Cliquez ici pour découvrir « un giro in italia » le livre d’activités qui révolutionne la façon d’apprendre

contact@parlonsitalien.com

Logo newsletter Parlons italien
Focus italien : Peur de parler ? 7 conseils pour débloquer la parole

Focus italien : Peur de parler ? 7 conseils pour débloquer la parole

Focus italien : Peur de parler ? 7 conseils pour débloquer la parole

Apprendre une nouvelle langue, c’est une aventure incroyable. Mais soyons honnêtes : parler cette langue, c’est une autre paire de manches. Je me souviens parfaitement de la peur qui m’envahissait chaque fois que je devais dire quelque chose en italien ou en anglais. C’est comme si ma langue se paralysait, et mes pensées se transformaient en un grand vide. C’est normal, beaucoup d’apprenants vivent cette même expérience. Dans cet article, j’aimerais décomposer les raisons de cette peur, ses conséquences, et surtout, partager avec vous les remèdes et les techniques qui m’ont permis de débloquer ma parole.

Bonjour, je suis Nathalie 👩🏼, apprenante en italien et je viens vous rendre visite avec ma rubrique Focus italien 🚀 dont l’objectif est de partager mon expérience, mes anecdotes, mes réussites et mes échecs et de vous donner astuces et conseils pour rester motivé(e) et concentré(e) sur notre objectif commun : maîtriser et parler l’italien. 

la peur de parler italien

1. Pourquoi avons-nous peur de parler une langue étrangère ?

Des souvenirs bien ancrés

La peur de parler une langue étrangère est très commune, et cela trouve souvent ses racines dès les années collège. Devoir parler à l’oral à un âge où on a juste envie de passer inaperçu, relevait du défi. A cela s’ajoutait le stress de se tromper et celui des moqueries éventuelles. Ces peurs ont tendance à rester ancrées dans nos esprits.
Et pourtant, les gens ne se moquent pas de quelqu’un qui essaie de parler une nouvelle langue. Posez-vous cette question : vous moquez-vous de quelqu’un qui fait des erreurs en français ? Non ! Alors pourquoi devriez-vous être différent des autres ? Réfléchissez à ça. Au contraire, les gens sont bienveillants, prêts à écouter, et souvent à aider. La peur de faire des erreurs est toujours présente, car nous avons cette idée que nous devons être parfaits avant d’oser nous exprimer, mais il est important de se rappeler que le contexte a changé. En tant qu’adultes, l’entourage est bien plus favorable et encourageant.

La pression de notre propre jugement

Une autre raison est la pression que l’on se met soi-même. Souvent, nous sommes notre propre pire ennemi. Nous voulons prouver que nos heures d’étude n’ont pas été vaines, et chaque erreur devient alors une source de frustration. Nous nous jugeons plus sévèrement que n’importe qui d’autre. Ajoutez à cela le fait que parler une langue étrangère sollicite de nombreuses compétences simultanément : réfléchir à la grammaire, chercher le bon mot, garder un rythme naturel… cela peut vite sembler écrasant. Mais souvenez-vous, cette pression est auto-imposée. La plupart des gens ne jugent pas nos erreurs aussi durement que nous le faisons. En réalité, ils apprécient notre effort et veulent nous voir réussir. Le véritable défi est donc de lâcher prise sur ces attentes irréalistes que l’on a envers soi-même.

2. Quelles sont les conséquences de cette peur ?

Un blocage

La conséquence la plus évidente est le blocage. On se retrouve à éviter de parler, même quand on en a l’occasion. Cette peur peut se manifester de manière particulièrement frustrante lors de voyages. Par exemple, on hésite à demander son chemin, même si on est perdu. On préfère errer pendant des heures plutôt que de risquer une interaction en langue étrangère. Ou encore, dans un restaurant, par exemple, on se limite à pointer du doigt le menu plutôt que de prononcer le nom du plat. On choisit des options « sûres » plutôt que d’explorer la gastronomie locale. Cette peur devient un cercle vicieux : moins on parle, moins on progresse, et plus on se sent incapable.

L’autocensure

Ce sentiment d’incapacité peut rapidement se transformer en une perception négative de soi-même. On se dit qu’on est « nul » en langues, qu’on n’y arrivera jamais. On compare ses maigres tentatives aux conversations fluides des autres voyageurs, oubliant que chacun a son propre parcours d’apprentissage. Cette autocritique excessive peut même aller jusqu’à la perte de motivation pour apprendre la langue en général.

Peur du jugement quand on parle une langue

3. Les remèdes : comment j’ai débloqué mon italien

➜ En changeant mon mindset !

Ce qui m’a aidée en premier lieu, c’est un changement de pensée. J’ai réalisé que faire des erreurs fait partie du processus d’apprentissage. En fait, c’est un signe que l’on essaie, que l’on sort de sa zone de confort. J’ai appris à voir mes erreurs comme des opportunités d’apprendre, plutôt que des échecs à éviter. Nous ne sommes plus à l’école. Si vous faites une erreur, aucun 0/20 géant ne vas tomber du ciel pour vous assommer ! 

➜ En parlant toute seule

Une technique qui m’a également énormément aidée au début et que je continue d’appliquer est de parler toute seule à voix haute. Je vous en avait parlé dans l’article sur l’immersion. Cela peut sembler un peu fou, mais se parler à soi-même permet de pratiquer sans stress. Vous pouvez décrire ce que vous faites, répéter des phrases que vous avez apprises, ou même inventer des dialogues. Le but est de se familiariser avec le son de sa propre voix en italien.

