Cliquez ici pour découvrir « un giro in italia » le livre d’activités qui révolutionne la façon d’apprendre

contact@parlonsitalien.com

Logo newsletter Parlons italien
l’Italie, le plus grand producteur de vin ?

l’Italie, le plus grand producteur de vin ?

l’Italie, le plus grand producteur de vin ?

Petit guide du vin italien

Ciao ragazzi ! Il y a de nombreux sujets qui m’intéressent autour de la culture culinaire italienne. Mais il y en a un qui me tient particulièrement à cœur : le vin… français avec beaucoup d’intérêt mais italien avec passion. Toujours avec modération et dans un esprit de dégustation éclairée, j’ai eu envie de vous faire découvrir la richesse viticole de l’Italie.

Je m’exprime ici en tant que passionné et amateur, sans prétendre être un expert œnologue. Je suis d’ailleurs convaincu que certains d’entre vous possèdent une expertise bien supérieure à la mienne sur ce vaste sujet. C’est pourquoi vos commentaires seront les bienvenus pour enrichir cet article et partager vos connaissances. J’espère que cet article vous plaira et si c’est le cas, commentez !!!!

Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

Romain buvant du vin

Brève histoire du vin italien

Impossible de mesurer toute la richesse des vins italiens sans remonter aux racines profondes de cette tradition, qui s’étend sur plusieurs millénaires. Depuis l’Antiquité, la péninsule italienne a vu défiler civilisations et conquérants, chacun laissant son empreinte dans les vignes du pays.

Voici les grandes étapes qui ont façonné l’identité unique du vin italien :

Bien avant l’avènement de Rome, les Étrusques, peuple établi en Toscane dès le IXᵉ siècle avant J.-C., cultivaient déjà la vigne. Ils maîtrisaient cet art à des fins à la fois alimentaires et rituelles, posant ainsi les premières pierres de la culture viticole italienne.

À partir du VIIIᵉ siècle avant J.-C., les Grecs colonisent le sud de l’Italie et la Sicile, qu’ils surnomment Enotria, « la terre du vin ». Ils introduisent de nouveaux cépages et perfectionnent les techniques de production, notamment dans les régions de Naples, de la Calabre et de la Sicile.

Avec l’expansion de l’Empire romain, la vigne se répand dans toute la péninsule italienne dès le IIIᵉ siècle avant J.-C. Le vin devient alors un élément central de la société, consommé par toutes les classes, du citoyen lambda aux grandes familles patriciennes.

Les techniques de culture et de vinification voyagent à travers tout l’Empire : de la Gaule jusqu’en Hispanie, des îles britanniques aux rives de l’Afrique du Nord.

Chez les plus aisés, le vin est agrémenté de miel, d’épices ou d’aromates.

Les classes populaires, elles, consomment un vin plus modeste, souvent coupé avec de l’eau ou produit à partir des résidus de raisin, connu sous le nom de piquette.

Les amphores remplies de vin circulent sur toute la Méditerranée, faisant de ce nectar un véritable moteur du commerce antique.

Après la chute de Rome, l’Italie se morcelle en une multitude de petits États. Là où la France centralise la production viticole au service de son aristocratie et de l’Église, le vin italien reste une boisson quotidienne, profondément ancrée dans la vie locale.

Les grandes cités comme Florence, Sienne, Venise ou Gênes développent chacune leur propre vignoble, souvent à petite échelle. Parallèlement, les vins doux grecs connaissent un immense succès en Europe, et les Républiques maritimes italiennes, notamment Venise, dominent ce commerce sans que la viticulture nationale n’en bénéficie réellement.

Ainsi, les vignobles italiens conservent une production fragmentée, fidèle aux traditions régionales.

La Renaissance amorce un nouveau souffle pour la viticulture italienne. La chute de Constantinople en 1453 coupe l’accès aux vins grecs, forçant l’Italie à valoriser ses propres terroirs.

En Toscane, les Médicis investissent dans la production de vins de qualité, en particulier dans la région du Chianti.

Dans la région de Vérone, les cépages locaux sont à l’honneur avec des appellations comme Soave, Valpolicella ou Bardolino.

Pourtant, l’Italie reste désavantagée par son instabilité politique et l’absence d’un pouvoir central, freinant son influence face à des pays comme la France ou l’Espagne, qui s’imposent sur les grandes tables d’Europe.

L’Unification italienne, en 1861, vient bouleverser la donne. Le développement des routes et du chemin de fer favorise les échanges et stimule le commerce du vin à l’intérieur du pays.

En Toscane, le baron Ricasoli codifie la recette du célèbre Chianti, tandis qu’au Piémont, le marquis de Falletti sollicite des œnologues français pour perfectionner la vinification du Barolo, qui deviendra l’un des vins les plus réputés d’Italie.

Malgré ces avancées, la viticulture italienne reste éclatée, et les vins du pays continuent à souffrir d’un déficit d’image à l’international, surtout face aux grands crus français.

Les ravages du phylloxéra poussent par la suite l’Italie à introduire massivement des cépages internationaux comme le cabernet, le merlot ou le chardonnay, tout en préservant l’immense diversité des cépages locaux qui sont environ de 700 contre 250 en France.

À partir des années 1960, l’Italie connaît une véritable révolution viticole :

  • La mise en place des appellations DOC, DOCG, garantissant l’origine et la qualité des vins

  • L’apparition des fameux Super Toscans, grands vins qui défient les codes traditionnels

  • La montée en puissance des vins effervescents, en particulier le Prosecco, devenu un phénomène mondial

Aujourd’hui, le vin italien s’affirme sur la scène internationale, combinant savoir-faire ancestral, diversité de cépages et modernité, séduisant amateurs et experts aux quatre coins du globe.

    Vin italien

    Le vin italien aujourd’hui

    Difficile de passer à côté de ce phénomène : avec l’essor du fameux Spritz, un vin italien s’est hissé tout en haut de l’affiche à l’échelle mondiale. Vous l’aurez deviné, il s’agit du Prosecco, ce vin pétillant qui a conquis les amateurs de bulles aux quatre coins du globe. À tel point qu’en 2023, il s’est vendu davantage que le champagne lui-même ! Une vraie revanche italienne. Mais attention à ne pas réduire l’Italie viticole à ce simple vin effervescent, aussi séduisant soit-il.

