Tout savoir sur les adjectifs italiens : Bravo, Bello et Buono

Ciao ragazzi! Les adjectifs buono, bello et bravo en italien sont souvent source de confusion pour les apprenants en italien. Dans cet article, nous allons voir comment les employer correctement, comment les dĂ©cliner selon le genre, le nombre des noms qu’ils accompagnent et leur place dans la phrase, et comment les distinguer facilement. Suivez le guide !… Si parte!
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai prĂ©parĂ© des fiches de vocabulaire thĂ©matiques, dĂ©couvrez les verbes les plus utilisĂ©s et maĂźtrisez les auxiliaires « ĂȘtre » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les tĂ©lĂ©charger gratuitement đ
I. Bravo… le plus international des adjectifs italiens
Saviez-vous que le mot bravo que vous utilisez pour acclamer ou fĂ©liciter vient de l’italien… Mais il a complĂštement changĂ© de sens. En effet, Ă l’origine il dĂ©signe un soldat mercenaire ou « homme de main ». C’est Ă partir de la fin du XVIIIe siĂšcle que bravo est utilisĂ© dans le milieu du théùtre, notamment dans la Commedia dell’arte, pour exprimer son admiration pour les artistes. Il est empruntĂ© par d’autres langues europĂ©ennes, comme le français, l’anglais ou l’allemand, oĂč il a pris le sens d’une interjection pour applaudir ou approuver quelqu’un.
1. L’emploi de bravo en italien
En italien, bravo peut ĂȘtre employĂ© comme une interjection, mais aussi comme un adjectif qualificatif.
a | Comme interjection :
Comme en français, l’adjectif bravo peut ĂȘtre utilisĂ© comme une interjection pour fĂ©liciter ou encourager quelqu’un. Cependant et contrairement au français oĂč il est invariable, il s’accorde en genre et en nombre avec la personne Ă qui il s’adresse.
Exemples :
- Bravo! Hai vinto la gara! Bravo ! Tu as gagné la course !
- Brava Lucia! Continua cosÏ! Bravo Lucia ! Continue comme ça !
- Bravi! Siete dei geni! Bravo ! Vous ĂȘtes des gĂ©nies !
- Brave! Mi piace il vostro lavoro! Bravo ! J’aime votre travail !
b | Comme adjectif qualificatif
L’adjectif bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il se place avant ou aprĂšs le nom.
Exemples :
- Sei bravo a cantare. Tu es doué pour chanter.
- Mia sorella Ăš brava a disegnare. Ma sĆur est douĂ©e pour dessiner.
- Siete dei bravi studenti. Vous ĂȘtes de bons Ă©tudiants.
- Sono delle brave persone. Ce sont des personnes courageuses.
Attention Ă ne pas confondre l’exclamation et l’adjectif en italien. L’exclamation se place avant le sujet, tandis que l’adjectif se place aprĂšs le verbe. Par exemple :
- Bravo Marco ! Bravo Marco ! Interjection
- Marco Ăš bravo. Marco est bon Adjectif
2. Comment accorder Bravo
Bravo s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie, et il suit les rĂšgles de la formation du fĂ©minin et du pluriel.
⥠Masculin
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bravo | bravi |
- Bravo: masculin singulier
âȘ Sei davvero bravo in italiano.Tu es vraiment douĂ© en italien - Bravi : devant un nom masculin pluriel
âȘ Gli studenti sono stati bravi durante la conversazione in classe. Les Ă©tudiants ont Ă©tĂ© bons pendant la conversation en classe
⥠Féminin
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Féminin | brava | brave |
- Brava : féminin singulier
âȘ Ă una risposta brava, hai capito bene la lezione. C’est une bonne rĂ©ponse, tu as bien compris la leçon - Brave : devant un nom fĂ©minin pluriel
âȘ Abbiamo un gruppo di studenti molto bravi, stanno facendo progressi rapidi. Nous avons un groupe d’Ă©tudiants trĂšs douĂ©s, ils font des progrĂšs rapides
II. Buono, l’adjectif roi de la gourmandise
1. L’emploi de l’adjectif italien buono
Buono qui signifie bon est le plus généralement utilisé pour qualifier un aliment :
âȘ Il cibo Ăš buono La nourriture est bonne
mais Le mot « buono » peut s’appliquer Ă des personnes pour exprimer qu’elles ont de bonnes qualitĂ©s morales, qu’elles sont douces, aimables, sympathiques, gĂ©nĂ©reuses ou bienveillantes.
âȘ Mia sorella Ăš una ragazza buona. Ma sĆur est une fille bonne (Sous entendu gentille, de bonne volontĂ©, avec une bonne nature)
L’adjectif buono fait partie des adjectifs remarquables c’est Ă dire qu’il peut se placer avant ou aprĂšs le nom qu’il qualifie, mais le sens et la forme sont diffĂ©rents.