Une autre astuce qui a participé à débloquer ma peur de parler est de chanter en italien. Chanter des chansons est non seulement amusant, mais cela aide à améliorer la prononciation, le rythme, et à mémoriser des mots et des expressions de façon naturelle. En chantant, on se libère du stress de parler correctement et on se concentre sur le plaisir, ce qui est un excellent moyen de débloquer la parole.

➜ En trouvant un binôme

J’ai également trouvé beaucoup de soutien dans les tandems linguistiques. Prendre part à des échanges avec des natifs, qui eux aussi veulent apprendre ma langue, a changé ma perspective.

Retour là encore dans les années collèges. Beaucoup d’entre nous ont eu un correspondant linguistique. Le mien s’appelait Selig, était Sud Africain et nous échangions des lettres en « franglais ». On s’envoyait des K7 audio enregistrées artisanalement avec les tubes du moment, des K7 vidéos d’émissions de télévision pour partager un peu de notre langue et de notre culture ! Le colis mettait 3 semaines à arriver s’il arrivait ! A l’époque les moyens étaient limités.

Aujourd’hui il nous suffit d’ouvrir l’ordinateur ou une application sur le téléphone pour entrer en contact ! Dans ces échanges il n’y a plus cette dynamique prof-élève, mais plutôt un échange mutuel et bienveillant. Savoir que l’autre aussi fait des erreurs permet de se détendre.

➜ La visualisation positive 

Enfin, je me suis fixée des objectifs à chaque voyage en Italie en me visualisant dans le contexte. La visualisation est en effet un outil extrêmement puissant : avant de me rendre dans une situation précise, je m’imaginais en train de réussir, de prononcer les mots correctement et de voir les réactions positives des personnes en face de moi. Cela m’a permis de me conditionner mentalement et de réduire le stress.

Par exemple, au début, je me contentais de dire bonjour, au revoir, de demander mon café en italien, ou d’initier une conversation simple. Se visualiser dans ces petits gestes, m’a aidée à les accomplir avec plus de confiance. Ces petites victoires m’ont donné confiance, jusqu’à ce que je sois capable de tenir une conversation plus longue sans une boule au ventre. En vous visualisant de manière positive, vous pouvez entraîner votre cerveau à voir ces moments non pas comme des obstacles, mais comme des opportunités d’apprendre et de progresser.

➜ L’apprentissage doit être un plaisir

Chaque fois que j’allais en Italie, je ramenais des magazines légers remplis de jeux, de petits articles plaisirs, et même l’horoscope. Ces éléments me permettaient de m’exposer à la langue de manière détendue, tout en apprenant de nouvelles expressions dans un contexte authentique. C’était une façon amusante et sans pression d’améliorer mon vocabulaire qui me permettait de progresser sans même m’en rendre compte, car je m’amusais tout en apprenant.
Cette expérience m’a inspirée
Un giro in Italia, pour que d’autres puissent vivre ce même plaisir de l’apprentissage ludique, en associant découverte culturelle et amusement. C’est en rendant l’apprentissage vivant et interactif que l’on arrive à surmonter ses peurs et à s’épanouir dans une nouvelle langue.

parler à voix haute pour debloquer son italien

4. Les 7 conseils pour débloquer la parole

  • Acceptez l’imperfection : Personne ne parle parfaitement dès le début, pas même les natifs. L’important est de se lancer, les erreurs font partie de l’aventure.
  • Pratiquez sans pression : Parlez seul, à votre chat, ou même en chantant. L’essentiel est de se détendre avec la langue.
  • Trouvez des interlocuteurs bienveillants : Que ce soit via des applications d’échange linguistique ou des groupes de discussion, trouvez des personnes avec qui vous vous sentez à l’aise.
  • Focalisez-vous sur le message, pas sur la perfection : Ce qui compte, c’est de se faire comprendre. Même si votre grammaire n’est pas parfaite, la plupart des gens seront ravis de vous aider et de comprendre ce que vous voulez dire.
  • Mettez du jeu dans l’apprentissage : Amusez-vous avec la langue ! Utilisez des jeux de mots, des quiz, ou même des jeux de société dans la langue que vous apprenez. Cela permet de détendre l’atmosphère et de pratiquer sans pression.
  • Utilisez la visualisation positive : Imaginez-vous en train de réussir, de parler avec confiance et de voir des réactions positives autour de vous. Visualisez ces moments avant qu’ils ne se produisent. Cela aide à réduire l’anxiété et à se sentir mieux préparé.
  • Adoptez un mantra : Rappelez-vous chaque jour : « Faire des erreurs, c’est avancer ». Ce mantra vous aidera à relativiser chaque moment de doute et à transformer vos hésitations en carburant pour votre apprentissage.
parler avec aisance

A vous la parole !

Parler une langue, c’est d’abord oser, puis c’est persister. Et croyez-moi, une fois cette peur surmontée, c’est une libération immense. J’espère que ces conseils vous aideront autant qu’ils m’ont aidée. Parler italien, c’est aussi partager, rire, et échanger. Alors, n’ayez pas peur de faire entendre votre voix !

Quelles sont vos expériences face à la peur de parler une nouvelle langue ? Partagez-les en commentaire, cela pourrait inspirer d’autres apprenants !