    D’ailleurs le vrai rival du Champagne est le DOCG Franciacorta (Lombardie) qui utilise une méthode d’élaboration identique au Champagne contrairement au Prosecco.

    Il faut le dire : les Italiens savent faire de très beaux vins mousseux, certains n’ayant rien à envier aux meilleures cuvées françaises. Mais le vrai trésor italien se trouve ailleurs : dans sa diversité viticole unique, ses cépages anciens et ses terroirs riches de contrastes.

    L’Italie du vin, ce n’est pas seulement siroter un verre sur une place de Venise. C’est un incroyable patchwork de paysages, de traditions, de savoir-faire. Avec plus de 700 cépages autochtones recensés, le pays détient un record mondial en matière de diversité.

    Des rouges puissants du Piémont aux vins solaires des Pouilles, en passant par les blancs minéraux du Frioul ou les grands classiques de Toscane, les vins italiens séduisent de plus en plus d’amateurs à travers le monde. Une richesse encore sous-estimée, mais qui attire chaque année davantage de curieux et de connaisseurs.

    Petite précision qui va peut-être vexer nos amis français : si la France garde la couronne du fromage, côté vin, c’est l’Italie qui mène la danse !

    Du point de vue de la consommation, les chiffres sont clairs : un Italien boit en moyenne 42,7 litres de vin par an, ce qui le place en deuxième position mondiale, juste derrière le Portugal (61,1 litres), et légèrement devant la France (41,5 litres), selon les données officielles de l’OIV pour 2024.

    Cette habitude de consommer du vin au quotidien, surtout parmi les générations plus âgées, reste très ancrée. Dans de nombreuses familles italiennes, il est encore fréquent d’accompagner le repas d’un verre de vin local, souvent issu du vignoble voisin.

    Et côté production, les Italiens n’ont rien à envier à personne. Après une année 2023 difficile, la péninsule a su rebondir avec éclat en 2024, reprenant sa place de premier producteur mondial de vin, devant la France.

    compétition de vins entre italien et français

    Les cépages italiens à connaître

    Les cépagages français comme le pinot noir, le merlot, la syrah, le sauvignon, le chardonnay, sont présents sur tout le territoire italien et particulièrement en Toscane où ils sont à l’origine de la création des supertoscans en 1970. Mais les italiens ont gardé un très grand nombre de cépages typiques. Parmi les 700 je vous ai sélectionné les plus célèbres.

    🍷 Cépages pour vins rouges

    Barbera
    Dans le Piémont, on ne peut pas passer à côté du Barbera, longtemps relégué au rang de vin de table simple. Pourtant, ce cépage a su prouver qu’il avait bien plus à offrir. Aujourd’hui, il donne naissance à des vins généreux, riches en fruits rouges, avec des touches épicées et une légère pointe boisée qui apporte de la complexité. Parmi les appellations phares à découvrir : le Barbera d’Alba et le Barbera d’Asti, deux références du Piémont.

    Montepulciano
    Attention à ne pas faire d’amalgame : le Montepulciano, cépage du sud, n’a rien à voir avec le célèbre Vino Nobile di Montepulciano, issu du Sangiovese ! Ici, on parle d’un raisin principalement cultivé dans les Abruzzes et les Marches, qui permet de produire des vins gourmands, aux arômes de cerise noire, de cassis, relevés par une touche poivrée. Le Montepulciano d’Abruzzo reste l’une des appellations les plus emblématiques.

    Nebbiolo
    Si l’on parle de grands vins italiens de garde, impossible d’ignorer le Nebbiolo. Véritable roi du Piémont, il règne aussi en Lombardie. Ce cépage noble est réputé pour sa finesse aromatique, ses parfums de violette, de rose, d’épices, et surtout sa belle structure tannique qui lui confère un excellent potentiel de vieillissement. Ce sont lui qui se cache derrière des vins mythiques comme le Barolo et le Barbaresco.

    Primitivo
    Le Primitivo, enfant du soleil des Pouilles, est célèbre pour sa générosité et son fruité intense. Cousin du Zinfandel américain, il donne des vins charnus, aux notes de fruits rouges bien mûrs et à l’acidité modérée, ce qui les rend particulièrement accessibles. Parmi les cuvées incontournables : le Primitivo di Manduria, vin emblématique du sud, et le Salice Salentino.

    Sangiovese
    Difficile de parler de vin italien sans évoquer le Sangiovese. C’est le cépage le plus répandu du pays, cultivé du nord au sud, bien qu’il soit particulièrement ancré en Toscane. Son nom, évocateur, signifie « Sang de Jupiter ». Il est à l’origine de vins élégants, souvent structurés, mêlant des arômes de cerise, d’herbes fraîches et parfois de subtiles notes boisées. Les célèbres Chianti Classico et Brunello di Montalcino comptent parmi ses plus belles expressions.

    🥂 Cépages pour vins blanc

    Falanghina
    En provenance de Campanie, la Falanghina est un cépage ancien, dont le nom évoque les pieux en bois, les falangae, qui servaient autrefois à maintenir les ceps. Il permet d’obtenir des vins blancs rafraîchissants, au profil aromatique marqué par des notes de pomme verte, d’agrumes légèrement confits et une pointe d’épices discrètes. Un cépage qui incarne parfaitement la vivacité et la richesse du sud de l’Italie.

    Inzolia
    Véritable trésor de la Sicile, l’Inzolia est l’un des cépages les plus anciens de l’île, avec des origines documentées dès le XVIIᵉ siècle. Si on le retrouve souvent dans l’assemblage du fameux Marsala, il révèle aussi de belles qualités en monocépage, apportant fraîcheur, fruité expressif et des arômes floraux délicats.

    Garganega
    Ce cépage, typique de la Vénétie, remonte au VIᵉ siècle et fait partie intégrante de l’histoire viticole italienne. Il est à la base de plusieurs vins blancs réputés, notamment le Soave et le Gambellara. En bouche, ses vins dévoilent des parfums d’agrumes, de fleurs sauvages et une subtile touche d’amande, avec parfois une petite note épicée en finale. Élégance et finesse au rendez-vous.

    Moscato Bianco
    Proche parent du Muscat français, le Moscato Bianco s’épanouit particulièrement bien dans les vignobles du Piémont et de la Sicile. Ce cépage très aromatique est la star des vins doux italiens. Il offre des vins fruités, floraux, souvent légèrement pétillants, avec une acidité équilibrée. Parmi ses cuvées les plus connues : le célèbre Moscato d’Asti et le délicieux Moscato di Pantelleria.

