Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel
Ciao ragazzi! Préparez-vous à voir en grand avec les suffixes augmentatifs ! Ces petits morceaux de mots transforment un simple “chat” en un “gros matou” ou une “maison” en un “palais” (ou presque). Magique ! En plus d’ajouter du volume, ils permettent aussi de glisser un soupçon d’ironie ou une touche pas très flatteuse. Alors, préparez-vous à muscler votre vocabulaire et à donner un coup de boost à vos conversations italiennes, parce qu’avec les augmentatifs votre italien change de dimension !
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
I-Les suffixes augmentatifs en italien
Les suffixes augmentatifs permettent de transformer un nom pour exprimer l’idée d’agrandissement ou d’intensité. En italien, les plus courants sont –issimo et -issima pour les adjectifs, -one et -ona pour les noms et les adjectifs. Attention toutefois, leur utilisation peut parfois modifier le genre du mot et apporter des connotations variées : ironiques, familières, ou même dévalorisantes.
1. Les suffixes augmentatifs -issimo, -issima
C’est le superlatif absolu, le plus célèbre. Il s’applique uniquement aux adjectifs pour accentuer fortement l’intensité et les faire changer de dimension.
On garde la racine de l’adjectif et on ajoute le suffixe :
- Masculin singulier et pluriel : -issimo → -issimi
- Féminin singulier et pluriel : -issima → -issime
BELLO (beau) ➞ BELL + ISSIMO = BELLISSIMO (magnifique)
Exemples :
- Grande (grand) → Grandissimo (immense)
- Bello (beau) → Bellissimo (magnifique)
- Buono (bon) → Buonissimo (délicieux)
- Alta (haute) → Altissima (géante)
- Calde (chaudes) → Caldissime (brûlantes)
2. Les suffixes augmentatifs –one, –ona
Le suffixe -one (masculin) et -ona (féminin) est utilisé pour exprimer une grandeur ou une importance accrue. Il peut s’appliquer aussi bien à des objets qu’à des personnes, à des noms ou des adjectifs et accentuer une qualité ou un défaut.
LIBRO (le livre) ➞ LIBR + ONE = LIBRONE (le gros livre)
- La casa (la maison) → La casona (la grande maison)
- Un pigro (un fainéant) → Un pigrone (un tir au flanc)
- Un furbo (un malin) → Un furbone (un gros malin)
- Un bacio (un bisou) → Un bacione (un gros bisou)
Lorsqu’un nom féminin reçoit le suffixe -one, il devient généralement masculin :
- La borsa (le sac) → Il borsone (le grand sac)
- Una donna (une femme) → Un donnone (une grande femme ou une femme grosse)
- Una stanza (une pièce) → Uno stanzone (une grande pièce)
Une exception : ragazza
- La ragazza (la fille) → La ragazzona (la grande fille)
ATTENTION ! les augmentatifs -ONE, -ONA peuvent changer le mot.
Par exemple, si vous ajouter ONE à Ombrello (parapluie) en pensant parler d’un grand parapluie, vous risquez l’incompréhension voir la moquerie car Ombrellone signifie « parasol ». Alors non ! Je vous le confirme, on ne se promène pas avec son parasol quand il pleut des cordes en Italie !
II. Les suffixes péjoratifs en italien
En plus des augmentatifs, l’italien possède des suffixes qui confèrent au nom une nuance péjorative. Ces suffixes expriment un jugement négatif, du mépris ou une forme d’ironie. S’il en existe aussi le péjoratif -azzo et -azza, nous comme à notre habitude sur Parlons italien, nous allons à l’essentiel et vous apprendre le suffixe utilisé à 99 % par les italiens contrairement à ce que vous pourrez trouver dans certains livres d’apprentissage.
1. Les suffixes péjoratifs -accio et –accia
Ces suffixes sont utilisés pour indiquer que quelque chose est négatif. Ils modifient le mot auquel il s’ajoute pour exprimer qu’il est mauvais, vilain.
