Comment bien utiliser les verbes Andare et Partire ?

| Grammaire | 1 commentaire

Andare et partire sont tous deux des verbes de mouvement qui signifient respectivement « aller » et « partir ». Bien que le sens de base de ces deux verbes soit similaire, il y a quelques diffĂ©rences subtiles dans leur utilisation et leur connotation. Dans cet article, nous allons explorer ces diffĂ©rences en dĂ©tail et donner des exemples de l’utilisation de ces verbes dans des phrases courantes en italien.

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai prĂ©parĂ© des fiches de vocabulaire avec audio pour apprendre un maximum de mots avec la bonne prononciation. Cliquez ici pour les tĂ©lĂ©charger gratuitement 😌

Quand utiliser le verbe andare ?

Ce verbe est gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour dĂ©crire un mouvement de l’un vers l’autre, ou de l’un Ă  un endroit prĂ©cis. Par exemple :

  • Vado a casa Je vais Ă  la maison
  • Vado al lavoro Je vais au travail
  • Vado al cinema Je vais au cinĂ©ma

Andare peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour parler de mouvements futurs ou hypothĂ©tiques, comme dans les phrases suivantes:

  • AndrĂČ in vacanza la prossima settimana Je pars en vacances la semaine prochaine
  • Se dovessi andare in Italia, dove andresti ? Si tu devais aller en Italie, oĂč irais-tu ?

Il est important de noter que andare est également utilisé pour parler de déplacements en utilisant des moyens de transport, comme dans les phrases suivantes:

  • Vado in treno Je pars en train
  • Vado in aereo Je pars en avion

Andare peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© avec d’autres verbes pour exprimer des actions en cours de route, comme dans les phrases suivante :

  • Sto andando al negozio Je suis en train d’aller au magasin
  • Stiamo andando al parco Nous sommes en train d’aller au parc

Quand utiliser le verbe partire ?

Tout comme andare, partire peut ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©crire un mouvement de l’un Ă  l’autre ou de l’un Ă  un endroit prĂ©cis. Cependant, il y a une connotation lĂ©gĂšrement diffĂ©rente avec partire. Tandis que andare peut ĂȘtre utilisĂ© pour parler de mouvements quotidiens ou rĂ©guliers, partire est souvent utilisĂ© pour parler de dĂ©placements de plus grande envergure, tels que des voyages ou des dĂ©mĂ©nagements. 

Voici quelques exemples de l’utilisation de partire dans des phrases courantes en italien:

  • Parto per l’Italia domani Je pars pour l’Italie demain
  • Mia sorella Ăš partita per gli Stati Uniti l’anno scorso Ma sƓur est partie aux États-Unis l’annĂ©e derniĂšre
  • Il treno parte alle 8 Le train part Ă  8 heures
  • La compagnia teatrale parte per una tournĂ©e in Europa La compagnie de thĂ©Ăątre part en tournĂ©e en Europe

Il est important de noter que partire peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour parler de dĂ©parts de diffĂ©rents types, pas seulement de dĂ©placements physiques. 

  • La trasmissione parte alle 21  Le programme commence Ă  21 heures
  • L’aereo parte dall’aeroporto di Roma L’avion dĂ©colle de l’aĂ©roport de Rome

Partire est Ă©galement souvent utilisĂ© avec des prĂ©positions comme « da » (de) ou « per » (pour) pour indiquer l’origine ou la destination d’un mouvement. 

  • Parto da Milano per Roma Je pars de Milan pour Rome
  • Partiamo per l’Italia la prossima settimana Nous partons pour l’Italie la semaine prochaine

Conjugaison

Andare

Présent :

  • Je vais : (Io) vado
  • Tu vas : (Tu) vai
  • Il/elle/on va : (Lui/Lei) va
  • Nous allons : (Noi) andiamo
  • Vous allez : (Voi) andate
  • Ils/elles vont : (Loro) vanno

Imparfait :

  • J’allais : (Io) andavo
  • Tu allais : (Tu) andavi
  • Il/elle/on allait : (Lui/Lei) andava
  • Nous allions : (Noi) andavamo
  • Vous alliez : (Voi) andavate
  • Ils/elles allaient : (Loro) andavano

Futur :

  • J’irai : (Io) andrĂČ
  • Tu iras : (Tu) andrai
  • Il/elle/on ira : (Lui/Lei) andrĂ 
  • Nous irons : (Noi) andremo
  • Vous irez : (Voi) andrete
  • Ils/elles iront : (Loro) andranno

Passé composé :

  • Je suis allĂ©(e) : (Io) sono andato/andata
  • Tu es allĂ©(e) : (Tu) sei andato/andata
  • Il/elle/on est allĂ©(e) : (Lui/Lei) Ăš andato/andata
  • Nous sommes allĂ©(e)s : (Noi) siamo andati/andate
  • Vous ĂȘtes allĂ©(e)s : (Voi)siete andati/andate
  • Ils/elles sont allĂ©(e)s : (Loro) sono andati/andate

Partire

Présent :

  • Je pars : (Io) parto
  • Tu pars : (Tu) parti
  • Il/elle/on part : (Lui/Lei) parte
  • Nous partons : (Noi) partiamo
  • Vous partez : (Voi) partite
  • Ils/elles partent : (Loro) partono

Imparfait :

  • Je partais : (Io) partivo
  • Tu partais : (Tu) partivi
  • Il/elle/on partait : (Lui/Lei) partiva
  • Nous partions : (Noi) partivamo
  • Vous partiez : (Voi) partivate
  • Ils/elles parteient : (Loro) partivano

Futur :

  • Je partirai : (Io) partirĂČ
  • Tu partiras : (Tu) partirai
  • Il/elle/on partira : (Lui/Lei) partirĂ 
  • Nous partirons : (Noi) partiremo
  • Vous partirez : (Voi) partirete
  • Ils/elles partiront : (Loro) partiranno

Passé composé :

  • Je suis parti(e) : (Io) sono partito/partita
  • Tu es parti(e) : (Tu) sei partito/partita
  • Il/elle/on est parti(e) : (Lui/Lei) Ú partito/partita
  • Nous sommes parti(e)s : (Noi) siamo partiti/partite
  • Vous ĂȘtes parti(e)s : (Voi) siete partiti/partite
  • Ils/elles sont parti(e)s : (Loro) sono partiti/partite
Si vous avez aimĂ© l'article, vous ĂȘtes libre de le partager 🙂

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

  • - kjsdhfkhjsdjh
  • - kjhkjhsdjhsjdhf
  • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
Bonus magazine gratuit

Demandez-le
il est gratuit !

“Parlons Italien” le magazine dĂ©diĂ© Ă  la langue, Ă  la culture et Ă  la gastronomie italienne vous propose :

  • Des articles en bilingue pour amĂ©liorer votre comprĂ©hension.
  • Une dĂ©licieuse recette de tiramisu pour Ă©moustiller vos papilles et Ă©blouir vos invitĂ©s.
  • Un dossier spĂ©cial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idĂ©es d’escapades insolites