    Arnéis
    Le Piémont est aussi le berceau de l’Arnéis, cépage blanc remontant au XVᵉ siècle. Longtemps resté discret, il est aujourd’hui très apprécié pour ses vins secs, charnus, aux arômes délicats de fruits blancs, de poire et d’abricot. Il est la fierté de l’appellation Roero Arnéis, mais il arrive aussi qu’on l’utilise en assemblage avec du Nebbiolo pour apporter un peu de douceur aux vins rouges les plus tanniques.

    Quelques vins italiens incontournables classés par région

    • Piémont Barolo, Barbaresco, Barbera, Nebbiolo Langhe, Gattinara,  Asti…
    • Lombardie Barbagallo, Chiaretto, Local del Garda, Lugana…
    • Trentin-Haut-Adige Merlot, Pinot Blanc, Pinot Noir, Muscat/Moscati…
    • Vénétie Valpolicella Classico, Amarone, Prosecco…
    • Ligurie Cinqueterre Sciacchetrà Vermentino colli di Luini…
    • Émilie-Romagne Lambrusco, Sangiovese, Albana, Bianco di Scandiano…
    • Toscane Sassicaia Chianti  Gallo Nero, Classico, Brunello, Vino Nobile, Vernaccia, Vin Santo…
    • Marches Verdicchio dei Castelli di Jesi…
    • Ombrie Orvieto sec et Abboccato…
    • Latium Est! Est!! Est!!! di Montefiascone…
    • Campanie Lacrimarosa, Lacrimaristi – Mastroberardino…
    • Pouilles Aglianico del Vulture, Primitivo…
    • Basilicate Aglianico del Vulture…
    • Calabre Greco, Malvasia…
    • Sicile Etna bianco et rosso, Marsala, Malvasia delle Lipari…

    Le système d’appellations italien : qualité et tradition

    Lorsque vous choisirez vos vins en Italie, ces informations peuvent vous être utiles. Pour structurer cette richesse viticole, l’Italie a pris l’exemple de la France et mis en place à partir de 1963 un système d’appellations rigoureux, garant de qualité et d’authenticité :

    • DOC (Denominazione di Origine Controllata) : environ 332 appellations qui garantissent l’origine et les méthodes de production
    • DOCG ajouté en 2002 (Denominazione di Origine Controllata e Garantita) : 78 vins d’exception, sélectionnés pour leur qualité supérieure
    • IGP (Indicazione Geografica Protetta) : 119 zones protégées, anciennement IGT, offrant plus de souplesse

    Ces classifications s’inscrivent désormais dans le cadre européen DOP (Protected Designation of Origin). Les DOCG, rares et d’excellence garantie, représentent le summum de la production italienne.

    dégustation de vin

    Petit lexique du vin italien

    Les mots de base

    • Il vino : Le vin

    • Il vigneto : Le vignoble

    • La vigna : La vigne

    • La cantina : La cave (aussi bien le chai que la cave de stockage)

    • Il viticoltore : Le viticulteur

    • L’enologo : L’œnologue

    • La vendemmia : Les vendanges

    • Il grappolo d’uva : La grappe de raisin

    • L’uva : Le raisin

    • Il vitigno : Le cépage

    Types de vins

    • Vino rosso : Vin rouge

    • Vino bianco : Vin blanc

    • Vino rosato ou rosé : Vin rosé

    • Vino spumante : Vin mousseux

    • Vino frizzante : Vin pétillant (légèrement effervescent)

    • Vino fermo : Vin tranquille (non pétillant)

    • Vino dolce : Vin doux (sucré)

    • Vino secco : Vin sec

    • Vino amabile : Vin demi-sec ou moelleux

    • Vino liquoroso : Vin fortifié (exemple : Marsala)

    Dégustation et vocabulaire sensoriel

    • Il colore : La couleur

    • Il profumo : Le parfum / Le bouquet

    • Il sapore : Le goût

    • L’aroma : L’arôme

    • Il retrogusto : La finale en bouche (littéralement « goût de retour »)

    • Tannico : Tannique

    • Fruttato : Fruité

    • Floreale : Floral

    • Speziato : Épicé

    • Corposo : Corsé

    • Morbido : Rond, souple

    • Persistente : Long en bouche

    • Secco : Sec

    • Amabile : Moelleux

    • Dolce : Sucré

    Expressions utiles pour briller en Italie

    • Facciamo un brindisi ! : Portons un toast !

    • Alla salute ! : À la santé !

    • Questo vino è ben strutturato : Ce vin a une belle structure

    • Ha un buon equilibrio : Il a un bon équilibre

    • È un vino da invecchiamento : C’est un vin de garde

    • Si sente la nota di legno : On sent la note boisée

    • È un vino giovane : C’est un vin jeune

    • Il vino è limpido / torbido : Le vin est limpide / trouble

    • Il vino ha corpo : Le vin a du corps

      À vous de jouer !

      Salumeria : le guide zéro stress pour faire ses achats

      Ciao a tutti ! Dans cette série consacrée au vocabulaire des commerces en Italie, nous allons nous intéresser à un lieu incontournable : la charcuterie, ou salumeria. Il serait vraiment dommage de renoncer à un prosciutto di Parma bien tranché, à une savoureuse...

      Lire plus

      Acheter de la salumeria, la charcuterie italienne sans stress

      L’alphabet italien et sa prononciation

      Ciao ragazzi ! Dans cet article, nous allons explorer l'alphabet italien, un élément clé de la langue italienne qui mérite d'être compris et appris en profondeur. Que vous soyez débutant ou que vous souhaitiez simplement vous rafraîchir la mémoire, vous trouverez ici...

      Lire plus

      Utile : le vocabulaire de l’été en italien avec quiz

      Utile : le vocabulaire de l’été en italien avec quiz

      Utile : le vocabulaire de l’été en italien avec quiz

      Ciao ragazzi ! Vous le savez, tout comme on change de tenue pour l’été, notre vocabulaire mérite aussi un petit relooking estival. Exit les cheminées et les feuilles mortes, place au soleil et à un lexique frais come un gelato. Je vous ai préparé un lexique à déguster sans modération. Chaque mot et expression est accompagné d’un exemple concret pour vous aider à les intégrer facilement dans vos conversations. Et pour finir en beauté, un exercice pratique vous attend à la fin. Allora, pronti? Cominciamo!

      Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

       

      1. La saison estivale en Italie : le vocabulaire de base

      Voici les mots essentiels pour parler de cette saison.

      • L’été : l’estate 😎
        L’estate italiana è famosa per le sue lunghe giornate di sole | L’été italien est connu pour ses longues journées ensoleillées
      • La saison : la stagione/le stagioni ☀️
        L’estate è la stagione preferita dai turisti per visitare l’Italia | L’été est la saison préférée des touristes pour visiter l’Italie
      • Les vacances d’été : le vacanze estive
        Le vacanze estive sono il momento ideale per esplorare le coste italiane | Les vacances d’été sont le moment idéal pour explorer les côtes italiennes.
      • Le touriste : il turista/la turista 🚶‍♀️
        Ogni turista che visita l’Italia in estate si innamora del paese | Chaque touriste qui visite l’Italie en été tombe amoureux du pays.
      • Les destinations estivales : destinazioni estive
        Le Cinque Terre sono una delle destinazioni estive più popolari in Italia | Les Cinque Terre sont l’une des destinations estivales les plus populaires en Italie
      • Le jour le plus long : il giorno più lungo 🌅
        Il 21 giugno è il giorno più lungo dell’anno | Le 21 juin est le jour le plus long de l’année

      2. À la plage : le lexique du bord de mer

      La plage est un incontournable de l’été italien. Voici les termes essentiels pour décrire vos journées à la mer.

      • La mer : il mare 🌊
        Il mare Adriatico ha delle spiagge meravigliose | La mer adriatique a des plages magnifiques.
      • La plage : la spiaggia 🏖️
        Oggi passiamo la giornata in spiaggia a prendere il sole | Aujourd’hui, nous passons la journée à la plage à prendre le soleil.
      • Le sable : la sabbia 🏖👣
        La sabbia di questa spiaggia è così fine e dorata | Le sable de cette plage est si fin et doré
      •  La serviette de plage :il telo da spiaggia |i  teli da spiaggia
        Non dimenticare di portare i teli da spiaggia | N’oublie pas d’apporter la serviette de plage.
      • La crème solaire : la crema solare | le creme solare 🧴☀️
        È importante mettere la crema solare per proteggersi dal sole | C’est important de mettre de la crème solaire pour se protéger du soleil.
      • Le coup de soleil : la scottatura 🌞
        Non ho messo la crema e mi sono preso una brutta scottatura | Je n’ai pas mis de crème et je me suis pris un coup de soleil.
      • Le maillot de bain : il costume da bagno 👙
        Ho comprato un nuovo costume da bagno per l’estate | J’ai acheté un nouveau maillot de bain pour l’été
      • Le parasol : l’ombrellone ⛱️
        Abbiamo noleggiato un ombrellone per la giornata | Nous avons loué un parasol pour la journée
      • Le transat : il lettino 🛏️ 🏖️
        Mi piace rilassarmi sul lettino con un buon libro | Cela me plaît de me relaxer sur le transat avec un bon livre
      • Se baigner : fare il bagno 🏊
        Andiamo a fare il bagno prima di pranzare | Nous allons nous baigner avant de déjeuner.
      • Le maître-nageur : il bagnino
        Il bagnino ci ha avvertito delle correnti pericolose | Le maître-nageur nous a avertis des courants dangereux.
      • Les vagues : le onde 🌊
        Le onde oggi sono perfette per fare surf | Aujourd’hui les vagues sont parfaites pour le surf.

      plage en italie

      3. Les activités estivales : vocabulaire pour bouger et se détendre

      L’été est propice aux loisirs et aux activités de plein air. Voici les mots pour décrire vos aventures estivales.

      • La randonnée : l’escursione / trekking 🥾⛰️
        Domani faremo unescursione / trekkiing nelle Dolomiti | Demain nous faerons une excursion dans les Dolomites.
      • Le vélo : la bicicletta 🚲
        Mi piace fare un giro in bicicletta la mattina presto | J’aime bien faire un tour à byciclette tôt le matin.
      • Le pique-nique : il picnic
        Abbiamo organizzato un picnic al parco questo weekend | Nous avons organisé un pique-nique au parc ce week-end.
      • La baignade : la nuotata 🏊‍♀️
        Dopo una lunga nuotata, ci siamo rilassati sulla spiaggia | Après une longue nage, nous nous sommes allongé sur la plage.
      • Le camping : il campeggio 🏕️
        Quest’estate andremo in campeggio sul lago di Garda | Cet été nous irons au camping sur le lac de Garde.
      • Le barbecue : la grigliata / le grigliate 🔥🥩
        La sera abbiamo fatto una grigliata con gli amici. | Les oir nous avons fait un barbecue avec les amis.
      • Le beach volley : la pallavolo  🏐
        Abbiamo giocato una partita di pallavolo  con i vicini | Nous avons joué une partie de beach volley avec les voisins.
      • La plongée : l’immersione 🤿🪼🪸🐠
        L’acqua limpida di Capri è perfetta per l’immersione | L’eau limpide de Capri est parfaite pour la plongée.
      • Le kayak : il kayak 🛶
        Abbiamo noleggiato un kayak per esplorare la costa | Nous avons loué un kayak pour explorer la côte.
      • Jouer à la pétanque : giocare a bocce
        Abbiamo passato il pomeriggio a giocare a bocce | Nous avons passé l’après midi à jouer aux boules.
      • Faire un château de sable : fare un castello di sabbia
        I bambini si divertono a fare un castello di sabbia sulla spiaggia | Les enfants s’amusent à faire un château de sable sur la plage.

      4. L’été dans les villes italiennes : culture et divertissement

      Même en ville, l’été en Italie est riche en activités culturelles et festives. Voici le vocabulaire pour en parler.

