Les adjectifs de couleurs en italien, c’est facile !

Ciao ragazzi! Quoi de plus beau que les couleurs qui donnent vie à notre monde ? Elles sont omniprésentes dans notre quotidien. En effet, l’expression des couleurs est essentielle et d’ailleurs nous les utilisons tous les jours sans nous en rendre compte, que cela soit pour décrire ou préciser « je cherche une voiture rouge », « je préfère les bananes vertes », je voudrais une veste bleue » ou encore dans nos expressions « je suis vert de rage », « je vois la vie en rose » ou « je suis dans le rouge ». En italien, c’est la même chose. L’expression des couleurs est essentielle et ne pas la connaître les adjectifs de couleur est un handicap dans votre capacité à vous exprimer. Pas de panique… à la fin de cet article vous connaitrez les principales couleurs en italien, comment les utiliser et vous pourrez même pousser le luxe de connaître des expressions italiennes qui utilisent les couleurs qui, vous le verrez, sont parfois très proches du français ou au contraire, exprimer l’inverse. C’est parti pour un arc en ciel de couleurs à ajouter à votre palette de connaissances !
Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌
Les principaux adjectifs de couleurs en italien
- Rosso rouge ➜ rosso, rossa, rossi, rosse
- Giallo jaune ➜ giallo, gialla, gialli, gialle
- Nero noir ➜ nero, nera, neri, nere
- Bianco blanc ➜ bianco, bianca, bianchi, bianche
- Azzurro bleu clair ➜ azurro, azzurra, azzurri, azzurre
- Blu bleu ➜ blu
- Verde vert ➜ verde, verdi
- Arancione orange ➜ arancione, arancioni
- Viola violet ➜ viola
- Grigio gris ➜ grigio, grigia, grigi, grigie
- Marrone marron ➜ marrone
- Bordeaux bordeaux ➜ Bordeaux
- Rosa rose ➜ rosa
- Beige beige ➜ beige
- Oro or ➜ oro
- Argento argent ➜ argento, argenta, argenti, argente
L’accord des adjectifs de couleur en italien
⮕ Règle générale pour l’accord des adjectifs de couleur
Tout comme en français, en italien, les adjectifs de couleur s’accordent généralement en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient.
Le masculin singulier en -o fait son pluriel en -i et le féminin en -a fait son pluriel en -e
Exemples :
Un divano giallo (un canapé jaune) devient due divani gialli au pluriel.
Una macchina gialla (une voiture jaune) devient due macchine gialle
⮕ Règle particulière pour l’accord des adjectifs de couleur
Les couleurs qui se terminent par -e, comme verde (vert) et arancione (orange), ne s’accordent qu’au pluriel, en -i.
Exemple :
- un libro arancione (un livre orange) ⇢ devient due libri arancioni (deux livres orange)
- una mela verde (une pomme verte) ⇢ devient deux mele verdi
Mais on ne dira pas una maglietta aranciona ni verda ❌ mais arancione et verde ✅
⮕ Les exceptions pour l’accord des adjectifs de couleur
Certaines couleurs sont invariables, comme blu (bleu), viola (violet), beige et rosa (rose). Peu importe le genre et le nombre, ces adjectifs ne changent pas.
Par exemple :
il cielo blu (le ciel bleu) ⇢ la valigia blu (la valise bleue).
↳ De plus, les couleurs composées d’une matière suivie de -ato ou -ata, comme argento (argent) pour argentato/a (argenté/e), s’accordent en genre avec le nom mais restent invariables en nombre.
↳ Lorsque les couleurs sont utilisées avec des noms pour spécifier des nuances, comme rosso fuoco (rouge feu) ou verde bottiglia (vert bouteille), elles restent invariables tout comme les couleurs composées, telles que verde chiaro (vert clair) ou blu scuro (bleu foncé), suivent également cette règle d’invariabilité.
↳ Ces règles s’appliquent également aux adjectifs de couleur dérivés de noms, comme rosa (rose) et viola (violet), Bordeaux (Bordeaux) qui restent invariables même lorsqu’ils sont utilisés comme adjectifs.
Les expressions qui utilisent les adjectifs de couleurs en italien
Les couleurs jouent un rôle important dans la langue et la culture italiennes, souvent utilisées pour transmettre des émotions, des états d’esprit ou pour décrire des situations de manière vivante. En Italie, les expressions colorées sont fréquemment employées dans la conversation quotidienne. Voici quelques exemples d’expressions italiennes qui intègrent les couleurs:
Avere il pollice verde – Avoir le pouce vert, similaire à l’expression française « avoir la main verte », signifie être doué pour le jardinage.