Ciao a tutti!
Je suis Nathalie, apprenante en italien. Je partage avec vous dans la rubrique Focus italien 🚀 mon expérience, mes anecdotes, mes réussites et mes échecs et vous donne des astuces et conseils pour rester motivé(e) et concentré(e) sur notre objectif commun : maîtriser et parler l’italien. 

Une de Un giro in Italia natale

Un giro in Italia speciale Natale 🎄

Un livre d’activités qui change votre façon d’apprendre

Vous rêvez de parler italien, mais… Vous avez l’impression de stagner dans votre apprentissage, faute d’immersion, les méthodes classiques vous ennuient et ne vous motivent pas, vous manquez de confiance pour parler et l’Italie vous semble toujours si loin… Et si tout cela pouvait changer dès maintenant ?

Logo newsletter Parlons italien

Vous aimerez aussi

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...

Lire plus

Les adjectifs possessifs en italien

Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

Ciao ragazzi! Quoi de plus beau que les couleurs qui donnent vie à notre monde ? Elles sont omniprésentes dans notre quotidien. En effet, l'expression des couleurs est essentielle et d'ailleurs nous les utilisons tous les jours sans nous en rendre compte, que cela...

Lire plus

les adjectifs de couleur en italien avec Riccardo

Comment préciser un lieu avec les adverbes en italien ?

Ciao ragazzi! Connaissez-vous les adverbes de lieu en italien ? Ici, là, derrière, au-dessus.... ils sont essentiels pour parler de l’emplacement des choses et des personnes. Au début, cela peut sembler compliqués, mais une fois que vous les aurez ancré dans votre...

Lire plus

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : « j’ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste. » Et Vlan… 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout autant essentiels pour parler en italien. Mais attention, si l’objectif est de comprendre quand et comment les utiliser, il est aussi de vous éviter les erreurs que font la plupart des apprenants débutants.

Définition et règle de l’adjectif possessif en italien

Un adjectif possessif est un mot qui indique à qui appartient un objet ou une personne. En italien, comme en français, il s’accorde en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu’il accompagne.

Par exemple :

  • La mia penna = Mon stylo
  • Il tuo quaderno = Ton cahier

Contrairement au français, en italien, l’adjectif possessif est presque toujours accompagné de l’article défini.

⚠️  Cela peut sembler différent du français où l’article n’est pas utilisé (ex : mon livre). En italien, l’article est essentiel, sauf pour certaines exceptions comme avec les membres de la famille nous le verrons plus bas.

    Il mio gatto

    Il mio gatto è molto carino wink

    Le tableau complet des adjectifs possessifs en italien

    Ce tableau vous aidera à bien comprendre comment utiliser ces adjectifs en fonction des différentes personnes, du genre et du nombre. Il comprend déjà l’article car comme comme je vous l’ai précisé, l’adjectif qualificatif s’emploie quasiment toujours avec et vous devez vous habituer à les voir ensemble.

    PronomMasculin singulierFéminin singulierMasculin plurielFéminin pluriel
    Jeil miola miai mieile mie
    Tuil tuola tuai tuoile tue
    Il/Elleil suola suai suoile sue
    Nousil nostrola nostrai nostrile nostre
    Vousil vostrola vostrai vostrile vostre
    Ils/Ellesil lorola loroi lorole loro
    Vous (politesse)il Suola Suai Suoile Sue

    Voici de nombreux exemples pour vous familiariser :

    • Il mio cane è piccolo. Mon chien est petit.
    • La mia macchina è rossa. Ma voiture est rouge.
    • I miei amici sono simpatici. Mes amis sont sympathiques.
    • Le mie scarpe sono nuove. Mes chaussures sont neuves.
    • Il tuo libro è interessante. Ton livre est intéressant.
    • La tua bicicletta è vecchia. Ton vélo est vieux.
    • I tuoi gatti sono carini. Tes chats sont mignons.
    • Le tue idee sono brillanti. Tes idées sont brillantes.
    • Il suo telefono è rotto. Son téléphone est cassé.
    • La sua casa è grande. Sa maison est grande.
    • I suoi fratelli sono alti. Ses frères sont grands.
    • Le sue sorelle sono gentili. Ses sœurs sont gentilles.
    • Il nostro gatto dorme sempre. Notre chat dort toujours.
    • La nostra classe è rumorosa. Notre classe est bruyante.
    • I nostri amici sono divertenti. Nos amis sont amusants.
    • Le nostre vacanze sono state fantastiche. Nos vacances ont été fantastiques.
    • Il vostro orologio è elegante. Votre montre est élégante.
    • La vostra cena è pronta. Votre dîner est prêt.
    • I vostri progetti sono ambiziosi. Vos projets sont ambitieux.
    • Le vostre risposte sono corrette. Vos réponses sont correctes.
    • l loro cane è simpatico. Leur chien est sympathique.
    • La loro scuola è grande. Leur école est grande.
    • I loro figli sono intelligenti. Leurs enfants sont intelligents.
    • Le loro case sono moderne. Leurs maisons sont modernes.
    • Il Suo cappotto è bello. Votre manteau est beau.
    • La Sua opinione è importante. Votre opinion est importante.
    • I Suoi consigli sono utili. Vos conseils sont utiles.
    • Le Sue parole sono gentili. Vos paroles sont gentilles.
    une famille italienne qui déjeune

    Exception : les membres de la famille en italien

    Lorsqu’on parle d’un membre de la famille au singulier, l’article défini est omis.