      •  Le festival : il festival 👨🏽‍🎤🎵🔊
        Il festival del cinema di Bologna è famoso in tutto il mondo | Le festival de cinéma de Bologne est connu à travers le monde entier.
      • Le concert en plein air : concerto all’aperto / concerto sotto le stelle🏟️
        Abbiamo assistito a un meraviglioso concerto all’aperto / sotto le stelle a Firenze | Nous avons assisté à un merveilleux concert en plein air à Florence.
      • Le spectacle : lo spettacolo / gli spettacoli 🎟️
        Lo spettacolo dei fuochi d’artificio è stato incredibile | Le spectacle de feux d’artifice était incroyable.
      • Le feux d’artifice : il fuoco d’artificio / i fuochi d’artificio 🎆
        A Ferragosto ci sono sempre i fuochi d’artificio sulla spiaggia | Il y a toujours des feux d’artifices le 15 août.
      • Le marché nocturne : il mercato notturno / i mercati notturni
        Adoro passeggiare nel mercato notturno estivo di Roma | J’adore passer au marché nocturne d’été de Rome.
      • La fête de village : la sagra / la festa del paese 🎉🏘️
        Ogni estate, partecipiamo alla sagra della pasta fatta in casa | Chaque été nous participons à la fête des pâtes maison.
      • La glace : il gelato / i gelati🍦
        Non c’è niente di meglio di un gelato alla frutta quando fa caldo | Il n’y a rien de mieux qu’une glace aux fruits quand il fait chaud.
      • La terrasse : la terrazza
        Abbiamo cenato su una terrazza con vista sul Colosseo | Nous avons dîner sur la terrasse avec vue sur le Colisée.
      • La promenade du soir : la passeggiata serale 🚶‍♂️‍➡️🌛
        Dopo cena, facciamo sempre una passeggiata serale lungo il fiume | Après le dîner, nous faisons toujours une promenade du soir.

      plage en italie

      5. Le temps en été : expressions pour parler du climat

      L’été en Italie est souvent chaud et ensoleillé. Voici comment en parler.

      • Le chaud : il caldo 🌡️🔆
        Oggi è una giornata molto calda | Aujourd’hui c’est une journée très chaude
      • Ensoleillé : soleggiato 🌞
        Il tempo è soleggiato e perfetto per andare al mare | Le temps est ensoleillé et parfait pour aller à la mer.
      • Nuageux :  nuvoloso ☁️
        Domani il cielo sarà nuvoloso, ma non dovrebbe piovere | Demain le ciel sera nuageux mais il ne devrait pas pleuvoir
      • L’orage : il temporale 🌩️⚡
        Il temporale di ieri sera è stato davvero forte | L’orage d’hier soir a été vraiment fort.
      • La canicule : l’ondata di caldo  🥵
        Questa settimana ci sarà un’ondata di caldo in tutta Italia | Cette semaine il y aura une canicule dans toute l’Italie.
      • La brise : la brezza 🌧️
        Una leggera brezza marina rende la giornata più piacevole | Une légère brise marine rend la jpurnée plus agréable.
      • L’humidité : l’umidità 💧💧💧
        L’umidità in città è quasi insopportabile durante l’estate | L’humidité en ville est presque insupportable pendant l’été.
      • Une journée étouffante : una giornata afosa
        Oggi è una giornata afosa, l’ideale sarebbe stare in piscina | Aujourd’hi c’est une journée étouffante, l’idéal serait de rester à la piscine.
      • Une nuit étoilée : una notte stellata ✨🌌
        Ci siamo seduti sul prato a guardare una notte stellata | Nous nous sommes assis sur la pelouse pour regarder une nuit étoilée.

      6. Les petits désagréments de l’été : petits bobos
      Les moustiques, les guêpes, les coups de soleils, parfois l’été réserve aussi des mauvaises surprises.

      • Se faire piquer par un moustique : essere punto da una zanzara 💉🦟
        Sono stato punto da una zanzara ieri sera | Je me suis fait piquer par un moustique hier soir.
      • Piqûre de guêpe : puntura di vespa 💉🐝
        La puntura di vespa può essere molto dolorosa | La piqûre de guêpe peut être très douloureuse.
      • Coup de soleil :colpi di sole
        Ho preso dei colpi di sole al mare | J’ai attrapé des coup de soleil à la mer.
      • Transpirer : sudare 😅 💦
        Sto sudando molto a causa del caldo | Je transpire beaucoup à cause de la chaleur.
      • Sable brûlant : sabbia rovente 
        Camminare sulla sabbia rovente senza ciabatte è impossibile | Marcher sur le sable brûlant sans tongs est impossible.
      • Insolation : insolazione 🥵
        È facile prendere un’insolazione se non ti proteggi dal sole | Il est facile d’attraper une insolation si tu ne te protèges pas du soleil.
      • Brûlure : bruciore 🔥
        Il bruciore sulla pelle è insopportabile dopo la scottatura | La brûlure sur la peau est insupportable après le coup de soleil.

      plage en italie

      Testez votre compréhension

      Cpouv un giro in Italia

      Apprenez l’italien en vous amusant !

      Basta les méthodes scolaires traditionnelles…🤌🤔 Révolutionnez votre italien avec « Un giro in Italia », le ebook interactif qui vous transporte en Italie ✈️ 🇮🇹 🏖️  et transforme votre façon d’apprendre. En ebook ou en librairie, Un Giro in Italia a déjà conquis de nombreux apprenants… Et vous ? Cliquez pour en savoir plus !

      Bandeau Ciao Italia

      Le seul magazine interactif pour les amoureux de l’Italie qui aiment l’italien

      Le magazine multimédia des amoureux de l’Italie et de la langue italienne ! Articles en bilingue, audio, vidéos, jeux, activités, quiz, recettes, bons plans et même des cadeaux bonus. 

      En version digitale à télécharger en PDF et en version Flipbook pour une consultation en ligne, vous recevez les deux !

      Ucciso nel palazzo! Un escape game en Italien

      Ucciso nel palazzo! Un escape game en Italien

      escape game en italien

      Un escape game en italien : saurez-vous résoudre le mystère ?

      Vous aimez les enquêtes, les mystères, les rebondissements ? Et si vous appreniez l’italien de la façon la plus amusante qui soit… en jouant ! C’est une proposition plutôt sympathique qui vous invite à plonger au cœur d’une aventure linguistique, où chaque indice vous rapproche de la vérité… mais aussi de la langue italienne.

      Dans cet escape game 100 % en italien, vous incarnez un apprenti enquêteur en mission. Vous devrez analyser des messages, décrypter des indices, interroger des suspects — le tout en italien. Mais rassurez-vous : pas besoin d’être bilingue pour jouer, on vous a préparé un lexique pour les mots les plus difficiles.

