’il qualifie
➡ Masculin placé avant le nom
➡ Masculin placé après le nom
- Buon : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou une consonne normale
↪ un buon amico un bon ami - Buono : devant un nom masculin singulier commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x ou après un nom masculin singulier
↪ un amico buono un ami bon
↪ Luisella ha comprato uno buono spumante Luisella a acheté un bon mousseux - Buoni : devant un nom masculin pluriel commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x
↪ Sono dei buoni gnocchi Ce sont de bons gnocchis
➡ Féminin placé devant le nom
➡ Féminin placé après le nom
- Buona : devant un nom féminin singulier
↪ È una buona amica C’est une bonne amie
↪ La torta è buona. Le gâteau est bon - Buone : devant un nom féminin pluriel
↪ Sono buone le torte. Les gâteaux sont bons
↪ Le tagliatelle sono buone Les tagliatelles sont bonnes
III. Bello, parler de la beauté en italien
1. L’emploi de l’adjectif italien bello
Bello, qui signifie Beau en italien, va au-delà de la simple connotation visuelle de beauté pour englober diverses nuances et expressions. Son utilisation s’étend à des contextes qui dépassent la description basique de l’aspect esthétique pour inclure des qualités humaines, des expériences personnelles et divers domaines d’appréciation.
– Che bella giornata! Quelle belle journée !
– Hai visto la bella luna? Tu as vu la belle lune ?
– Mi piace questo film, è molto bello. J’aime ce film, il est très beau.
– Queste scarpe sono belle ma scomode. Ces chaussures sont belles mais inconfortables.
2. Comment accorder bello
L’adjectif bello signifie « beau » au sens de l’esthétique ou de l’appréciation. Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il peut se placer avant ou après le nom, mais il change de forme selon sa position. S’il est placé avant le nom, il suit les mêmes règles que l’article défini dello. S’il est placé après le nom, il prend la forme régulière.
➡ Masculin placé devant le nom
➡ Masculin placé devant le nom
- Bel : devant un nom masculin singulier commençant par une consonne
↪ È un bel ragazzo. C’est un beau garçon - Bell’ : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle
↪ È un bell’attore. C’est un bel acteur - Bello : devant un nom masculin singulier commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X ou après un nom masculin singulier
↪ Simona ha comprato un bello zaino
↪ Il suo discorso era bello Son discours était beau - Bei : devant un nom masculin pluriel commençant par une consonne
↪ Sono bei fiori. Ce sont de belles fleurs - Begli : devant un nom masculin pluriel commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X
↪ Sono begli alberi. Ce sont de beaux arbres
➡ Féminin placé devant le nom
➡ Féminin placé après le nom
- Bella : devant un nom féminin singulier commençant par une consonne ou après le nom
↪ È una bella donna. C’est une belle femme
↪ La casa è bella. La maison est belle - Belle : devant un nom féminin pluriel commençant par une consonne ou après le nom
↪ Sono delle belle ragazze. Ce sont de belles filles
↪ Le ragazze sono belle Les filles sont belles - Bell’ : devant un nom masculin ou féminin singulier commençant par une voyelle
↪ È un bell’attore. C’est un bel acteur
↪ Sei un bell’amica Tu es une bonne amie
IV. Comment ne plus confondre buono et bravo
1. Savoir faire la différence entre buono et bravo
En français vous avez tendance à utiliser l’adjectif bon pour une personne, quelques soient ses qualités : gentille, douée, généreuse…
Les adjectifs Bravo et buono sont souvent confondus par les apprenants en italien.
Mais ils ont des sens et des usages différents, Il est donc important de faire la différence entre eux, car ils peuvent changer le sens d’une phrase pire, la rendre incompréhensible.
👉 Buono peut s’utiliser pour qualifier la qualité ou la valeur d’une personne, mais pour qualifier le don, le courage, l’intelligence, nous avons 👉 Bravo qui est beaucoup plus riche en qualités que le mot brave en français.
Par exemple : si on veut féliciter quelqu’un pour son travail, on dira sei bravo 🟰 tu es doué et non pas sei buono 🟰Tu es gentil.