    Par exemple :

    • Mio padre = Mon père
    • Tua sorella = Ta sœur

    ⚠️ Mais au pluriel, l’article revient :

    • I miei genitori = Mes parents
    • Le tue sorelle = Tes sœurs

    Les cas où l’adjectif possessif se place après le nom

    En italien, il est aussi possible de placer l’adjectif possessif après le nom, surtout dans des phrases emphatiques ou poétiques (par exemple dans les chanson).

    • Amore mio (Mon amour)
    • Caro amico mio (Mon cher ami)

    Les pronoms possessifs : quand l’adjectif remplace le nom

    Lorsque l’adjectif possessif remplace un nom déjà mentionné, il devient pronom possessif et s’accorde toujours en genre et en nombre avec ce nom. L’article défini est utilisé avant le pronom possessif.

    Exemple :

    • Questo libro è il mio. (Ce livre est le mien.)
    • Questa casa è la tua. (Cette maison est la tienne.)

    Dans ces phrases, « il mio » et « la tua » remplacent les noms « libro » et « casa », évitant ainsi la répétition du mot.

    Test de compréhension sur les adjectifs possessifs en italien : À vous de jouer ! 🎯

    Vous aimerez aussi

    Tout savoir sur les membres de la famille en italien

    Le vocabulaire de la famille en italienCiao ragazzi! Découvrez La "famiglia" italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans...

    Lire plus

    Tout savoir sur les membres de la famille en italien

    Le vocabulaire de la famille en italienCiao ragazzi! Découvrez La "famiglia" italienne, symbole de solidarité et de traditions en Italie. Explorez les termes de base pour décrire les membres de la famille et les règles grammaticales associées. Plongez dans...

    Lire plus

    Petit guide pratique des différentes prépositions en italien

    Petit guide pratique des différentes prépositions en italien

    Petit guide pratique des différentes prépositions en italien

    Ciao ragazzi ! Savez-vous ce qu’est une préposition, à quoi elle sert et quelles sont les prépositions en italien ? Pour dire que vous allez à Rome, que vous habitez chez un ami, ou que vous avez un rendez-vous à 18 heures, les prépositions sont vos meilleures alliées ! Les prépositions italiennes se divisent en deux catégories principales : les prépositions simples et les prépositions articulées. Dans cet article je vous propose un aperçu des principales prépositions italiennes simples et articulées. Chaque préposition est ou sera abordée dans un article spécifique. Andiamo!

    Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

    Présentation des prépositions simples

    1. Définition et usage des prépositions simples en italien

    Une préposition simple est un mot invariable qui sert à établir une relation entre différents éléments d’une phrase, notamment entre un verbe, un nom ou un adjectif, et un complément.

    En italien, comme en français, elle indique des notions comme le lieu, le temps, la manière, la direction, ou encore la cause. Contrairement aux prépositions articulées, elle ne se combine pas avec un article défini.

    2. Les principales prépositions simples en italien

    Voici les prépositions simples les plus courantes en italien, accompagnées d’exemples pour mieux les comprendre :

    • di (de) : La casa di Maria La maison de Maria
    • a (à) : Vado a Roma Je vais à Rome
    • da (de, chez) : Vengo da scuola Je viens de l’école
    • in (dans, en) : Vivo in Italia Je vis en Italie
    • con (avec) : Esco con gli amici Je sors avec les amis
    • su (sur/au dessus)
      Ho letto un libro molto interessante su Leonardo da Vinci. J’ai lu un livre très intéressant sur Léonard de Vinci
    • per (pour, par)
      Studio per l’esame J’étudie pour l’examen
    • tra/fra (entre, parmi, dans [temps]) : Il treno arriva tra cinque minuti Le train arrive dans cinq minutes
    • Su (au-dessus, sur) : il gatto è su
    • Giù (en-dessous)

    Les prépositions articulées

    1. Tableau des principales prépositions articulées en italien

    Les prépositions simples « a », « da », « di », « in », « su » se combinent avec des articles définis pour former des prépositions articulées. Voici leurs formes :

    ILLOL'LAIGLILE
    Aalalloall'allaaiaglialle
    DAdaldallodall'dalladaidaglidalle
    DIdeldellodell'delladeideglidelle
    INnelnellonell'nellaneineglinelle
    SUsulsullosull'sullasuisuglisulle

     2. Exemples et exercice

    • Vado al cinema Je vais au cinéma AL=A+IL (cinema)
    • Ho messo una bottiglia d’acqua nello zaino J’ai mis une bouteille d’eau dans le sac à dos NELLO=IN+LO (zaino)
    • Il gatto è sul tavolo Le chat est sur la table SUL=SU+IL (tavolo)
    • Arriviamo dagli amici Nous arrivons chez des amis DAGLI=DA+GLI (amici)
    • Parliamo della situazione Nous parlons de la situation DELLA=DI+LA (situazione)

    Allora! Voyons si vous avez compris la leçon. Il se peut que l’exercice soit difficile mais même si ce n’est pas concluant la première fois, revenez plus tard lorsque vous aurez revu toutes les prépositions plus en détail et ce jusqu’à faire un top score 🧐💯

    Vous aimerez aussi

    Retrouvez les prépositions principales plus en détail dans les articles ci-dessous. Toutes les prépositions viendront s’ajouter au fur et à mesure.