      Prêt(e) à apprendre sans même vous en rendre compte ? Alors suivez la piste… l’enquête commence maintenant.

      Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

      À vous de jouer ! 🕵️‍♂️

      Cliquez sur les petites flèches dans l’angles pour agrandir la fenêtre et commencez l’escape game ! Aidez-vous du vocabulaire en dessous. Dîtes-nous dans les commentaires ce que vous en avez pensé et si vous souhaiteriez plus de jeux de ce type sur Parlons italien ! On compte sur vous…

      Vocabulaire utilisé dans le jeu

      Voici un petit lexique des mots et expressions les plus difficiles utilisés dans l’escape game. De nombreux mots sont transparents. Quelques mots peuvent vous aider à déduire toute une phrase. Soyez concentré(e).

      • sospetta : suspecte
      • raccogliere : ramasser
      • potresti : tu pourrais
      • occhiata : coup d’œil
      • suoni : sons
      • bacheca : tableau d’affichage
      • giornata lavorativa : journée de travail
      • movimenti strani : mouvements étranges
      • annoia : ennuie
      • stanza : pièce
      • affatto in vena di festa : pas du tout d’humeur à faire la fête
      • anzi : bien au contraire
      • incappucciate : encapuchonnées
      • cautela : prudence
      • macchiato : taché
      • sbarazzarsene : s’en débarrasser
      • qui gatta ci cova : il y a anguille sous roche
      • servono : ils servent / on a besoin de
      • strampalate : farfelues
      • sparato : tiré / lancé (selon le contexte)
      • ha smesso : il/elle a arrêté
      • sono rimasti : ils sont restés
      • trascina : traîne
      • ciò : cela
      • schegge : éclats
      • inciso : gravé
      • sparse : éparpillées
      • riccio : boucle / frisé
      • spariti all’improvviso : disparus soudainement
      • che peccato : quel dommage
      • erano entrambi presenti : ils étaient tous les deux présents
      • nascondere : cacher
      • odia : il/elle déteste
      • in cammino : en chemin
      • accaduto : arrivé / survenu
      • chiesto : demandé
      • un po’ seccato : un peu agacé
      • rovinato : gâché
      • abbaiato : aboyé
      • migliaia : des milliers
      • presuntuosi : prétentieux
      • hanno lasciato l’edificio : ils ont quitté le bâtiment
      • grosso pacco : gros paquet
      • rovesciata : renversée
      • ballano : ils dansent
      • buttato : jeté

      Visuel Bonus UGI

      Voyagez en Italie tout en apprenant la langue ! 🇮🇹✨

      Envie d’explorer l’Italie autrement ? Recevez gratuitement un extrait exclusif de 16 pages  du livre d’activités  numérique Un giro in Italia et plongez au cœur de trois villes fascinantes !

      🚠 Bolzano et les Dolomites
      Trieste et ses cafés historiques
      🎭 Venise et son carnaval légendaire

      Une immersion captivante qui mêle culture, anecdotes, recettes et apprentissage de l’italien de façon ludique et efficace avec des audio, des vidéos !

      🎁 Téléchargez votre extrait gratuit dès maintenant et commencez votre voyage !

      « Ma che… » la plus populaire des expressions italiennes !

      « Ma che… » la plus populaire des expressions italiennes !

      « Ma che… » la plus populaire des expressions italiennes !

      Ma che vignette article

      « Ma che… » Ce tic de langage est si répandu qu’il alimente un stéréotype : tous les Italiens commenceraient leurs phrases avec Ma che…

      Bien sûr, c’est une exagération, car il est rare d’utiliser « ma che » seul comme vous pouvez le penser, de surcroît avec les deux mains avec le bout des doigts joints 🤌🤌 . mais elle part d’une réalité : ma che… est l’une des expressions les plus courantes et expressives de la langue italienne.

      Dans cet article, nous allons découvrir ce que signifie réellement ma che… , comment l’utiliser et surtout comment son intonation peut changer le sens de toute une phrase. Vous verrez qu’avec ma che…, on peut exprimer la surprise, l’exaspération, l’ironie, le refus, l’admiration… Bref, toute une palette d’émotions ! Je vous apprendrai aussi quelques expressions courantes contenant ma che, avec des explications et des exemples concrets. Pronti? C’est parti !

      Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

      Que veut dire “ Ma che” ?

      ma + che = une seule interjection qui prépare l’oreille italienne à quelque chose d’explosif, drôle ou indigné.

      • Ma signifie littéralement “mais”.
      • Che signifie “que/quoi” et sert ici à introduire une exclamation ou une question.

      En apparence, ma che correspondrait donc à “mais que… ” en français. Cependant, dans l’usage, cette expression est bien plus qu’une simple conjonction suivie d’un pronom interrogatif.

      Ma che… sert avant tout à exprimer une réaction vive ou émotive. 

      En français, on ne commence pas aussi souvent nos phrases par “Mais que… ” pour s’exclamer, alors qu’en italien c’est extrêmement courant.

      un Italien ne dira pas seulement Che dici ? Qu’est-ce que tu racontes ?, il dira spontanément Ma che (cosa) dici ? Mais qu’est-ce que tu racontes ?! 

      De même, Che bello! Que c’est beau ! pourra devenir Ma che bello! pour accentuer l’enthousiasme Mais que c’est beau ! / Comme c’est beau !

      Ma che introduit généralement une phrase exclamative ou interrogative. Il peut être suivi :

      • d’un verbe → Ma che fai ? Mais qu’est-ce que tu fais ?
      • d’un adjectif → Ma che strano! Mais que c’est étrange !,
      • d’un nom Ma che giornata! Quelle journée, dis donc !

      Ne pas confondre : ma che (en deux mots) avec macché (en un seul mot).

      Bien qu’ils se ressemblent, macché est une autre exclamation italienne qui sert à réfuter catégoriquement quelque chose. Macché équivaut à Mais non ! Pas du tout !  ou Certainement pas ! 

      Expressions avec Ma che! parlons italien

      2-L’intonation fait toute la différence

      Comme beaucoup d’expressions italiennes, tout est dans l’intonation et le contexte. En effet, Ma che peut exprimer des sentiments très différents selon comment on le dit. 