PlacĂ© avant, il exprime un fait, une constatation aprĂšs il devient plus subjectif et exprime une apprĂ©ciation personnelle ou affective.Â
âȘ  un amico buono signifie un ami gentil (apprĂ©ciation personnelle)
âȘ Â un buon amico signifie un bon ami (constatation)
2. Comment accorder buono
Buono s’accorde diffĂ©remment selon s’il est placĂ© avant ou aprĂšs le nom qu’il qualifie
⥠Masculin placé avant le nom
Cas | Forme correcte |
---|---|
Singulier devant s+consonne, z, gn, pn, ps, x | buono |
Singulier devant une voyelle & une consonne | buon |
Pluriel devant une voyelle & une consonne | buoni |
⥠Masculin placé aprÚs le nom
Cas | Forme correcte |
---|---|
Singulier | buono |
Pluriel | buoni |
- Buon : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou une consonne normale
âȘ un buon amico un bon ami - Buono : devant un nom masculin singulier commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x ou aprĂšs un nom masculin singulier
âȘ un amico buono un ami bon
âȘ Luisella ha comprato uno buono spumante Luisella a achetĂ© un bon mousseux - Buoni : devant un nom masculin pluriel commençant par un s+consonne, un z, un gn, un pn, un ps et x
âȘ Sono dei buoni gnocchi Ce sont de bons gnocchis
⥠Féminin placé devant le nom
Nombre | Forme correcte | Exemple |
---|---|---|
Singulier | buona | una buona idea |
Pluriel | buone | delle buone idee |
⥠Féminin placé aprÚs le nom
Cas | Forme correcte | Exemple |
---|---|---|
Singulier | buona | una pizza buona |
Pluriel | buone | delle pizze buone |
- Buona : devant et aprÚs un nom féminin singulier
âȘ Ă una buona  amica C’est une bonne amie
âȘ La torta Ăš buona. Le gĂąteau est bon - Buone : devant et aprĂšs un nom fĂ©minin pluriel
âȘ Sono buone le torte. Les gĂąteaux sont bons
âȘ Le tagliatelle sono buone Les tagliatelles sont bonnes
III. Bello, parler de la beauté en italien
1. L’emploi de l’adjectif italien bello
Bello, qui signifie Beau en italien, va au-delĂ de la simple connotation visuelle de beautĂ© pour englober diverses nuances et expressions. Son utilisation s’Ă©tend Ă des contextes qui dĂ©passent la description basique de l’aspect esthĂ©tique pour inclure des qualitĂ©s humaines, des expĂ©riences personnelles et divers domaines d’apprĂ©ciation.
– Che bella giornata! Quelle belle journĂ©e !
– Hai visto la bella luna? Tu as vu la belle lune ?
– Mi piace questo film, Ăš molto bello. J’aime ce film, il est trĂšs beau.
– Queste scarpe sono belle ma scomode. Ces chaussures sont belles mais inconfortables.
2. Comment accorder bello
L’adjectif bello signifie « beau » au sens de l’esthĂ©tique ou de l’apprĂ©ciation. Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie. Il peut se placer avant ou aprĂšs le nom, mais il change de forme selon sa position. S’il est placĂ© avant le nom, il suit les mĂȘmes rĂšgles que l’article dĂ©fini dello. S’il est placĂ© aprĂšs le nom, il prend la forme rĂ©guliĂšre.