    No Results Found

    The posts you requested could not be found. Try changing your module settings or create some new posts.

    Logo newsletter Parlons italien

    Vous aimerez aussi

    Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !

    Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...

    Lire plus

    Les adjectifs possessifs en italien

    Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

    Ciao ragazzi! Quoi de plus beau que les couleurs qui donnent vie à notre monde ? Elles sont omniprésentes dans notre quotidien. En effet, l'expression des couleurs est essentielle et d'ailleurs nous les utilisons tous les jours sans nous en rendre compte, que cela...

    Lire plus

    les adjectifs de couleur en italien avec Riccardo

    Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

    Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

    Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

    Ciao ragazzi! Quoi de plus beau que les couleurs qui donnent vie à notre monde ? Elles sont omniprésentes dans notre quotidien. En effet, l’expression des couleurs est essentielle et d’ailleurs nous les utilisons tous les jours sans nous en rendre compte, que cela soit pour décrire ou préciser « je cherche une voiture rouge », « je préfère les bananes vertes », je voudrais une veste bleue » ou encore dans nos expressions « je suis vert de rage », « je vois la vie en rose » ou « je suis dans le rouge ». En italien, c’est la même chose. L’expression des couleurs est essentielle et ne pas la connaître les adjectifs de couleur est un handicap dans votre capacité à vous exprimer. Pas de panique… à la fin de cet article vous connaitrez les principales couleurs en italien, comment les utiliser et vous pourrez même pousser le luxe de connaître des expressions italiennes qui utilisent les couleurs  qui, vous le verrez, sont parfois très proches du français ou au contraire, exprimer l’inverse. C’est parti pour un arc en ciel de couleurs à ajouter à votre palette de connaissances !

    Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

    Les principaux adjectifs de couleurs en italien

    • Rosso rouge rosso, rossa, rossi, rosse
    • Giallo jaune giallo, gialla, gialli, gialle
    • Nero noir nero, nera, neri, nere
    • Bianco blanc ➜ bianco, bianca, bianchi, bianche 
    • Azzurro bleu clair  azurro, azzurra, azzurri, azzurre
    • Blu bleu blu
    • Verde vert verde, verdi
    • Arancione orange arancione, arancioni
    • Viola violet viola
    • Grigio gris  ➜ grigio, grigia, grigi, grigie
    • Marrone marron marrone
    • Bordeaux bordeaux Bordeaux
    • Rosa rose rosa
    • Beige beigebeige
    • Oro or oro
    • Argento argentargento, argenta, argenti, argente

    Burano

    L’accord des adjectifs de couleur en italien

    ⮕ Règle générale pour l’accord des adjectifs de couleur

    Tout comme en français, en italien, les adjectifs de couleur s’accordent généralement en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient.
    Le masculin singulier en -o fait son pluriel en -i et le féminin en -a fait son pluriel en -e

    Exemples :
    Un divano giallo (un canapé jaune) devient due divani gialli  au pluriel.
    Una macchina gialla (une voiture jaune) devient due macchine gialle

    ⮕ Règle particulière pour l’accord des adjectifs de couleur

    Les couleurs qui se terminent par -e, comme verde (vert) et arancione (orange), ne s’accordent qu’au pluriel, en -i.

    Exemple :

    • un libro arancione (un livre orange) devient due libri arancioni (deux livres orange)
    • una mela verde (une pomme verte) devient deux mele verdi

    Mais on ne dira pas una maglietta aranciona  ni verda mais arancione  et verde ✅

    ⮕ Les exceptions pour l’accord des adjectifs de couleur

    Certaines couleurs sont invariables, comme blu (bleu), viola (violet), beige et rosa (rose). Peu importe le genre et le nombre, ces adjectifs ne changent pas.

    Par exemple :
    il cielo blu (le ciel bleu) ⇢ la valigia blu (la valise bleue).

    De plus, les couleurs composées d’une matière suivie de -ato ou -ata, comme argento (argent) pour argentato/a (argenté/e), s’accordent en genre avec le nom mais restent invariables en nombre.

    Lorsque les couleurs sont utilisées avec des noms pour spécifier des nuances, comme rosso fuoco (rouge feu) ou verde bottiglia (vert bouteille), elles restent invariables tout comme les couleurs composées, telles que verde chiaro (vert clair) ou blu scuro (bleu foncé), suivent également cette règle d’invariabilité.

    Ces règles s’appliquent également aux adjectifs de couleur dérivés de noms, comme rosa (rose) et viola (violet), Bordeaux (Bordeaux) qui restent invariables même lorsqu’ils sont utilisés comme adjectifs.

      Les expressions qui utilisent les adjectifs de couleurs en italien

      vignette video des adjectifs de couleur en italien

      Les couleurs jouent un rôle important dans la langue et la culture italiennes, souvent utilisées pour transmettre des émotions, des états d’esprit ou pour décrire des situations de manière vivante. En Italie, les expressions colorées sont fréquemment employées dans la conversation quotidienne. Voici quelques exemples d’expressions italiennes qui intègrent les couleurs:

      Avere il pollice verdeAvoir le pouce vert, similaire à l’expression française « avoir la main verte », signifie être doué pour le jardinage.

      Avere una giornata neraAvoir une journée noire, équivalent de « avoir une mauvaise journée », est utilisé pour décrire une journée pleine de malchance ou de tristesse.

      Essere al verdeÊtre au vert, qui peut être comparé à « être dans le rouge » en français, est utilisé pour indiquer qu’on n’a plus d’argent. Attention au contresens !