TEMPO (temps) ➞ TEMP + ACCIO = TEMPACCIO (mauvais temps)
- La casa (la maison) → La casaccia (une maison en mauvais état)
- Il libro (le livre) → Il libraccio (un livre de mauvaise qualité)
- Il ragazzo (le garçon) → Il ragazzaccio (un mauvais garçon)
- Il colpo (le coup) → Il colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
- Una voce ( une voix) → Una vociaccia (une voix désagréable)
2. Les expressions péjoratives courantes en italien 😏
Il y a des expressions que vous entendrez souvent en Italie. En voici quelques-une
- Parole (mots) → Parolaccie (les gros mots)
- Giornata (journée) → Giornataccia (une sale journée)
- Tempo (temps) → Tempaccio (sale temps)
- Ragazzo (garçon) → Ragazzaccio (mauvais garçon)
- Colpo (coup) → Colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
- Voce ( voix) → Vociaccia (une voix désagréable)
- Film (film) → Filmaccio (mauvais film)
- Libro (livre) → Libraccio (mauvais livre)
- Cibo (nourriture) → Cibaccio (nourriture de mauvaise qualité)
- Strada (route) → Stradaccia (route dangereuse/mauvaise route)
- Notizia (nouvelle) → Notiziaccia (la mauvaise nouvelle)
- Affare (affaire) → Affaraccio (une mauvaise affaire)
- L’odore (odeur) → Odoraccio (la mauvaise odeur)
- Gusto (goût) → Gustaccio (mauvais goût)
- Lavoro (travail) → Lavoraccio (travail pénible)
- Faccia (visage) → Facciaccia (sale tête/mauvais visage)
- Vita (vie) → Vitaccia (vie difficile/misérable)
- Gesto (geste) → Gestaccio (geste vulgaire)
- Barca (bateau) → Barcaccia (mauvais bateau/vieille barque)
- Musica (musique) → Musicaccia (musique de mauvaise qualité)
- Storia (histoire) → Storiaccia (histoire ennuyeuse/mauvaise histoire)
- Spettacolo (spectacle) → Spettacolaccio (mauvais spectacle)
- Vento (vent) → Ventaccio (vent violent et désagréable)
Un ebook d’activités incroyable qui propulse votre italien pour 16,99 €
Progresser en s'amusant
Ce « tour en Italie » est une réussite. J’ai eu plaisir à découvrir ou redécouvrir, entendre, voir, lire, jouer… Et m’apercevoir que j’avais appris des mots, des expressions, et progressé en m’amusant. La conception et la réalisation sont dynamiques, joyeuses et poussent à approfondir. J’espère qu’il y aura d’autres «Un tour en Italie », j’ai hâte de continuer le voyage. Francis
Un voyage immersif
J’adore ! Ce qui me plaît : un tour de villes très sympathiques, que je connais pour certaines, et découvre pour plein d’autres. C’est génial d’avoir des infos en italien, avec des vidéos, du texte, du son. Cela me plaît beaucoup. Les voix différentes enregistrées sont intéressantes pour découvrir des sonorités et accents différents, des liens qui envoient vers plein d’éléments intéressants. J’en suis ravi ! Christian
Vous aimerez aussi
Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...
Petit guide pratique des différentes prépositions en italien
Découvrez notre petit guide pratique des prépositions en italien et apprenez à différencier les prépositions simples et articulées
Préposition IN en Italien : ce que vous devez savoir
Apprenez à utiliser la préposition IN pour savoir dire "dans" et "en" en italien et enrichir votre vocabulaire. Exemples et quiz à l'appui !
Da ou Di ? Leçon pour ne plus jamais les confondre
Découvrez la différence entre les prépositions italiennes "da" et "di" dans cet article complet avec des exemples clairs et pratiques.
Comment dire : ne… pas, personne, aucun, rien et jamais en italien
Ciao ragazzi! Les mots non, nessuno, mai et niente sont couramment utilisés en italien, que ce soit pour refuser poliment une invitation ou pour affirmer que l'on n'a jamais rencontré quelqu'un ou vu quelque chose. Aujourd'hui, je vais vous apprendre à les utiliser...
Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !
Ciao ragazzi! Quoi de plus beau que les couleurs qui donnent vie à notre monde ? Elles sont omniprésentes dans notre quotidien. En effet, l'expression des couleurs est essentielle et d'ailleurs nous les utilisons tous les jours sans nous en rendre compte, que cela...