      Voyons quelques nuances principales :

      • La surprise ou l’incrédulité

      Par exemple, si un ami vous sort une énormité, vous pouvez répondre Ma che dici?! Mais qu’est-ce que tu racontes ?! sur un ton surpris. Cela équivaut à Non, sérieux ?! Tu plaisantes ?!

      • L’exaspération ou l’agacement

      En fronçant les sourcils, ma che peut marquer l’énervement. L’exemple typique est Ma che vuoi?!, prononcé sèchement, qui veut dire Mais qu’est-ce que tu veux ?!, dans le sens de Qu’est-ce que tu me veux, toi ?!

      C’est ce qu’on lance à quelqu’un qui casse les pieds.

      • Le refus ou la contestation

      En modulant l’intonation vers le bas et en secouant la tête, ma che peut servir à rejeter fermement une idée

      Par exemple, si un ami vous propose quelque chose d’insensé, vous pouvez répondre d’un air outré : Ma che pazzo che sei…  Mais t’es complètement fou ?

      • L’ironie ou la moquerie

      Par exemple, Ma che bravo… Eh ben bravo…  dit sur un ton faussement admiratif et en levant les yeux au ciel, veut en réalité dire le contraire un peu comme bravo, vraiment... Tout comme, Ma che bello… prononcé d’un air ironique peut signifier Eh ben, c’est du joli… 

      • L’admiration ou l’enthousiasme

      Enfin, ma che peut exprimer une admiration sincère, si on le dit avec un grand sourire et un ton enjoué. Ma che bello! 

      • par exemple, si vous montrez des photos de votre bébé à une grand-mère italienne, il y a fort à parier qu’elle s’exclame « Ma che bello! » avec une voix attendrie.
      • De même, Ma che bravo! Il est vraiment doué ! Ici, ma che sert juste à intensifier l’éloge.

      Ma che buono

      3- Quelques expressions courantes avec “ma che…”

      Passons en revue quelques locutions idiomatiques très fréquentes utilisant ma che, et comment les traduire ou comprendre en français. Ce sont des expressions que vous entendrez souvent. Il y en a beaucoup d’autres, mais vous les découvrirez au fur et à mesure de vos immersions italiennes.

      • Ma che dici? Ma che cosa dici? Qu’est-ce que tu racontes ?
        Ma che dici, non è vero! Mais qu’est-ce que tu racontes, ce n’est pas vrai !

      • Ma che bello! Ma che buono! Comme c’est beau ! Comme c’est bon!
        Ma che bello questo posto! Comme c’est beau ici !

      • Ma che ne so ! J’en sais rien !
        Mi chiedi perché non è venuto? Ma che ne so io! Tu me demandes pourquoi il n’est pas venu ? J’en sais rien, moi !

      • Ma che vuoi? Ma che cosa vuoi? Qu’est-ce que tu veux ?
        Oh, ma che vuoi adesso?! Oh, qu’est-ce que tu veux maintenant ?!

      • Ma che fai? ou Ma che cosa fai ? Mais qu’est-ce que tu fais ?
        Stai tagliando il filo sbagliato, ma che fai?! Tu es en train de couper le mauvais fil, mais qu’est-ce que tu fais ?!

      • Ma che storia! Quelle histoire !
        Hai detto che è partito con l’ex? Ma che storia! Tu dis qu’il est reparti avec son ex ? Quelle histoire !

      • Ma che idea! Quelle idée (ridicule) !
        Andare al mare con questo tempo? Ma che idea! Aller à la mer par ce temps ? Quelle idée !

      • Ma che c’entra? Quel rapport ?
        Hai perso il treno e dai la colpa a me? Ma che c’entra?! Tu as raté le train et tu m’accuses ? Quel rapport ?!

      • Ma che fortuna! Quelle chance !
        Hai vinto alla lotteria? Ma che fortuna! Tu as gagné à la loterie ? Quelle chance !

      • Ma che casino! Quelle pagaille !
        Ma che casino in questa stanza! Quelle pagaille dans cette pièce !

      • Ma che sbatti! Quelle corvée ! (familier)
        Devo lavorare anche domenica… ma che sbatti! Je dois travailler dimanche aussi… quelle galère !

      • Ma che nervi! Tu me rends fou !
        Continuano a suonare il clacson, ma che nervi! Ils n’arrêtent pas de klaxonner, ça me rend fou !

      • Ma che culo! Quelle veine ! (familier)
        Hai trovato parcheggio davanti al teatro? Ma che culo! Tu as trouvé une place juste devant le théâtre ? Quelle veine !

      • Ma che pazzo/pazza! Quel fou ! Quelle folle!
        Si è tuffato nel fiume d’inverno, ma che pazzo! Il a plongé dans la rivière en hiver, quel fou !

      • Ma che sfiga ! Quelle poisse !
        Ho perso il treno per due minuti… ma che sfiga! J’ai raté le train pour 2 minutes… Quelle poisse !

      À vous de jouer !

      Salumeria : le guide zéro stress pour faire ses achats

      Ciao a tutti ! Dans cette série consacrée au vocabulaire des commerces en Italie, nous allons nous intéresser à un lieu incontournable : la charcuterie, ou salumeria. Il serait vraiment dommage de renoncer à un prosciutto di Parma bien tranché, à une savoureuse...

      Lire plus

      Acheter de la salumeria, la charcuterie italienne sans stress

      L’alphabet italien et sa prononciation

      Ciao ragazzi ! Dans cet article, nous allons explorer l'alphabet italien, un élément clé de la langue italienne qui mérite d'être compris et appris en profondeur. Que vous soyez débutant ou que vous souhaitiez simplement vous rafraîchir la mémoire, vous trouverez ici...

      Lire plus

      7 erreurs à ne pas commettre en Italie… et comment les éviter

      7 erreurs à ne pas commettre en Italie… et comment les éviter

      7 erreurs à ne pas commettre en Italie… et comment les éviter

      Ciao ragazzi! L’Italie vous tend les bras : le soleil, la pasta, les ruelles pittoresques… et cette envie de vivere all’italiana. Mais avant de boucler ta valise et de foncer à l’aéroport, laissez-moi vous souffler un petit secret… Même les voyageurs les mieux préparés tombent parfois dans de petits pièges culturels. Rien de grave, bien sûr, les Italiens sont tolérants et souriants, mais certaines erreurs font un peu trop « touriste débutant ». Dans cet article, je vous dévoile 7 erreurs que font (presque) tous les Français en Italie et surtout comment les éviter.