      Passare una notte in biancoPasser une nuit en blanc, qui se traduit littéralement par « passer une nuit blanche », comme en français.

      Fare una settimana bianca Faire une semaine blanche, qui signifie « passer une semaine blanche », est une expression typiquement italienne pour dire que l’on part aux sports d’hiver.

      Vedere tutto rosa Voir tout en rose, est l’équivalent de notre « voir la vie en rose »

      Essere rosso come un peperoneÊtre rouge comme un poivron, est l’équivalent de notre « Être rouge comme une tomate »

      La cronaca neraLa chronique noire est une expression qui traduit « les faits divers ».

      La cronaca rosaLa chronique rose est une expression qui correspond à notre « carnet rose » c’est à dire les potins mondains, les histoires d’amour des gens connus.

      Vedere neraVoir noir est l’équivalent de notre « voir rouge » pour dire que l’on est en colère.

      Testez votre compréhension

      Woman Walking on Grey Concrete Stairs Beside Black and Red Leather 2-way Handbag
      fleurs violettes
      Pink Roses in Close Up Photography
      white mercedes benz car on road during daytime
      person holding green and red bird on orange carrot
      yellow painted concreted building
      Couverture magazine parlons italien

      Vous aimerez aussi

      Kit de voyage : 100 phrases pour communiquer facilement en Italie

      Kit de voyage : 100 phrases pour communiquer facilement en Italie

      Stylish young female tourist in casual wear with sunglasses smiling and looking at camera while standing on old square Piazza del Popolo during summer holidays in Rome

      Votre kit de voyage en Italie : 100 phrases pour communiquer facilement

      Ciao ragazzi! Préparez vos valises et votre plus beau sourire, car nous partons pour l’Italie ! Maîtriser quelques phrases clés peut transformer votre expérience de voyage. Dans cet article, nous vous dévoilons 100 phrases qui vous permettront de séjourner en l’Italie avec plus d’aisance et moins de stress. Grâce aux vidéos d’audio avec sous-titrage, vous serez prêt à parler correctement pour vous faire comprendre des italiens dans de nombreuses situations : pour trouver votre chemin, réserver un hôtel ou simplement échanger quelques mots avec les locaux. Lisez cet article et regardez les vidéos. Ecoutez, mettez en pause et répétez pour acquérir des phrases simples, vous habituer à l’accent et préparer votre voyage sereinement.

      Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

      Communiquer

      Les phrases utiles à l’arrivée

      • Bonjour !  Buongiorno !

      • Salut !  Ciao !

      • Salut, je m’appelle [votre nom] : Ciao, mi chiamo [votre nom]
      • Je viens de [votre ville ou pays] : Sono di [votre ville ou pays]
      • Enchanté(e) de faire ta connaissance : Piacere di conoscerti
      • Je suis arrivée  Sono arrivata
      • Je suis arrivé  Sono arrivato

      • Nous sommes arrivés  Siamo arrivati
      • Merci pour l’accueil  Grazie per l’accoglienza.

      • Je suis ravi(e) d’être ici  Mi fa piacere essere qui.

      • Je vous remercie pour l’hospitalité  Ringrazio per l’ospitalità.

      • Merci de m’avoir accueilli(e) Grazie per avermi accolto.

       

      Vignette article voyager en Italie

      Les phrases utiles pour demander des informations et de l’aide :

      • Excuse-moi, peux-tu m’aider ?  Scusa, puoi aiutarmi?
      • Peux-tu me dire où se trouve [lieu] ?  Puoi dirmi dove si trova [lieu] ?
      • J’ai besoin d’une carte  Ho bisogno di una mappa
      • Parles-tu français ?  Parli francese?
      • Je ne parle pas très bien italien Non parlo italiano molto bene.
      • Excusez-moi, je n’ai pas compris Mi scusi, non ho capito.
      • Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?  Puoi ripetere, per favore ?
      • Comment dit-on cela en italien ? Come si dice in italiano ?
      • Excusez-moi, j’essaie d’apprendre l’italien Mi scusi, sto cercando di imparare l’italiano.
      • Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ?  Potresti parlare più lentamente, per favore ?
      • Puis-je demander de l’aide ?  Posso chiedere aiuto ?

       

      Pour les transports

      Les phrases utiles pour rejoindre votre destination

      • Où se trouve la station de taxis ? Dove si trova la stazione dei taxi ?
      • Quel est le coût d’un taxi jusqu’en ville ?  Qual è il costo di un taxi per il centro città ?
      • Je voudrais prendre un bus pour le centre-ville  Vorrei prendere un autobus per il centro.
      • Y a-t-il une agence de location de voitures à l’aéroport ? C’è un’autonoleggio all’aeroporto ?
      • Quelles sont les options de transport en commun disponibles ? Quali sono le opzioni di trasporto pubblico disponibili ?
      • Je voudrais réserver un taxi pour demain matin  Vorrei prenotare un taxi per domani mattina.
      • Combien de temps faut-il pour aller en ville ? Quanto tempo ci vuole per arrivare al centro città ?
      • Puis-je acheter un billet de bus ici ? Posso acquistare un biglietto dell’autobus qui ?
      • Y a-t-il un train direct pour le centre-ville ? C’è un treno diretto per il centro ? 