De même, si on veut dire qu’un plat est délicieux, on dira è buono 🟰 il est bon et non pas è bravo 🟰 il est brave, qui n’aurait pas de sens.
Autre exemple : si on dit questo libro è bravo, ce livre est bon on sous-entend que le livre est doué, intelligent ou courageux, ce qui n’a pas beaucoup de sens.
De même, dire sei buono a suonare il pianoforte Tu es gentil au piano est une erreur qui rend la phrase incompréhensible.
2. Le conseil du formateur
- Je recommande à mes élèves, pour ne pas faire de contresens, d’utiliser buono uniquement pour la nourriture dans un premier temps et bravo pour qualifier une personne ou un animal.
↪ la torta è buona La tarte est bonne
↪ il dentista è bravo Le dentiste est brave
Testez votre compréhension
Alors ? quel est votre score ? Partagez vos résultats ! Dai!
Comment faire ses courses en Italie ? Vocabulaire essentiel et conseils
Dans cet article, qui est le premier d'une série, je vous emmène faire vos courses en Italie. Au marché, dans les commerces du centre ville ou en supermarché, vous aurez besoins de quelques informations précieuses. Car en plus du vocabulaire adapté, faire ses...
Focus italien : Peur de parler ? 7 conseils pour débloquer la parole
Apprendre une nouvelle langue, c'est une aventure incroyable. Mais soyons honnêtes : parler cette langue, c'est une autre paire de manches. Je me souviens parfaitement de la peur qui m'envahissait chaque fois que je devais dire quelque chose en italien ou en...
Guide pratique de la mode et du shopping en Italie
Ciao ragazzi! Quand on parle de mode, il y a toujours ce petit débat entre Paris et Milan : laquelle est la vraie capitale de la mode ? En tant qu'Italien, je suis peut-être un peu partial (vous devinerez mon choix !), mais il faut dire que les Italiens ont un...
Frissons et mystères pour un Halloween 100% italien…
L'italien en histoires : spécial halloween 🎃L'Italie, avec son histoire millénaire, regorge de récits où l'étrange et l'effrayant se rencontrent… Pour célébrer Halloween, je vous ai préparé une petite surprise 🎃. Préparez-vous à découvrir une histoire terrifiante,...
Apprenez l’italien en chanson avec Paolo Conte
Dans cet article, je vous invite à plonger dans l'univers artistique de l'un des plus grands chanteurs italiens contemporains. En effet, avec ses paroles poétiques et sa voix charismatique, Paolo Conte est reconnu à travers le monde entier. Apprenez l'italien en...
C’éra una volta : la storia di Rita Levi-Montalcini
Découvrez la fascinante histoire de Rita Levi-Montalcini, pionnière de la science et lauréate du Prix Nobel de médecine, qui a surmonté les défis de son époque pour révolutionner la neurologie et inspirer des générations.
Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...
Petit guide pratique des différentes prépositions en italien
Découvrez notre petit guide pratique des prépositions en italien et apprenez à différencier les prépositions simples et articulées
Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel
Ciao ragazzi! Préparez-vous à voir en grand avec les suffixes augmentatifs ! Ces petits morceaux de mots transforment un simple “chat” en un “gros matou” ou une “maison” en un “palais” (ou presque). Magique ! En plus d'ajouter du volume, ils permettent aussi de...
Les insultes en italien : les connaître et les éviter
Ciao ragazzi! Dans cet article nous abordons un sujet un peu délicat. J'ai d'ailleurs longuement hésité avant de vous en parler : les insultes en italien. Il ne s’agit pas ici de vous enseigner à cracher votre venin dans la langue de Dante, mais de comprendre ces...
Focus italien : le chronotype, l’allier de votre apprentissage
Avec la rentrée, vient le moment de prendre de nouvelles résolutions. Comme moi vous apprenez l’italien ou souhaiteriez l’apprendre et avez décidé d'y consacrer une partie de votre emploie du temps. Vous vous posez sûrement la question “à quel moment” ? Le lundi...
Apprenez l’italien en chantant avec Gianna Nannini
Apprenez l'italien en chantant avec Gianna Nannini, icône du rock italien. Retour sur sa carrière, ses tubes et son hymne "I Maschi".