Les suffixes augmentatifs en italien : un point de grammaire essentiel

Ciao ragazzi! Préparez-vous à voir en grand avec les suffixes augmentatifs ! Ces petits morceaux de mots transforment un simple “chat” en un “gros matou” ou une “maison” en un “palais” (ou presque). Magique ! En plus d’ajouter du volume, ils permettent aussi de glisser un soupçon d’ironie ou une touche pas très flatteuse. Alors, préparez-vous à muscler votre vocabulaire et à donner un coup de boost à vos conversations italiennes, parce qu’avec les augmentatifs votre italien change de dimension !
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
I-Les suffixes augmentatifs en italien
Les suffixes augmentatifs permettent de transformer un nom pour exprimer l’idée d’agrandissement ou d’intensité. En italien, les plus courants sont –issimo et -issima pour les adjectifs, -one et -ona pour les noms et les adjectifs. Attention toutefois, leur utilisation peut parfois modifier le genre du mot et apporter des connotations variées : ironiques, familières, ou même dévalorisantes.
1. Les suffixes augmentatifs -issimo, -issima
C’est le superlatif absolu, le plus célèbre. Il s’applique uniquement aux adjectifs pour accentuer fortement l’intensité et les faire changer de dimension.
On garde la racine de l’adjectif et on ajoute le suffixe :
- Masculin singulier et pluriel : -issimo → -issimi
- Féminin singulier et pluriel : -issima → -issime
BELLO (beau) ➞ BELL + ISSIMO = BELLISSIMO (magnifique)
Exemples :
- Grande (grand) → Grandissimo (immense)
- Bello (beau) → Bellissimo (magnifique)
- Buono (bon) → Buonissimo (délicieux)
- Alta (haute) → Altissima (géante)
- Calde (chaudes) → Caldissime (brûlantes)
2. Les suffixes augmentatifs –one, –ona
Le suffixe -one (masculin) et -ona (féminin) est utilisé pour exprimer une grandeur ou une importance accrue. Il peut s’appliquer aussi bien à des objets qu’à des personnes, à des noms ou des adjectifs et accentuer une qualité ou un défaut.
LIBRO (le livre) ➞ LIBR + ONE = LIBRONE (le gros livre)
- La casa (la maison) → La casona (la grande maison)
- Un pigro (un fainéant) → Un pigrone (un tir au flanc)
- Un furbo (un malin) → Un furbone (un gros malin)
- Un bacio (un bisou) → Un bacione (un gros bisou)
Lorsqu’un nom féminin reçoit le suffixe -one, il devient généralement masculin :
- La borsa (le sac) → Il borsone (le grand sac)
- Una donna (une femme) → Un donnone (une grande femme ou une femme grosse)
- Una stanza (une pièce) → Uno stanzone (une grande pièce)
Une exception : ragazza
- La ragazza (la fille) → La ragazzona (la grande fille)
ATTENTION ! les augmentatifs -ONE, -ONA peuvent changer le mot.
Par exemple, si vous ajouter ONE à Ombrello (parapluie) en pensant parler d’un grand parapluie, vous risquez l’incompréhension voir la moquerie car Ombrellone signifie « parasol ». Alors non ! Je vous le confirme, on ne se promène pas avec son parasol quand il pleut des cordes en Italie !
II. Les suffixes péjoratifs en italien
En plus des augmentatifs, l’italien possède des suffixes qui confèrent au nom une nuance péjorative. Ces suffixes expriment un jugement négatif, du mépris ou une forme d’ironie. S’il en existe aussi le péjoratif -azzo et -azza, nous comme à notre habitude sur Parlons italien, nous allons à l’essentiel et vous apprendre le suffixe utilisé à 99 % par les italiens contrairement à ce que vous pourrez trouver dans certains livres d’apprentissage.
1. Les suffixes péjoratifs -accio et –accia
Ces suffixes sont utilisés pour indiquer que quelque chose est négatif. Ils modifient le mot auquel il s’ajoute pour exprimer qu’il est mauvais, vilain.