      Les phrases utiles pour voyager en train

      • Où se trouve la gare ? Dov’è la stazione?
      • Je voudrais un billet pour Rome, aller-retour Vorrei un biglietto per Roma, andata e ritorno
      • De quel quai part le train ?  Da che binario parte il treno?
      • A quelle heure arrive le train ? A che ora arriva il treno?
      • Le train a-t-il un wagon bar ? Il treno ha una carrozza bar?

      Les phrases utiles pour voyager en avion

      • Où puis-je faire l’enregistrement ?  Dove posso fare il check-in?
      • J’ai une réservation au nom de…  Ho una prenotazione a nome di…
      • Puis-je avoir mon billet et ma carte d’embarquement ?  Posso avere il mio biglietto e la mia carta d’imbarco?
      • Quel est mon numéro de siège ?  Qual’è il mio numero di posto?
      • À quelle heure part mon vol ?  A che ora parte il mio volo?
      • De quelle porte dois-je embarquer ?  Da quale gate devo imbarcare?
      • Où puis je laisser mes bagages ?  Dove posso lasciare i miei bagagli?
      • Combien de kilos puis-je emporter ? Quanti chili posso portare?
      • Y a-t-il un retard ? C’è un ritardo?
      • Comment faire pour rejoindre le centre-ville depuis l’aéroport ? Come faccio a raggiungere il centro città dall’aeroporto?

      Pour le restaurant

      Les phrases utiles au restaurant

      • Bonjour, nous avons une réservation au nom de…  Buongiorno, abbiamo una prenotazione a nome di…
      • Je voudrais une table pour deux/quatre personnes, s’il vous plaît  Vorrei un tavolo per due/quattro persone, per favore
      • Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ? Posso vedere il menu, per favore?
        Que me conseillez-vous de commander? : Cosa mi consiglia d’ordinare?
      • Je suis allergique au gluten/aux noix/au poisson  Sono allergico/a al glutine/alle noci/al pesce
      • Je voudrais… comme entrée/premier plat/deuxième plat/dessert/boisson  Vorrei… come antipasto/primo/secondo/dolce/bevanda
      •  Que me recommandez-vous ? Cosa mi consiglia ?
      • J’ai faim/soif : Ho fame/sete.
      • Je voudrais un verre d’eau  Vorrei un bicchiere d’acqua.
      • Quelle est la spécialité locale ? Quale è la specialità locale ?
      • J’ai besoin d’un restaurant qui propose des plats végétariens  Ho bisogno di un ristorante che serva cibo vegetariano.
      • Combien coûte ce plat ? Quanto costa questo piatto ?
      • L’addition, s’il vous plaît  Il conto, per favore

      Le vocabulaire utiles pour le restaurant 

      • Le menu : il menu
      • L’entrée : l’antipasto
      • Le plat principal : il secondo piatto
      • Le dessert : il dolce
      • boisson : la bevanda
      • L’eau plate, gazeuse : l’acqua minerale / frizzante
      • le vin : il vino
      • La bière : la birra
      • Le café : il caffè
      • Le thé : il tè
      • Le jus de fruit : il succo di frutta
      • L’addition : il conto
      • Le pourboire : la mancia
      • Le serveur/la serveuse : il cameriere/cameriera
      • La réservation : la prenotazione

      Cet article va vous intéresser !

      Dans cet article, je vous offre une liste de 100 mots italiens essentiels qui faciliteront votre séjour et vos interactions avec les habitants. Cette liste complète, que vous pouvez télécharger en PDF, vous sera d’une grande aide pour communiquer efficacement lors de votre voyage en Italie. 🇮🇹✈️

      Pour l’hébergement

      Les phrases utiles pour l’hôtel 

      • Je voudrais réserver une chambre d’hôtel : Vorrei prenotare una camera d’albergo.
      • J’ai une réservation au nom de… : Ho una prenotazione a nome di…
      • À quelle heure est l’enregistrement ? A che ora è il check-in?
      • Est-il possible d’avoir une chambre avec vue sur la mer ? È possibile avere una camera con vista sul mare ?
      • Je voudrais une chambre non-fumeurs : Vorrei una camera non fumatori.
      • Y a-t-il un minibar dans la chambre ? C’è un minibar nella camera?
      • Puis-je payer en espèces ? Posso pagare in contanti ?
      • Quelle est la politique d’annulation de la réservation ? Qual è la politica per l’annullamento della prenotazione ?
      • À quelle heure est le départ ? A che ora è il check-out ?

      Les visites

      Les phrases utiles pour visiter les musées

      • Bonjour, je voudrais un billet pour le musée Buongiorno, vorrei un biglietto per il museo.

      • À quelle heure le musée ouvre-t-il ?  A che ora apre il museo?

      • À quelle heure le musée ferme-t-il ?  A che ora chiude il museo?

      • Où puis-je trouver le guide touristique ?  Dove posso trovare la guida turistica?

      • Où se trouve les toilettes ?  Dove si trova il bagno?

      • Y a-t-il une visite guidée disponible ?  C’è una visita guidata disponibile?

      • Puis-je prendre des photos à l’intérieur du musée ?  Posso fare delle foto all’interno del museo?

      • Où puis-je acheter des souvenirs ?  Dove posso acquistare souvenir?

      • Que puis-je voir ici ?  Cosa posso vedere qui?

      • Pourriez-vous m’expliquer quelque chose sur l’histoire de cette peinture/œuvre ?  Mi potrebbe spiegare qualcosa sulla storia di questo quadro/opera?

