Cliquez ici pour dĂ©couvrir « un giro in italia » le livre d’activitĂ©s qui rĂ©volutionne la façon d’apprendre

Un giro in Italia

Comment dire « sur » en italien ? L’utilisation de « Su »

| Débutant, Grammaire | 10 commentaires

En français, c’est facile : on dit « sur », point barre. Que ce soit « sur la table », « sur le bureau », rien ne bouge. En italien, par contre, les choses deviennent un peu plus
 intĂ©ressantes ! La prĂ©position « su » adore se coller aux articles dĂ©finis, et cela donne des combinaisons parfois surprenantes. Mais pas de panique, on va voir tout ça ensemble, avec des exemples simples et un tableau super pratique. PrĂȘt Ă  tout savoir sur « su » ? C’est parti ! 🎉

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai prĂ©parĂ© des fiches de vocabulaire thĂ©matiques, dĂ©couvrez les verbes les plus utilisĂ©s et maĂźtrisez les auxiliaires « ĂȘtre » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les tĂ©lĂ©charger gratuitement 😌

Les diffĂ©rentes utilisations de « su » en italien : c’est presque comme en français
 

La prĂ©position « su » est trĂšs flexible en italien et peut s’utiliser dans plusieurs contextes. Si certaines ressemblances avec le français existent, il y a aussi des diffĂ©rences importantes Ă  noter. Voyons ça en dĂ©tail avec des exemples pratiques. 👇

⼕ Pour indiquer une localisation physique

Quand il s’agit de dire oĂč se trouve quelque chose ou quelqu’un, « su » s’utilise exactement comme le « sur » français.

  • Exemples :
    • Il gatto Ăš sul divano. Le chat est sur le canapĂ©.
    • La lampada Ăš sulla scrivania. La lampe est sur le bureau.

⼕ Pour exprimer une idĂ©e ou un sujet (expressions figurĂ©es)

En italien, comme en français, « su » peut signifier « au sujet de » ou « concernant ».

  • Exemples :
    • Un libro sull’amore. Un livre sur l’amour.
    • Parliamo sulla politica italiana. Nous parlons de la politique italienne.

⼕ Pour exprimer un mouvement vers une surface

Quand tu montes ou mets quelque chose sur une surface ou un endroit, « su » est également utilisé.

  • Exemples :
    • Salgo sul treno. Je monte dans le train.
    • Metti il quaderno sul tavolo. Mets le cahier sur la table.
Monter sur le train

⚠ Petite subtilitĂ© ici : en français, on dit « je monte dans le train », alors qu’en italien, on utilise « su » (littĂ©ralement, « je monte sur le train »). L’image est un peu diffĂ©rente : les Italiens visualisent le fait de grimper sur une plateforme pour monter.

Comment se forme la contraction de « su » ?

En italien, « su » adore s’associer avec les articles dĂ©finis pour crĂ©er une seule forme contractĂ©e. Mais pas d’inquiĂ©tude, c’est plus simple qu’il n’y paraĂźt ! Voici comment ça fonctionne :

1 ➜ Prenez la prĂ©position « su »

2 ➜ Ajoutez l’article dĂ©fini correspondant au mot qui suit.

Rappel : en italien, les articles définis sont :

  • il, lo, la, l’ (au singulier)
  • i, gli, le (au pluriel)

👉 Voir article sur les articles dĂ©finis

3 ➜ Fusionne « su » et l’article

Les deux mots se combinent pour former une contraction :

    • su + il = sul
    • su + lo = sullo
    • su + la = sulla
    • su + l’ = sull’
    • su + i = sui
    • su + gli = sugli
    • su + le = sulle

Les contractions existent pour simplifier la prononciation. Imaginez dire « su il tavolo » au lieu de « sul tavolo » : ça sonne plus naturel et fluide, non ?

 

Exemples :

  •  Il libro Ăš su + il → sul tavolo. Le livre est sur la table.
  • Lo zaino Ăš Su + lo → sullo scaffale. Le sac est sur l’étagĂšre.
  • La chiave Ăš Su + la → sulla scrivania. La clĂ© est sur le bureau.
  • L’orologio Ăš Su + l’ → sull’armadio. La montre est sur l’armoire.
  • I piatti sono Su + i → sui tavoli. Les assiettes sont sur les tables.
  • Gli occhiali sono Su + gli → sugli scaffali. Les lunettes sont sur les Ă©tagĂšres.
  • Le chiavi sono Su + le → sulle sedie. Les clĂ©s sont sur les chaises.
Tiramisu

Le saviez-vous ?