TEMPO (temps) ➞ TEMP + ACCIO = TEMPACCIO (mauvais temps)
- La casa (la maison) → La casaccia (une maison en mauvais état)
- Il libro (le livre) → Il libraccio (un livre de mauvaise qualité)
- Il ragazzo (le garçon) → Il ragazzaccio (un mauvais garçon)
- Il colpo (le coup) → Il colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
- Una voce ( une voix) → Una vociaccia (une voix désagréable)
2. Les expressions péjoratives courantes en italien 😏
Il y a des expressions que vous entendrez souvent en Italie. En voici quelques-une
- Parole (mots) → Parolaccie (les gros mots)
- Giornata (journée) → Giornataccia (une sale journée)
- Tempo (temps) → Tempaccio (sale temps)
- Ragazzo (garçon) → Ragazzaccio (mauvais garçon)
- Colpo (coup) → Colpaccio (un mauvais coup ou un coup dur)
- Voce ( voix) → Vociaccia (une voix désagréable)
- Film (film) → Filmaccio (mauvais film)
- Libro (livre) → Libraccio (mauvais livre)
- Cibo (nourriture) → Cibaccio (nourriture de mauvaise qualité)
- Strada (route) → Stradaccia (route dangereuse/mauvaise route)
- Notizia (nouvelle) → Notiziaccia (la mauvaise nouvelle)
- Affare (affaire) → Affaraccio (une mauvaise affaire)
- L’odore (odeur) → Odoraccio (la mauvaise odeur)
- Gusto (goût) → Gustaccio (mauvais goût)
- Lavoro (travail) → Lavoraccio (travail pénible)
- Faccia (visage) → Facciaccia (sale tête/mauvais visage)
- Vita (vie) → Vitaccia (vie difficile/misérable)
- Gesto (geste) → Gestaccio (geste vulgaire)
- Barca (bateau) → Barcaccia (mauvais bateau/vieille barque)
- Musica (musique) → Musicaccia (musique de mauvaise qualité)
- Storia (histoire) → Storiaccia (histoire ennuyeuse/mauvaise histoire)
- Spettacolo (spectacle) → Spettacolaccio (mauvais spectacle)
- Vento (vent) → Ventaccio (vent violent et désagréable)
Un ebook d’activités incroyable qui propulse votre italien pour 16,99 €
Progresser en s'amusant
Ce « tour en Italie » est une réussite. J’ai eu plaisir à découvrir ou redécouvrir, entendre, voir, lire, jouer… Et m’apercevoir que j’avais appris des mots, des expressions, et progressé en m’amusant. La conception et la réalisation sont dynamiques, joyeuses et poussent à approfondir. J’espère qu’il y aura d’autres «Un tour en Italie », j’ai hâte de continuer le voyage. Francis
Un voyage immersif
J’adore ! Ce qui me plaît : un tour de villes très sympathiques, que je connais pour certaines, et découvre pour plein d’autres. C’est génial d’avoir des infos en italien, avec des vidéos, du texte, du son. Cela me plaît beaucoup. Les voix différentes enregistrées sont intéressantes pour découvrir des sonorités et accents différents, des liens qui envoient vers plein d’éléments intéressants. J’en suis ravi ! Christian

Vous aimerez aussi
Comment utiliser les particules « CI » et « NE » ?
Vous les avez déjà entendus, ils sont partout dans les conversations du quotidien ..."Non ci capisco niente!" "Ne vale la pena"... En italien, les pronoms CI et NE apparaissent fréquemment et remplissent des fonctions variées. Ils sont très utiles et grâce à cet...
Comment dire « sur » en italien ? L’utilisation de « Su »
En français, c’est facile : on dit "sur", point barre. Que ce soit "sur la table", "sur le bureau", rien ne bouge. En italien, par contre, les choses deviennent un peu plus… intéressantes ! La préposition "su" adore se coller aux articles définis, et cela donne des...
Le vouvoiement en italien : quand et comment l’utiliser ?
Ciao ragazzi! Vous le savez mieux que moi, en français, le pronom "vous" est utilisé aussi bien pour s’adresser à plusieurs personnes qu’à une seule, lorsqu’on souhaite adopter une posture de respect ou de politesse. Cette ambiguïté peut parfois prêter à confusion...
Les adjectifs possessifs en italien ? C’est facile !
Ciao ragazzi! Dans cet article nous allons découvrir les adjectifs possessifs en italien. Vous les utilisez sans réfléchir en français : "j'ai oublié mon agenda, ma mère est parti le chercher chez mon dentiste." Et Vlan... 3 en une phrase ! Ils sont partout et tout...
Petit guide pratique des différentes prépositions en italien
Découvrez notre petit guide pratique des prépositions en italien et apprenez à différencier les prépositions simples et articulées
Préposition IN en Italien : ce que vous devez savoir
Apprenez à utiliser la préposition IN pour savoir dire "dans" et "en" en italien et enrichir votre vocabulaire. Exemples et quiz à l'appui !
Buongiorno, je ne comprends pas vraiment bien cette subtilité avec le one-ona avec un mot au féminin : la borsa => il borsone . Pourquoi ne pas directement dire la borsona alors ? Quel est l’intérêt d’ajouter un suffixe masculin à un mot féminin svp ? (et ce n’est pas une remarque de féministe mais d’étudiante en italien 😉 )
Cordialement
Jo.L
Et oui Joëlle, certain mots au féminin singulier deviennent masculin en ajoutant l’augmentatif. Il y a d’autres exemples : la barca devient il barcone… la forchetta (la fourchette) devient il forchettone (la fourchette à découper la viande) et donc les mots peuvent même changer de sens : la giacca (la veste) devient le blouson avec l’augmentatif il giaccone. Tout comme borsa, le sac (à main, de course) qui a une autre utilité avec l’augmentatif il borsone (sac de sport, de voyage…)
Et oui, l’italien a aussi de nombreuses nuances pas toujours évidentes que vous apprendrez tranquillement au fur et à mesure de votre apprentissage et surtout de vos besoins.