      Les urgences

      Les phrases utiles en cas d’urgence

      • Je ne me sens pas bien : Mi sento male.
      • J’ai perdu mon passeport :  Ho perso il mio passaporto.
      • J’ai eu un accident : Ho avuto un incidente.
      • J’ai besoin d’appeler la police : Ho bisogno di chiamare la polizia.
      • Je me suis perdu/perdue : Mi sono perso/a.
      • Il y a eu un vol : C’è stato un furto.
      • J’ai besoin d’une ambulance : Ho bisogno di un’ambulanza.
      • Je me sens fatigué/fatiguée : Mi sento stanco/a.
      • Il y a eu une urgence : C’è stato un’emergenza
      • J’ai besoin d’un médecin : Ho bisogno di un medico.

      No Results Found

      The posts you requested could not be found. Try changing your module settings or create some new posts.

      Retrouvez la playlist de Parlons Italien sur Spotify en accès gratuit

      Comment préciser un lieu avec les adverbes en italien ?

      Comment préciser un lieu avec les adverbes en italien ?

      Comment préciser un lieu avec les adverbes en italien ?

      Ciao ragazzi! Connaissez-vous les adverbes de lieu en italien ? Ici, là, derrière, au-dessus…. ils sont essentiels pour parler de l’emplacement des choses et des personnes. Au début, cela peut sembler compliqués, mais une fois que vous les aurez ancré dans votre mémoire, tout deviendra automatique et ils vous seront très utiles pour être plus précis dans vos conversations en italien. Dans cet article, nous allons voir les adverbes de lieu les plus utiles. Je vais vous donner des exemples simples pour que vous puissiez les comprendre et les utiliser facilement. Et si vous souhaitez réellement faire des progrès, ne passez pas à côté des exercices que je vous propose de faire à la fin de la leçon. Ils vous permettront de tester votre compréhension. C’est parti pour améliorer votre italien et enrichir votre vocabulaire !

      Qu’est ce qu’un adverbe de lieu ? A quoi sert-il ?

      L’adverbe de lieu sert de boussole dans le discours. En effet, il sert à orienter le locuteur vers le point précis où se déroulent les actions et les événements.

      Généralement, en italien, les adverbes de lieu sont placés après le verbe et répondent aux questions “où ?” et “vers où ?”

      Prenons des exemples concrets : lorsque vous invitez quelqu’un à vous rejoindre, vous dites “Vieni qui!” Viens ici ! Ou bien, lorsque vous suggérez de se déplacer vers un autre lieu, vous exprimez “Andiamo là!” Allons là-bas !, indiquant une destination plus éloignée.

      Il existe de nombreux adverbes de lieu mais, comme d’habitude, dans Parlons italien, nous essayons de vous simplifier les explications. Aussi, explorons maintenant ensemble la liste des principaux adverbes de lieu, ceux dont vous aurez principalement besoin pour vous exprimer en italien. Les autres viendront petit à petit.

      yellow petal flower on clear glass vase

      I fiori sono sopra il mobile

      Liste des principaux adverbes de lieu en italien

      Qui, qua, lì, là : ici, là et là-bas, les indispensables

      Qui, qua, lì et là sont les adverbes de lieu que vous entendez très souvent en Italie. Ils sont indispensables. Vous devez comprendre leur signification et savoir les utiliser. Je vous ai même fait un petit schéma pour le comprendre visuellement.

      • Qui et qua signifient tous les deux ici.
        Pour simplifier la compréhension, je peux vous rassurer en vous disant que vous pouvez les utiliser sans distinction. Vous pouvez donc dire Vieni qui Viens ici ou Vieni qua Viens ici
        Cependant, si vous souhaitez être plus précis
        utilisez Qui qui est plutôt statique alors que Qua implique une idée de mouvement. Par exemple on dira plutôt sono stata qui Je suis restée ici. 
      • signifie là. C’est une indication de lieu ou de position moins précise que qui et qua mais plus proche que là. Quel libro Ce livre
      • signifie là-bas. Il est moins précis et moins proche que Lì 
        Vous pouvez donc dire La penna è  Le stylo est  et L’autobus è . Le bus est là-bas

      Les autres adverbes de lieu très utilisés par les italiens

      • Indietro (en arrière) : Torna indietro. Reviens en arrière.
      • Di fronte (en face) : Il negozio è di fronte al parco. Le magasin est en face du parc.
      • Dentro (dedans) : Metti le chiavi dentro la borsa. Mets les clés dans (à l’intérieur) le sac.
      • Fuori (dehors) : Vai fuori! Sors dehors !
      • Vicino a (près de) : Il supermercato è vicino a casa. Le supermarché est près de la maison.
      • Su (en haut) : Sono su* . Je suis en-haut.
      • Giù (en bas) Sono giù*. Je descends.
      • Dappertutto (partout) : C’è polvere dappertutto. Il y a de la poussière partout.
      • Sopra (au-dessus) : Guarda sopra di te! Regarde au-dessus de toi !
      • Sotto (en-dessous) : Il gatto si nasconde sempre sotto il letto. Le chat se cache toujours sous le lit.

      Testez votre compréhension

      Vous aimerez aussi

      Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

      • - kjsdhfkhjsdjh
      • - kjhkjhsdjhsjdhf
      • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
      Bonus magazine gratuit

      Demandez-le
      il est gratuit !

      “Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

      • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
      • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
      • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…