Avere una giornata nera – Avoir une journée noire, équivalent de « avoir une mauvaise journée », est utilisé pour décrire une journée pleine de malchance ou de tristesse.
Essere al verde – Être au vert, qui peut être comparé à « être dans le rouge » en français, est utilisé pour indiquer qu’on n’a plus d’argent. Attention au contresens !
Passare una notte in bianco – Passer une nuit en blanc, qui se traduit littéralement par « passer une nuit blanche », comme en français.
Fare una settimana bianca – Faire une semaine blanche, qui signifie « passer une semaine blanche », est une expression typiquement italienne pour dire que l’on part aux sports d’hiver.
Vedere tutto rosa – Voir tout en rose, est l’équivalent de notre « voir la vie en rose »
Essere rosso come un peperone – Être rouge comme un poivron, est l’équivalent de notre « Être rouge comme une tomate »
La cronaca nera – La chronique noire est une expression qui traduit « les faits divers ».
La cronaca rosa – La chronique rose est une expression qui correspond à notre « carnet rose » c’est à dire les potins mondains, les histoires d’amour des gens connus.
Vedere nera – Voir noir est l’équivalent de notre « voir rouge » pour dire que l’on est en colère.
Testez votre compréhension


Vous aimerez aussi
« Ma che… » la plus populaire des expressions italiennes !
« Ma che… » Ce tic de langage est si répandu qu’il alimente un stéréotype : tous les Italiens commenceraient leurs phrases avec Ma che... Bien sûr, c’est une exagération, car il est rare d'utiliser "ma che" seul comme vous pouvez le penser, de surcroît avec les...
Les 10 expressions italiennes les plus populaires
Vous apprenez l’italien et vous rêvez de parler comme un vrai italien(ne) avec naturel, fluidité… au delà de connaître ses conjugaisons il y a des expressions simples très utilisées au quotidien qui transforme votre italien d’apprenant en italien vivant. Ce sont...
Comment utiliser les particules « CI » et « NE » ?
Vous les avez déjà entendus, ils sont partout dans les conversations du quotidien ..."Non ci capisco niente!" "Ne vale la pena"... En italien, les pronoms CI et NE apparaissent fréquemment et remplissent des fonctions variées. Ils sont très utiles et grâce à cet...
Comment dire « sur » en italien ? L’utilisation de « Su »
En français, c’est facile : on dit "sur", point barre. Que ce soit "sur la table", "sur le bureau", rien ne bouge. En italien, par contre, les choses deviennent un peu plus… intéressantes ! La préposition "su" adore se coller aux articles définis, et cela donne des...
Le vouvoiement en italien : quand et comment l’utiliser ?
Ciao ragazzi! Vous le savez mieux que moi, en français, le pronom "vous" est utilisé aussi bien pour s’adresser à plusieurs personnes qu’à une seule, lorsqu’on souhaite adopter une posture de respect ou de politesse. Cette ambiguïté peut parfois prêter à confusion...
Salumeria : le guide zéro stress pour faire ses achats
Ciao a tutti ! Dans cette série consacrée au vocabulaire des commerces en Italie, nous allons nous intéresser à un lieu incontournable : la charcuterie, ou salumeria. Il serait vraiment dommage de renoncer à un prosciutto di Parma bien tranché, à une savoureuse...
Panetteria, pasticceria : le guide zéro stress pour faire ses achats
Cet article fait partie de notre série dédiée aux commerces italiens, conçue pour vous aider à maîtriser le vocabulaire essentiel et à vous sentir en confiance lorsque vous faites vos courses en Italie. Après avoir exploré différents types de commerces, nous nous...
Comment faire ses courses en Italie ? Vocabulaire essentiel et conseils
Dans cet article, qui est le premier d'une série, je vous emmène faire vos courses en Italie. Au marché, dans les commerces du centre ville ou en supermarché, vous aurez besoins de quelques informations précieuses. Car en plus du vocabulaire adapté, faire ses...
C’est cadeau…
Bonjour, concernant la dernière question « la macchina è… », la macchina n’est pas féminin ? car dans la réponse il est proposé « azzurro ». Merci d’avance.
Grazie Virginie! 🙏 Ho fatto la correzione!