Le mot « tiramisu » se décompose en trois parties :

  • « tira » (tire)
  • « mi » (moi)
  • « su » (en haut/vers le haut)

LittĂ©ralement, « tirami sĂč » signifie donc « tire-moi vers le haut » ou « remonte-moi ». Cette appellation fait rĂ©fĂ©rence aux propriĂ©tĂ©s Ă©nergisantes de ce dessert, notamment grĂące Ă  la prĂ©sence de cafĂ© et de cacao qui sont censĂ©s donner un « coup de boost » mais certainement aussi au fait que ce dessert dĂ©licieux redonne le moral Ă  quiconque l’a perdu.

Passez votre souris sur le texte pour la version italienne

10 expressions idiomatiques avec « su »

  1.  Su due piedi
    • Signification : ImmĂ©diatement, sans rĂ©flĂ©chir.
    • Exemple : Non posso decidere su due piedi. Je ne peux pas dĂ©cider sur-le-champ.
  2. Andare su tutte le furie
    • Signification : Perdre son calme, s’énerver violemment.
    • Exemple : Quando ha visto il disordine, Ăš andato su tutte le furie. Quand il a vu le dĂ©sordre, il est sorti de ses gonds.
  3. Essere su di giri
    • Signification : Être excitĂ© ou surexcitĂ©, souvent de maniĂšre positive.
    • Exemple : Dopo il concerto era su di giri! AprĂšs le concert, il Ă©tait super excité !

  4. Mettere una pietra su qualcosa
    • Signification : Tourner la page, oublier un problĂšme ou un diffĂ©rend.
    • Exemple : Mettiamo una pietra su questa storia e andiamo avanti. Tournons la page sur cette histoire et avançons.
  5. Stare su
    • Signification : Rester Ă©veillĂ©, ne pas dormir.
    • Exemple : Ieri sera sono stato su fino a mezzanotte. Hier soir, je suis restĂ© debout jusqu’à minuit.
  6. Campar su
    • Signification : Vivre au jour le jour, sans planifier.
    • Exemple : Non possiamo continuare a campar su queste soluzioni temporanee. Nous ne pouvons pas continuer Ă  vivre au jour le jour avec ces solutions temporaires.
  7. Alzare il tiro su qualcosa
    • Signification : Augmenter ses exigences ou ses ambitions.
    • Exemple : Dopo il successo del primo libro, ha deciso di alzare il tiro su quello nuovo. AprĂšs le succĂšs de son premier livre, il a dĂ©cidĂ© d’ĂȘtre plus ambitieux avec le suivant.
  8. Buttarsi su
    • Signification : se donner Ă  fond sur quelque chose.
    • Exemple : Mi sono buttato su quel progetto. Je me suis donnĂ© Ă  fond sur ce projet
  9. Essere su di morale
    • Signification : Être de bonne humeur
    • Exemple : Oggi sono davvero su di morale, tutto va bien! Aujourd’hui, je suis vraiment de bonne humeur, tout va bien !
  10. Portare qualcuno su un palmo di mano
    • Signification : Chouchouter ou traiter quelqu’un avec beaucoup d’attention et de respect.
    • Exemple : La nonna mi porta su un palmo di mano. Ma grand-mĂšre me traite comme un roi.
Visuel Bonus UGI

Voyagez en Italie tout en apprenant la langue ! 🇼đŸ‡č✹

Envie d’explorer l’Italie autrement ? Recevez gratuitement un extrait exclusif de 16 pages  du livre d’activitĂ©s  numĂ©rique Un giro in Italia et plongez au cƓur de trois villes fascinantes !

🚠 Bolzano et les Dolomites
☕ Trieste et ses cafĂ©s historiques
🎭 Venise et son carnaval lĂ©gendaire

Une immersion captivante qui mĂȘle culture, anecdotes, recettes et apprentissage de l’italien de façon ludique et efficace avec des audio, des vidĂ©os !

🎁 TĂ©lĂ©chargez votre extrait gratuit dĂšs maintenant et commencez votre voyage !

Vous aimerez aussi

Le vouvoiement en italien : quand et comment l’utiliser ?

Ciao ragazzi! Vous le savez mieux que moi, en français, le pronom "vous" est utilisĂ© aussi bien pour s’adresser Ă  plusieurs personnes qu’à une seule, lorsqu’on souhaite adopter une posture de respect ou de politesse. Cette ambiguĂŻtĂ© peut parfois prĂȘter Ă  confusion...

Lire plus

vignette le vouvoiement en italien

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mÚre est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...

Lire plus

Les adjectifs possessifs en italien

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dĂ©diĂ© Ă  la langue, Ă  la culture et Ă  la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour amĂ©liorer votre comprĂ©hension.
  • Une dĂ©licieuse recette de tiramisu pour Ă©moustiller vos papilles et Ă©blouir vos invitĂ©s.
  • Un dossier spĂ©cial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idĂ©es d’escapades insolites