      Prêts à voyager plus malin ? Suivez le guide. 🎒🇮🇹

      Bienvenue sur Parlons italien ! Je suis Riccardo, formateur en langue italienne et je vous ai préparé des fiches de vocabulaire thématiques, découvrez les verbes les plus utilisés et maîtrisez les auxiliaires « être » et « avoir » pour progresser rapidement en italien. Cliquez ici pour les télécharger gratuitement 😌

      1. Commander un cappuccino après le déjeuner ☕ 

      En France, un cappuccino à n’importe quel moment de la journée, c’est doux, c’est mousseux, c’est bon…c’est chic. En Italie ? C’est presque un sacrilège. 😅

      Ce que l’on dit : « Un cappuccino, per favore ! » 

      Mais : après 11h du matin, c’est vu comme strano. Les Italiens prennent plutôt un espresso (un caffè).

      Conseil : Adoptez les habitudes locales ! Un petit caffè debout au comptoir…

      2. Dire « buongiorno » à 18h

      Eh oui ! Même si on traduit buongiorno par « bonjour », il ne se garde pas toute la journée. En Italie, on dit buongiorno jusqu’à environ 14h-15h. Ensuite ? C’est buonasera ! (bonsoir)

      Conseil : Un petit « Buonasera ! » en entrant dans un magasin en fin d’après-midi, et vous gagnez déjà des points pour votre italien 

      pas de cappuccino après 11 heures

      3. Demander des pâtes en accompagnement

      Mamma mia… catastrophe culinaire. 😱

      En Italie, les pâtes sont un plat à part entière, pas une garniture. Demander des « pâtes avec ton steak » pourrait provoquer un petit moment de flottement… ou un regard inquiet du serveur.

      Conseil : Les repas italiens sont structurés. Commencez par un primo piatto (souvent des pâtes), puis un secondo (viande ou poisson).

      4. Mélanger parmesan et fruits de mer

      le fromage et les fruits de mer, ça ne se mélange pas ! Saupoudrer du parmesan sur des spaghetti alle vongole ? Un crime culinaire pour un Italien !

      C’est une règle non écrite, mais sacrée : pas de formaggio sur le poisson. Jamais.

      Conseil : Savourez les plats comme ils sont conçus là-bas. Et si vous voulez complimenter le chef : “È squisito !” C’est délicieux ! fera toujours son petit effet.

      5. Utiliser le mot « Mafia » à tout va

      Blaguer sur la mafia en Italie ? Mauvaise idée.
      Même si c’est “pour rire”, le sujet est sensible et souvent douloureux, surtout dans certaines régions.

      Les Italiens n’aiment pas qu’on réduise leur pays à ce cliché.

      Conseil : Il y a mille et un sujets de conversation en lien avec l’histoire et la culture du pays. Parlez cuisine, traditions, musique… 

      i negozi chiusi in Italia

      6. Refuser de manger le plat de la mamma

      Si vous êtes invité chez des italiens, ne refusez pas la nourriture qui vous est proposée, surtout s’il s’agit de la cuisine della mamma !

      En Italie, on honore la cuisine préparée par la maitresse de maison. 

      Conseil : Prévoyez de manger léger pour réserver de la place au repas qui vous attend. Les Italiens aiment recevoir et se mettent en quatre pour faire plaisir à leurs convives.

      7. Mal interpréter le vouvoiement italien

      Vous pensez que les italiens se tutoient facilement alors vous dîtes « E tu, di dove sei ? » à la réceptionniste ? Oops… c’est trop familier !

      En italien, on ne tutoie pas tout le monde et l’on vouvoie avec « Lei », et le verbe reste à la 3e personne du singulier. « Di dov’è, Signora ? »

      Conseil : Utilisez tu avec les personnes de ton âge ou plus jeunes. Mais Lei dès que tu veux montrer du respect ou parler à quelqu’un que tu ne connais pas.

        Et vous ? Avez vous déjà commis l’une de ces 7 erreurs ? Partagez ça avec nous  dans les commentaires !

        Boostez votre italien en vous amusant 🚀

        Avec « Un Giro in Italia », découvrirez une manière d’exercer votre italien innovante et immersive, centrée sur l’expérience et le plaisir. Ce ebook d’activités vous embarque dans un voyage captivant, où chaque étape est une occasion de découvrir la langue à travers des jeux, des quiz, des anecdotes culturelles et des supports multimédias uniques pour faire passer votre italien à un niveau supérieur !

        Cliquez pour en savoir plus

        Logo newsletter Parlons italien

        Abonnez-vous à la newsletter

        Ne manquez plus aucun contenu exclusif : abonnez vous à la newsletter mensuelle de Parlons italien. Des infos, des exercices, des jeux, des coups de coeur… Encore plus d’italien, encore plus d’Italie 💚🤍❤️

        Comment conjuguer au présent en italien : le guide simple

        Ciao ragazzi! Dans ce cours vous allez apprendre à conjuguer au présent. Tout comme en français, le  presente indicativo est l'un des temps verbaux fondamentaux de la langue. Il est le premier à maîtriser pour communiquer avec les locaux. Ce temps verbal s'utilise...

        Lire plus

        Le présent de l'indicatif en italien

        50 mots italiens que vous utilisez sans le savoir

        Ciao ragazzi ! Laissez-moi vous poser une question : avez-vous déjà dit "bravo" à quelqu'un ? Bien sûr que oui. Tout le monde le dit. Mais saviez-vous que ce petit mot que vous utilisez depuis l'enfance est 100 % italien. Et le français en contient ainsi plusieurs...

        Lire plus

        50 mots italiens utilisés dans le vocabulaire français

        Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

        • - kjsdhfkhjsdjh
        • - kjhkjhsdjhsjdhf
        • - kjhkjshkjhsdfkjhsf
        Bonus magazine gratuit

        Demandez-le
        il est gratuit !

        “Parlons Italien” le magazine dédié à la langue, à la culture et à la gastronomie italienne vous propose :

        • Des articles en bilingue pour améliorer votre compréhension.
        • Une délicieuse recette de tiramisu pour émoustiller vos papilles et éblouir vos invités.
        • Un dossier spécial voyage avec du vocabulaire, des conseils pratiques, des idées d’escapades insolites…