⥠Masculin placé avant le nom
Singulier | Forme |
---|---|
devant une consonne | Bel |
devant une voyelle | Bell' |
devant S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X | Bello |
Pluriel | Forme |
devant une consonne | Bei |
devant S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X | Begli |
⥠Masculin placé aprÚs le nom
Nombre | PremiĂšre lettre du mot suivant | Forme | Exemple concret |
---|---|---|---|
Singulier | Indifférent | bello | un ragazzo bello |
Pluriel | Indifférent | belli | ragazzi belli |
- Bel : devant un nom masculin singulier commençant par une consonne
âȘ Ă un bel ragazzo. C’est un beau garçon - Bell’ : devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle
âȘ Ă un bell’attore. C’est un bel acteur - Bello : devant un nom masculin singulier commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X ou aprĂšs un nom masculin singulier
âȘ Simona ha comprato un bello zaino
âȘ Il suo discorso era bello Son discours Ă©tait beau - Bei : devant un nom masculin pluriel commençant par une consonne
âȘ Sono bei fiori. Ce sont de belles fleurs - Begli : devant un nom masculin pluriel commençant par un S+consonne, un Z, un GN, un PN, un PS et X
âȘ Sono begli alberi. Ce sont de beaux arbres
⥠Féminin placé devant le nom
Nombre | PremiĂšre lettre du mot suivant | Forme | Exemple concret |
---|---|---|---|
Singulier | Indifférent | bella | una bella donna |
Pluriel | Indifférent | belle | delle belle donne |
⥠Féminin placé aprÚs le nom
Nombre | PremiĂšre lettre du mot suivant | Forme | Exemple concret |
---|---|---|---|
Singulier | Indifférent | bella | una ragazza bella |
Pluriel | Indifférent | belle | ragazze belle |
-  Bella : devant un nom féminin singulier commençant par une consonne ou aprÚs le nom
âȘ Ă una bella donna. C’est une belle femme
âȘ La casa Ăš bella. La maison est belle - Belle : devant un nom fĂ©minin pluriel commençant par une consonne ou aprĂšs le nom
âȘ Sono delle belle ragazze. Ce sont de belles filles
âȘ Le ragazze sono belle Les filles sont belles - Bell’ : devant un nom masculin ou fĂ©minin singulier commençant par une voyelle
âȘ Ă un bell’attore. C’est un bel acteur
âȘ Sei un bell’amica Tu es une bonne amie
IV. Comment ne plus confondre buono et bravo
1. Savoir faire la différence entre buono et bravo
En français vous avez tendance Ă utiliser l’adjectif bon pour une personne, quelques soient ses qualitĂ©s : gentille, douĂ©e, gĂ©nĂ©reuse…
Les adjectifs Bravo et buono sont souvent confondus par les apprenants en italien.
Mais ils ont des sens et des usages diffĂ©rents, Il est donc important de faire la diffĂ©rence entre eux, car ils peuvent changer le sens d’une phrase pire, la rendre incomprĂ©hensible.Â
đ Buono peut s’utiliser pour qualifier la qualitĂ© ou la valeur d’une personne, mais pour qualifier le don, le courage, l’intelligence, nous avons đ Bravo qui est beaucoup plus riche en qualitĂ©s que le mot brave en français.
Par exemple : si on veut fĂ©liciter quelqu’un pour son travail, on dira sei bravo đ° tu es douĂ© et non pas sei buono đ°Tu es gentil.
De mĂȘme, si on veut dire qu’un plat est dĂ©licieux, on dira Ăš buono đ° il est bon et non pas Ăš bravo đ° il est brave, qui n’aurait pas de sens.
Autre exemple : si on dit questo libro Ăš bravo, ce livre est bon on sous-entend que le livre est douĂ©, intelligent ou courageux, ce qui n’a pas beaucoup de sens.
De mĂȘme, dire sei buono a suonare il pianoforte Tu es gentil au piano est une erreur qui rend la phrase incomprĂ©hensible.
2. Le conseil du formateur
- Je recommande Ă mes Ă©lĂšves, pour ne pas faire de contresens, d’utiliser buono uniquement pour la nourriture dans un premier temps et bravo pour qualifier une personne ou un animal.
âȘ la torta Ăš buona La tarte est bonne
âȘ il dentista Ăš bravo Le dentiste est brave
Testez votre compréhension
Alors ? quel est votre score ? Partagez vos résultats ! Dai!
Comment dire « sur » en italien ? L’utilisation de « Su »
En français, câest facile : on dit "sur", point barre. Que ce soit "sur la table", "sur le bureau", rien ne bouge. En italien, par contre, les choses deviennent un peu plus⊠intĂ©ressantesâŻ! La prĂ©position "su" adore se coller aux articles dĂ©finis, et cela donne des...
Le vouvoiement en italien : quand et comment lâutiliser ?
Ciao ragazzi! Vous le savez mieux que moi, en français, le pronom "vous" est utilisĂ© aussi bien pour sâadresser Ă plusieurs personnes quâĂ une seule, lorsquâon souhaite adopter une posture de respect ou de politesse. Cette ambiguĂŻtĂ© peut parfois prĂȘter Ă confusion...
Salumeria : le guide zéro stress pour faire ses achats
Ciao a tuttiâŻ! Dans cette sĂ©rie consacrĂ©e au vocabulaire des commerces en Italie, nous allons nous intĂ©resser Ă un lieu incontournableâŻ: la charcuterie, ou salumeria. Il serait vraiment dommage de renoncer Ă un prosciutto di Parma bien tranchĂ©, Ă une savoureuse...
Focus italien : Peur de parler ? 7 conseils pour débloquer la parole
Apprendre une nouvelle langue, c'est une aventure incroyable. Mais soyons honnĂȘtes : parler cette langue, c'est une autre paire de manches. Je me souviens parfaitement de la peur qui m'envahissait chaque fois que je devais dire quelque chose en italien ou en...
Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mÚre est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...
Petit guide pratique des différentes prépositions en italien
Découvrez notre petit guide pratique des prépositions en italien et apprenez à différencier les prépositions simples et articulées